| Спорт / Sport :: Desportos |
| |
| |
| Общее / Obschee | | Geral |
| Я люблю спорт! / Ja ljublju sport! | Adoro o desporto! |
| Ты (вы) занимае(шься/тесь) спортом? / Ty (vy) zanimae(sh’sja/tes’) sportom? | Pratica(s) algum desporto? |
| Как часто ты (вы) занимае(шься/тесь) спортом? / Kak chasto ty (vy) zanimae(sh’sja/tes’) sportom? | Com que frequência pratica(s) desporto? |
| Сколько часов в неделю ты (вы) занимае(шься/тесь) спортом? / Skol’ko chasov v nedelju ty (vy) zanimae(sh’sja/tes’) sportom? | Quantas horas pratica(s) por semana? |
| Какие виды спорта тебе (вам) нравятся? / Kakie vidy sporta tebe (vam) nravjatsja? | Quais os desportos que mais gosta(s)/ prefere(s)? |
| Какие виды спорта тебе (вам) больше нравятся? / Kakie vidy sporta tebe (vam) bol’she nravjatsja? | Qual prefere(s)? |
| Какте у тебя (вас) есть альтернативы? / Kakte u tebja (vas) est’ al’ternativy? | Que alternativas tens? Que alternativas tem? Que alternativas têm? |
| Я бы хотел(а) пойти на матч. / Ja by hotel(a) pojti na match. | Gostaria de ir ver o jogo. |
| Пошли! / Poshli! | Vamos! |
| | |
| Игры с мячом / Igry s mjachom | Desportos de bola |
| Я люблю играть в футбол. / Ja ljublju igrat’ v futbol. | Gosto de jogar futebol. |
| Я играю в футбол. / Ja igraju v futbol. | (Eu) jogo futebol. |
| Давай(те) поиграем в футбол! / Davaj(te) poigraem v futbol! | Vamos jogar futebol! |
| Ты (вы) игра(ешь/ете) в гольф? / Ty (vy) igra(esh’/ete) v gol’f? | Joga(s) golfe? |
| Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa? | Quanto custa um round naquele campo de golfe? |
| Я бы хотел взять клюшки для гольфа напрокат. / Ja by hotel vzjat’ kljushki dlja gol’fa naprokat. | Gostaria de alugar tacos de golfe? |
| Кто самая знаменитая звезда баскетбола? / Kto samaja znamenitaja zvezda basketbola? | Quem é a estrela de basquetebol mais famosa? |
| Волейбол – интересная игра. / Volejbol – interesnaja igra. | O voleibol é interessante. |
| Ты (вы) зна(ешь/ете) этого выдающегося баскетболиста? / Ty (vy) zna(esh’/ete) jetogo vydajuwegosja basketbolista? | Conhece(s) o jogador de basebol famoso? |
| У тебя (вас) есть билеты на этот крикетный матч? / U tebja (vas) est’ bilety na jetot kriketnyj match? | Tens (Tem) bilhetes para o jogo de críquete? |
| Где я могу поиграть в боулинг? / Gde ja mogu poigrat’ v bouling? | Onde posso jogar bowling? |
| Я играю в теннис. / Ja igraju v tennis. | (Eu) jogo ténis. |
| Мне нравится играть в теннис. / Mne nravitsja igrat’ v tennis. | Gosto de jogar ténis. |
| Ты (вы) бы хотел(и) получить урок игры в теннис? / Ty (vy) by hotel(i) poluchit’ urok igry v tennis? | Desejaria uma lição de ténis? Gostarias de ter uma lição de ténis? |
| Где теннисный корт? / Gde tennisnyj kort? | Onde é o campo de ténis? |
| Мне, пожалуйста, два билета на регби матч. / Mne, pozhalujsta, dva bileta na regbi match. | Queria dois bilhetes para o jogo de râguebi. |
| Бадминтонная ракетка сломана. / Badmintonnaja raketka slomana. | Esta raqueta de badminton está partida. |
| | |
| Велоспорт / Velosport | Ciclismo |
