Корабль, лодка, паром / Korabl’, lodka, parom
Navio, Barco, Ferryboat
 
 
Где находится порт? / Gde nahoditsja port? Onde é o porto?
Из какого порта отплывает корабль? / Iz kakogo porta otplyvaet korabl’?De que porto sai o barco?
В случае непредвиденной ситуации, пожалуйста, немедленно пройдите на палубу номер шесть (6,) / V sluchae nepredvidennoj situacii, pozhalujsta, nemedlenno projdite na palubu nomer shest’ (6,)Em case de emergência, dirijam-se imediatamente ao convés seis!
Вам нужен гигиенический пакет? / Vam nuzhen gigienicheskij paket?Precisa(s) de um saco para o enjoo?
Пожалуйста, пройдите к тому справочному столу.  / Pozhalujsta, projdite k tomu spravochnomu stolu. Dirija(m)-se por favor àquele balcão de informações.
У нас с собой дом-автофургон. / U nas s soboj dom-avtofurgon.Temos / Levamos uma caravana.
На палубы-автостоянки проход запрещён. / Na paluby-avtostojanki prohod zaprewjon.Acesso proibido às garagens.
Где находятся спасательные шлюпки? / Gde nahodjatsja spasatel’nye shljupki?Onde estão os barcos salva-vidas?
Вы не могли бы помочь мне с этим спасательным жилетом, пожалуйста? / Vy ne mogli by pomoch’ mne s jetim spasatel’nym zhiletom, pozhalujsta?Pode(s) ajudar-me com este colete salva-vidas?
Пожалуйста, проверьте, где находится место сбора вашей каюты.  / Pozhalujsta, prover’te, gde nahoditsja mesto sbora vashej kajuty. Por favor, verifique onde fica a sala de reunião do seu camarote.
Капитанский праздничный ужин будет подан сегодня вечером на палубе номер восемь (8). / Kapitanskij prazdnichnyj uzhin budet podan segodnja vecherom na palube nomer vosem’ (8).O jantar de gala do Capitão será servido no convés 8 esta noite.

 

Study Room