Семья и Друзья / Sem’ja i druz’ja :: Familie & Freunde
 
 
Семья / Sem’ja Familie
Расскажи мне о своей семье! / Rasskazhi mne o svoej sem’e!Erzähle mir von deiner Familie!
Где твоя семья? / Gde tvoja sem’ja?Wo ist deine (Ihre) Familie?
Это моя семья. / Jeto moja sem’ja.Das ist meine Familie.
  
Родители / RoditeliEltern
Я тут с родителями. / Ja tut s roditeljami.Ich bin hier mit meinen Eltern.
Мои родители тут. / Moi roditeli tut.Meine Eltern sind dort.
Это моя мать. / Jeto moja mat’.Das ist meine Mutter.
Это мой отец. / Jeto moj otec.Das ist mein Vater.
Моего отца зовут Джон. Имя моего отца – Джон. / Moego otca zovut Dzhon. Imja moego otca – Dzhon.Der Name meines Vaters ist John. Mein Vater heißt John.
Твоя мать (мама) тут? / Tvoja mat’ (mama) tut?Ist deine Mutter da?
Я отчим. / Ja otchim.Ich bin ein Stiefvater.
Я мачеха. / Ja macheha.Ich bin eine Stiefmutter.
Как зовут твоих родителей? / Kak zovut tvoih roditelej?Wie heißen deine Eltern?
  
Бабушка и дедушка / Babushka i dedushkaGroßeltern
Ты часто навещаешь свих бабушку и дедушку? / Ty chasto naveschaesh’ svoih babushku i dedushku?Besuchst du oft deine Großeltern?
Мои дедушка и бабушка живут рядом с нами. / Moi dedushka i babushka zhivut rjadom s nami.Mein Großvater und meine Großmutter wohnen in unserer Nähe.
  
Супруги и брак / Suprugi i brakEhegatten und Ehe
Ты женат (замужем)? / Ty zhenat (zamuzhem)?Bist du ledig oder verheiratet?
Я не женат (не замужем) / Ja ne zhenat (ne zamuzhem)Ich bin ledig. Ich bin Single.
Я все еще не женат (не замужем). / Ja vse esche ne zhenat (ne zamuzhem).Ich bin noch ledig.
Он (она) все еще не женат (не замужем)? / On (ona) vse esche ne zhenat (ne zamuzhem)?Ist er (sie) noch ledig? 
Они еще не поженились. / Oni esche ne pozhenilis’.Sie sind noch nicht verheiratet.
Он только что обручился со своей невестой прошлой осенью. / On tol’ko chto obruchilsja so svoej nevestoj proshloj osen’ju.Jack verlobte sich mit seiner Braut letzten Herbst.
Я женюсь (выйду замуж) в июне. / Ja zhenjus’ (vyjdu zamuzh) v ijune.Ich werde im Juni heiraten.
Она живет вместе со своим женихом Джоном. / Ona zhivet vmeste so svoim zhenihom Dzhonom.Sie wohnt mit ihrem Bräutigam John zusammen.
Это моя жена Мария. / Jeto moja zhena Marija.Das ist meine Frau (Ehegattin, Gattin), Maria.
Это ой муж Джон. / Jeto oj muzh Dzhon.Das ist mein Mann (Ehemann, Gatte), John.
У нас с мужем медовый месяц. (Мы с мужем в свадебном путешествии.) / U nas s muzhem medovyj mesjac. (My s muzhem v svadebnom puteshestvii.)Ich und mein Ehemann sind auf Hochzeitsreise.
Мы прекрасно провели  время в медовый месяц (в свадебном путешествии). / My prekrasno proveli  vremja v medovyj mesjac (v svadebnom puteshestvii).Wir hatten eine herrliche (großartige, wirklich schöne) Hochzeitsreise.
Моя жена и я из Валенсии. / Moja zhena i ja iz Valensii.Meine Frau und ich selbst sind aus Valencia.
Моя жена приедет позже. / Moja zhena priedet pozzhe.Meine Frau kommt später.
Ты женат (замужем)? / Ty zhenat (zamuzhem)?Bist du verheiratet?
Вы женаты (замужем)? / Vy zhenaty (zamuzhem)?Sind Sie verheiratet?
Я женат (замужем). / Ja zhenat (zamuzhem).Ich bin verheiratet.
Я не женат (не замужем). / Ja ne zhenat (ne zamuzhem).Ich bin nicht verheiratet.
Я счастлив(а) в браке. / Ja schastliv(a) v brake.Meine Ehe ist glücklich.
Он разведен? / On razveden?Ist er geschieden?
Она разведена. / Ona razvedena.Sie ist geschieden.
Я живу отдельно от жены (мужа). / Ja zhivu otdel’no ot zheny (muzha).Ich lebe getrennt.
Моя супруга и я живем отдельно. / Moja supruga i ja zhivem otdel’no.Mein Ehepartner und ich leben getrennt.
Моему браку пришел конец. / Moemu braku prishel konets.Meine Ehe ist vorbei.
Я вновь женился (вышла замуж). / Ja vnov’ zhenilsja (vyshla zamuzh).Ich bin wieder verheiratet.
У меня есть дети от первого брака. / U menja est’ deti ot pervogo braka.Ich habe Kinder aus meiner ersten Ehe.
Он мой бывший муж. / On moj byvshij muzh.Er ist mein Ex-Mann (Ex-Gatte).
Я вдова. / Ja vdova.Ich bin Witwe.
Я вдовец. / Ja vdovets.Ich bin Witwer.
  
