| Право и лево / Pravo i levo :: Direita & Esquerda | ||
| Право / Pravo | Direita / Direito | |
| Ты (вы) правша или левша? / Ty (vy) pravsha ili levsha? | É(s) destro ou esquerdino (canhoto)? | |
| Театр находится справа. / Teatr nahoditsja sprava. | O teatro é à direita. | |
| Поверните направо. / Povernite napravo. | Vire à direita. | |
| Поверните направо на улицу Кортеса. / Povernite napravo na ulicu Kortesa. | Vire à direita na rua Cortes. | |
| Поверните на светофоре направо. / Povernite na svetofore napravo. | Vire à direita nos semáforos. | |
| Едьте до следующего светофора, потом поверните направо. / Ed’te do sledujuwego svetofora, potom povernite napravo. | Vá até aos próximos semáforos e depois vire à direita. | |
| Это первый поворот направо? / Jeto pervyj povorot napravo? | É a primeira rua à direita? | |
| Это третий поворот направо. / Jeto tretij povorot napravo. | É a terceira rua (estrada) à sua direita. | |
| Лево / Levo | Esquerda / Esquerdo | |
| Ты (вы) правша или левша? / Ty (vy) pravsha ili levsha? | É(s) destro ou esquerdino (canhoto)? | |
| Банкомат находится слева. / Bankomat nahoditsja sleva. | A caixa automática é à esquerda. | |
| Поверните налево. / Povernite nalevo. | Vire à esquerda. | |
| Поверните на светофоре налево. / Povernite na svetofore nalevo. | Vire à esquerda nos semáforos. | |
| Проедьте мост и поверните налево! / Proed’te most i povernite nalevo! | Atravesse a ponte e vire à esquerda! | |
| Это второй поворот налево. / Jeto vtoroj povorot nalevo. | É a segunda rua à esquerda. | |
| На первом повороте поверните налево. / Na pervom povorote povernite nalevo. | Vire na primeira avenida à esquerda. | |