| Почта, электронная почта, Интернет / |
| Pochta, jelektronnaja pochta, Internet |
| Correio, Correio electrónico, Internet |
| |
| |
| Почта / Pochta | | Correios |
| Где почта? / Gde pochta? | Onde é a estação de correios? |
| Где почтовый ящик? / Gde pochtovyj jawik? | Onde é a caixa de correio (o marco do correio)? |
| Я бы хотел(а) отправить это письмо в Японию наземной почтой. / Ja by hotel(a) otpravit’ jeto pis’mo v JAponiju nazemnoj pochtoj. | Queria enviar esta carta para o Japão por via terrestre. |
| Я бы хотел(а) отправить этот малый пакет (бандероль) авиапочтой. / Ja by hotel(a) otpravit’ jetot malyj paket (banderol’) aviapochtoj. | Queria enviar esta embalagem pequena / pacote pequeno por via aérea. |
| Хотите отправить это заказным письмом? / Hotite otpravit’ jeto zakaznym pis’mom? | Deseja enviá-la por correio registado? |
| Вы могли бы отправить это экспресс-почтой? / Vy mogli by otpravit’ jeto jekspress-pochtoj? | Pode mandar por correio azul? |
| Мы можем отправить их для вас. / My mozhem otpravit’ ih dlja vas. | Podemos enviá-la por si. |
| Для меня есть почта? / Dlja menja est’ pochta? | Há correio para mim? |
| Пожалуйста, пришлите мне открытку с места отдыха! / Pozhalujsta, prishlite mne otkrytku s mesta otdyha! | Envia-me um postal das tuas férias! |
| Мне, пожалуйста, открытку. / Mne, pozhalujsta, otkrytku. | Queria um postal, se faz favor. |
| Я возьму эту открытку и одну марку в Соединённые Штаты Америки. / Ja voz’mu jetu otkrytku i odnu marku v Soedinjonnye SHtaty Ameriki. | Levo um postal e um selo para os Estados Unidos. |
| Сколько вам нужно марок? / Skol’ko vam nuzhno marok? | De quantos selos precisa(s)? |
| Я бы хотела купить четыре (4) марки в Китай. / Ja by hotela kupit’ chetyre (4) marki v Kitaj. | Queria comprar quatro selos para a China. |
| Я получила красивую откпытку ко дню рождения от своего парня. / Ja poluchila krasivuju otkpytku ko dnju rozhdenija ot svoego parnja. | Recebi do meu namorado um postal de aniversário adorável. / O meu namorado deu-me um postal de aniversário adorável. |
| Конверты вы тоже здесь продаёте? / Konverty vy tozhe zdes’ prodajote? | Também vende(s) / vendem envelopes? |
| Можно я возьму у вас бумагу и ручку? / Mozhno ja voz’mu u vas bumagu i ruchku? | Posso usar o seu papel e caneta? |
| Что в этом пакете? / Chto v jetom pakete? | O que contém este pacote / esta embalagem? |
| Какой ваш домашний адрес? / Kakoj vash domashnij adres? | Qual é a tua (sua) morada? |
| | |
| Факс / Faks | Fax |
| Для меня есть фасксимильные сообщения? / Dlja menja est’ fasksimil’nye soobwenija? | Há algum fax para mim? |
| Я ожидаю факс. / Ja ozhidaju faks. | Estou à espera de um fax. |
| Я послал(а) вам важный факс сегодня утром. / Ja poslal(a) vam vazhnyj faks segodnja utrom. | Enviei-te / Enviei-lhe um fax importante esta manhã. |
| Можно воспользоваться вашим ксероксом и факсом? / Mozhno vospol’zovat’sja vashim kseroksom i faksom? | Posso utilizar a tua (sua) fotocopiadora e fax? |
| | |
| Электронная почта и Интернет / Jelektronnaja pochta i Internet | Correio electrónico e Internet |
| Какой адрес твоей (вашей) электронной почты? / Kakoj adres tvoej (vashej) jelektronnoj pochty? | Qual é o teu (seu) email / endereço de email? |
| Я написал(а) тебе (вам) электронное сообщение на прошлой неделе. Ты (вы) его читал(и)? / Ja napisal(a) tebe (vam) jelektronnoe soobwenie na proshloj nedele. Ty (vy) ego chital(i)? | Enviei-te um email na semana passada. Leste-o? |
| Ты (вы) получил(и) электронное письмо от Марии? / Ty (vy) poluchil(i) jelektronnoe pis’mo ot Marii? | Recebeste um email da Maria? |
| Рядом с отелем есть интернет-кафе? / Rjadom s otelem est’ internet-kafe? | Há algum cibercafé perto do hotel? |
| В вашем номере есть доступ в Интернет. / V vashem nomere est’ dostup v Internet. | Pode(s) aceder à Internet no quarto de hotel. |
| Я не могу загрузить этот комрьютер. / Ja ne mogu zagruzit’ jetot komr’juter. | Não consigo registar-me neste computador. |
| Тебе (вам) нужно имя пользователя и пароль. / Tebe (vam) nuzhno imja pol’zovatelja i parol’. | Precisa(s) de um nome de utilizador e de uma palavra-passe. |
| Здесь есть выход в Интернет? / Zdes’ est’ vyhod v Internet? | Há ligação à Internet? |
| Эти компьютеры только для гостей отеля. / Jeti komp’jutery tol’ko dlja gostej otelja. | Estes computadores são apenas para os hóspedes do hotel (são para uso exclusivo dos hóspedes do hotel). |