Жить вместе / Zhit’ vmesteZusammenleben
Вы живёте вмeсте? / Vy zhivjote vmeste?Wohnt ihr zusammen?
Он/Она живёт со мной. / On/Ona zhivjot so mnoj.Er / Sie wohnt bei mir.
Мы живём вместе. / My zhivjom vmeste.Wir wohnen zusammen.
Она живёт со своим парнем. / Ona zhivjot so svoim parnem.Sie wohnt mit ihrem Freund zusammen.
Это мой гражданский муж. / Jeto moj grazhdanskij muzh.Das ist mein Lebensgefährte (Partner).
Это моя гражданская жена. / Jeto moja grazhdanskaja zhena.Das ist meine Lebensgefährtin.
  
Братья и сёстры / Brat’ja i sjostryGeschwister
У тебя есть сёстры или братья? / U tebja est’ sjostry ili brat’ja?Hast du Schwestern oder Brüder?
Сколько у тебя братьев? / Skol’ko u tebja brat’ev?Wieviele Brüder hast du?
Как выглядят твои братья и сёстры? / Kak vygljadjat tvoi brat’ja i sjostry?Wie sind deine Brüder und Schwestern?
Как зовут твою сестру? / Kak zovut tvoju sestru?Wie heißt deine Schwester?
Моего брата зовут Джон. / Moego brata zovut Dzhon.Mein Bruder heißt John.
Это мой брат. / Jeto moj brat.Das ist mein Bruder.
Он мой брат. / On moj brat.Er ist mein Bruder.
Это моя сестра. / Jeto moja sestra.Das ist meine Schwester.
Она моя сестра. / Ona moja sestra.Sie ist meine Schwester.
Сколько лет твоей сестре? / Skol’ko let tvoej sestre?Wie alt ist deine Schwester?
У меня есть брат (один брат). / U menja est’ brat (odin brat).Ich habe einen Bruder.
У меня нет брата. / U menja net brata.Ich habe keinen Bruder.
У меня есть сестра (одна сестра). / U menja est’ sestra (odna sestra).Ich habe eine Schwester.
У меня нет сестры. / U menja net sestry.Ich habe keine Schwester.
Моя сестра там. / Moja sestra tam.Meine Schwester ist dort.
У меня есть сводная сестра (единокровная сестра). / U menja est’ svodnaja sestra (edinokrovnaja sestra).Ich habe eine Stiefschwester.
У меня есть сводный брат (единокровный брат). / U menja est’ svodnyj brat (edinokrovnyj brat).Ich habe einen Stiefbruder.
Мне семнадцать (17), а моему брату одиннадцать (11). / Mne semnadtsat’ (17), a moemu bratu odinnadtsat’ (11).Ich bin siebzehn (17) und mein Bruder ist elf (11).
  
Дети / DetiKinder
У тебя есть дети? / U tebja est’ deti?Hast du Kinder?
У вас есть дети? / U vas est’ deti?Haben Sie Kinder?
У вас есть внуки? / U vas est’ vnuki?Haben Sie Enkel?
Сколько у тебя детей? / Skol’ko u tebja detej?Wieviele Kinder hast du?
Сколько у Вас детей? / Skol’ko u Vas detej?Wieviele Kinder haben Sie?
Сколько лет твоим детям? / Skol’ko let tvoim detjam?Wie alt sind deine Kinder?
Сколько лет твоему сыну? / Skol’ko let tvoemu synu?Wie alt ist dein Sohn (Ihr Sohn)?
Сколько лет твоей дочери? / Skol’ko let tvoej docheri?Wie alt ist deine Tochter (Ihre Tochter)?
У меня один (1) сын (мальчик). / U menja odin (1) syn (mal’chik).Ich habe einen Sohn.
У меня есть 12-летняя дочь (девочка). / U menja est’ 12-letnjaja doch’ (devochka).Ich habe eine 12-jährige Tochter.
У меня двое (2) детей. / U menja dvoe (2) detej.Wir haben zwei (2) Kinder.
У них двое (2) дочерей. / U nih dvoe (2) docherej.Wir haben zwei (2) Töchter.
Моим детям по десять (10) и семь (7) лет. / Moim detjam po desjat’ (10) i sem’ (7) let.Meine Kinder sind zehn (10) und sieben (7) Jahre alt.
Мои дети уже совершеннолетние (выросли). / Moi deti uzhe sovershennoletnie (vyrosli).Meine Kinder sind schon erwachsen.
Мне нужна няня для моего ребёнка. / Mne nuzhna njanja dlja moego rebjonka.Ich brauche einen Babysitter für mein Kind.
Это мой сын Джон. / Jeto moj syn Dzhon.Das ist mein Sohn John.
Это моя дочь Мария. / Jeto moja doch’ Marija.Das ist meine Tochter Maria.
У нее маленькая дочь. / U nee malen’kaja doch’.Sie hat eine kleine Tochter.
Детский сад нашего сына рядом с нашим домом. / Detskij sad nashego syna rjadom s nashim domom.Der Kindergarten unseres Sohns ist bei uns in der Nähe.
Моя дочь родилась седьмого (7-ого) мая/ в мае 7-ого числа. / Moja doch’ rodilas’ sed’mogo (7-ogo) maja/ v mae 7-ogo chisla.Meine Tochter ist am siebten Mai geboren.
Он единственный ребенок. / On edinstvennyj rebenok.Er ist ein Einzelkind.
Я хотел(а) бы иметь ребенка/малыша. / Ja hotel(a) by imet’ rebenka/malysha.Ich möchte gern ein Kind / Baby bekommen.
Есть игровая комната для детей? / Est’ igrovaja komnata dlja detej?Gibt es ein Spielzimmer für Kinder?
Около пляжа есть большая игровая площадка . / Okolo pljazha est’ bol’shaja igrovaja ploschadka .In Strandnähe ist ein großer Spielplatz.
  
