В общем о покупках / V obzem o pokupkah
Compras em geral
 
 
Пойдём за покупками! / Pojdjom za pokupkami! Vamos às compras!
Лучше всего делать покупки в старом городе. / Luchshe vsego delat’ pokupki v starom gorode.As melhores lojas estão na parte antiga da cidade.
Ты (вы) хотел(ли) бы пойти на рынок? / Ty (vy) hotel(li) by pojti na rynok?Queres ir ao mercado?
Я знаю симпатичный маленький магазин подарков. / Ja znaju simpatichnyj malen’kij magazin podarkov.Conheço uma pequena loja de presentes.
Где ближайший супермаркет? / Gde blizhajshij supermarket?Onde fica o supermercado mais próximo?
Мы ходили по магазинам три часа. / My hodili po magazinam tri chasa.Fomos às compras durante três horas.
  
Что вы хотите? / Chto vy hotite?Que queres?
Что ты хочешь? / Chto ty hochesh’?Que queres?
Что вы хотите? / Chto vy hotite?Que quer? Que Querem?
Как(ой/ую/ое) ты хочешь? / Kak(oj/uju/oe) ty hochesh’?Qual queres?
Как(ой/ую/ое) вы хотите? / Kak(oj/uju/oe) vy hotite?Qual quer? Qual querem?
Какие ты хочешь? / Kakie ty hochesh’?Quais queres?
Какие вы хотите? / Kakie vy hotite?Quais quer? Quais querem?
Я бы хотел(а) купить что-нибудь. / Ja by hotel(a) kupit’ chto-nibud’.Gostaria de comprar algo.
Ты бы хотел купить что-нибудь? / Ty by hotel kupit’ chto-nibud’?Querias comprar algo?
Вы бы хотели купить что-нибудь? / Vy by hoteli kupit’ chto-nibud’?Queria comprar algo? Queriam comprar algo?
Ты бы хотел купить это? / Ty by hotel kupit’ jeto?Querias comprar isto?
Вы бы хотели купить это? / Vy by hoteli kupit’ jeto?Queria comprar isto? Queriam comprar isto?
Что тебе (вам) больше нравиться? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja?Qual prefere(s)?
Что тебе (вам) больше нравиться: это или то? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja: jeto ili to?Qual prefere(s)? Este ou aquele?
Что у вас есть на выбор? / Chto u vas est’ na vybor?Que opções tens? Que opções tem? Que opções têm?
Какой цвет вы бы хотели? / Kakoj cvet vy by hoteli?Que cor querias? Que cor queria? Que cor queriam?
Какого это цвета? / Kakogo jeto cveta?De que cor é?
Вы бы хотели что-нибудь ещё? / Vy by hoteli chto-nibud’ ewjo?Querias mais alguma coisa? Queria mais alguma coisa? Queriam mais alguma coisa?
Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ ewjo?Mais alguma coisa?
Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.É tudo, obrigado.
Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.Não, não é mais nada. É tudo.
Я возьму это. / Ja voz’mu jeto.Vou levar.
  
Открыто / Закрыто / Otkryto / ZakrytoAberto / Fechado
Открыто / OtkrytoAberto
Закрыто / ZakrytoFechado
Когда вы открываетесь? / Kogda vy otkryvaetes’?Quando / A que horas abre? Quando / A que horas abres? Quando / A que horas abrem?
Вы знаете, когда открывается универмаг? / Vy znaete, kogda otkryvaetsja univermag?Sabe dizer-me a que horas abre o armazém?
Когда открываются магазины? / Kogda otkryvajutsja magaziny?Quando abrem as lojas?
Магазины работают с понедельника по пятницу. / Magaziny rabotajut s ponedel’nika po pjatnicu.As lojas estão abertas de segunda a sexta.
Магазины работают с 9 утра до 6 вечера. / Magaziny rabotajut s 9 utra do 6 vechera.As lojas estão abertas das 9h às 18h.
Вы работаете в воскресенье? / Vy rabotaete v voskresen’e?Abrem ao domingo?
Когда (Во сколько) открывается торговый центр (комплекс)? / Kogda (Vo skol’ko) otkryvaetsja torgovyj centr (kompleks)?Quando (A que horas) abre o centro comercial?
Магазин сувениров работает целый день. / Magazin suvenirov rabotaet celyj den’.A loja de souvenirs / loja de recordações / loja de lembranças está aberta todo o dia?
Какие часы работы местной библиотеки? / Kakie chasy raboty mestnoj biblioteki?Qual é o horário de funcionamento da biblioteca local?
Когда (Во сколько) закрывается почта? / Kogda (Vo skol’ko) zakryvaetsja pochta?Quando (A que horas) fecha a estação de Correios?
Во сколько они закрываются? / Vo skol’ko oni zakryvajutsja?A que horas fecha? Quando fecha?
Когда вы закрываетесь? / Kogda vy zakryvaetes’?Quando fecham? A que horas fecham?
Они закрываются на обед? / Oni zakryvajutsja na obed?Fecha para almoço? / Fecha à hora de almoço?
Хозяин вернётся через полчаса. / Hozjain vernjotsja cherez polchasa.O dono voltará dentro de meia hora.
Уважаемые покупатели, мы закрываемся через десять (10) минут. / Uvazhaemye pokupateli, my zakryvaemsja cherez desjat’ (10) minut.Estimados clientes, vamos/ iremos fechar dentro de dez minutos.
Магазин одежды сейчас закрыт. / Magazin odezhdy sejchas zakryt.Esta loja de roupa não está aberta agora.
К сожалению, этот маленький магазин игрушек уже закрыт. / K sozhaleniju, jetot malen’kij magazin igrushek uzhe zakryt.Infelizmente esta pequena loja de brinquedos já está fechada.
  
Другое / DrugoeOutros
Вам нужны документы об освобождении от уплаты налогов? / Vam nuzhny dokumenty ob osvobozhdenii ot uplaty nalogov?Precisa(s) de documentos para isenção de impostos?
Я не заказывал(а) эти товары. / Ja ne zakazyval(a) jeti tovary.Não encomendei estes produtos.
Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’.Desculpe, agora é a minha vez.
Я просто осматриваюсь. / Ja prosto osmatrivajus’.Estou só a ver.
Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta.Abra / Abram as suas malas, por favor.
Эта корзина слишком маленькая, мне нужна тележка. / Jeta korzina slishkom malen’kaja, mne nuzhna telezhka.Este cesto é demasiado pequeno. Preciso de um carro (de compras).
Вам нужен пластиковый пакет? / Vam nuzhen plastikovyj paket?Precisa(s) de um saco de plástico?
Я предпочитаю бумажные пакеты. / Ja predpochitaju bumazhnye pakety.Prefiro sacos de papel.

 

Study Room