Родственники / RodstvennikiVerwandte
Мы  двоюродные братья (сёстры). / My  dvojurodnye brat’ja (sjostry).Wir sind Kusinen / Vettern.
У меня нет двоюродных братьев (сестер). / U menja net dvojurodnyh brat’ev (sester).Ich habe keine Kusinen /Vettern.
Моя тётя тут. / Moja tjotja tut.Meine Tante ist dort.
Мой дядя женится следующим летом. / Moj djadja zhenitsja sledujuschim letom.Mein Onkel wird nächsten Sommer heiraten.
Он мой дядя. / On moj djadja.Er ist mein Onkel. 
Мария моя свекровь, а Мигель мой свёкор. / Marija moja svekrov’, a Migel’ moj svjokor.Maria ist meine Schwiegermutter und Miguel mein Schwiegervater.
Она твоя невестка (сноха)? / Ona tvoja nevestka (snoha)?Ist sie deine Schwiegertochter?
Он хороший зять. / On horoshij zjat’.Er ist ein guter Schwiegersohn.
Она моя невестка (золовка). / Ona moja nevestka (zolovka).Sie ist meine Schwägerin.
Он мой зять (шурин). / On moj zjat’ (shurin).Er ist mein Schwager.
Кто твои крестные родители? / Kto tvoi krestnye roditeli?Wer sind deine Paten?
Он мой единственный крестник. / On moj edinstvennyj krestnik.Er ist mein einziges Patenkind.
Мария моя крёстная мать. / Marija moja krjostnaja mat’.Maria ist meine Patentante.
Тебе понравилось кино “Крёстный отец”? / Tebe ponravilos’ kino “Krjostnyj otec”?Mochtest du die Filme vom Patenonkel?
  
  
Друзья и знакомые / Druz’ja i znakomyeFreunde und Bekanntschaften
Я сам по себе, мои друзья уже вернулись в гостиницу. / Ja sam po sebe, moi druz’ja uzhe vernulis’ v gostinicu.Ich bin allein. Meine Freunde sind schon ins Hotel zurück.
Это мой парень. / eJto moj paren’.Das ist mein Freund.
Это моя девушка. / Jeto moja devushka.Das ist meine Freundin.
У тебя есть парень? / U tebja est’ paren’?Hast du einen Freund?
У тебя есть девушка? / U tebja est’ devushka?Hast du eine Freundin?
Я люблю своего парня. / Ja ljublju svoego parnja.Ich liebe meinen Freund.
Я люблю свою девушку. / Ja ljublju svoju devushku.Ich liebe meine Freundin.
У меня на данный момент нет девушки. / U menja na dannyj moment net devushki.Ich habe zur Zeit keine Freundin.
Джон мой сосед. / Dzhon moj sosed.John ist mein Nachbar.
У тебя хорошие соседи? / U tebja horoshie sosedi?Haben Sie nette Nachbarn?
Джон друг твоего детства (твой друг детства)? / Dzhon drug tvoego detstva (tvoj drug detstva)?Ist John ein Freund aus deiner Kindheit? 
Мария подруга моего детства (моя подруга детства). / Marija podruga moego detstva (moja podruga detstva).Maria ist eine Freundin aus meiner Kindheit.
Он мой коллега. / On moj kollega.Er ist mein Arbeitskollege.
Она моя коллега. / Ona moja kollega.Sie ist meine Arbeitskollegin.
Он мой школьный друг (школьный приятель). / On moj shkol’nyj drug (shkol’nyj prijatel’).Er ist mein Schulkamerad.

Study Room