| Мне нравится езда на велосипеде. / Mne nravitsja ezda na velosipede. | Gosto do ciclismo. |
| Я езжу в школу на велосипеде. / Ja ezzhu v shkolu na velosipede. | Vou para a escola de bicicleta. |
| Я бы хотел взять велосипед напрокат. / Ja by hotel vzjat’ velosiped naprokat. | Gostava de alugar uma bicicleta. |
| Что-то не так с тормозами. / Chto-to ne tak s tormozami. | Há algum problema com os travões. |
| Фары не работают. / Fary ne rabotajut. | As luzes não funcionam. |
| Колесо спустило. / Koleso spustilo. | O pneu está vazio. / A roda está vazia. |
| Куда я могу его вернуть? / Kuda ja mogu ego vernut’? | Onde o (a) posso devolver? |
| | |
| Ходьба / Hod’ba | Passeio |
| Мы можем дойти в местный продовольственный магазин пешком? / My mozhem dojti v mestnyj prodovol’stvennyj magazin peshkom? | Podemos ir à mercearia a pé? |
| Где ближайший пешеходный переход? / Gde blizhajshij peshehodnyj perehod? | Onde é a passagem de peões mais próxima? |
| Давай(те) прогуляемся по парку! / Davaj(te) proguljaemsja po parku! | Vamos passear no parque! |
| Ты (вы) хочешь (хотите) пойти туда пешком? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) pojti tuda peshkom? | Quere(s) andar até ali? Quere(s) ir passear até ali? |
| Сейчас я хочу пойти домой. / Sejchas ja hochu pojti domoj. | Agora quero ir para casa. |
| Поедем автостопом в горы? / Poedem avtostopom v gory? | Vamos à boleia nas montanhas? |
| Есть ли в национальном парке карта пешеходных маршрутов? / Est’ li v nacional’nom parke karta peshehodnyh marshrutov? | Há algum mapa dos caminhos a pé no parque nacional? |
| Это всего лишь десять минут пешком! / Jeto vsego lish’ desjat’ minut peshkom! | São apenas dez minutos a pé! |
| От нашей гостиницы до торгового комплекса недалеко пешком. / Ot nashej gostinicy do torgovogo kompleksa nedaleko peshkom. | O nosso hotel está a um passo de distância do centro comercial. |
| | |
| Плавание и другие водные виды спорта / Plavanie i drugie vodnye vidy sporta | Natação e outros desportos aquáticos |
| Ты умеешь плавать? / Ty umeesh’ plavat’? | Sabe(s) nadar? Sabem nadar? |
| Пойдём сейчас плавать? / Pojdjom sejchas plavat’? | Vamos nadar agora? |
| Я иду на пляж. / Ja idu na pljazh. | Vou à praia. |
| Здесь можно плавать? / Zdes’ mozhno plavat’? | Podemos nadar aqui? |
| После ланча я снова пойду на пляж. / Posle lancha ja snova pojdu na pljazh. | Depois de almoço, volto para a praia. |
| Этот отель (расположен) недалеко от пляжа? / Jetot otel’ (raspolozhen) nedaleko ot pljazha? | O hotel está (situado) perto da praia? |
| Здесь рядом есть бассейн? / Zdes’ rjadom est’ bassejn? | A piscina é/ fica aqui perto? |
| Есть бассейн для детей? / Est’ bassejn dlja detej? | Há piscina infantil? |
| Есть закрытый бассейн? / Est’ zakrytyj bassejn? | Há piscina coberta? |
| На этом пляже нет спасателей. / Na jetom pljazhe net spasatelej. | Esta praia não tem nadador-salvador. |
| Это безопасно для детей? / Jeto bezopasno dlja detej? | É seguro(a) para as crianças? |
| Этот пляж непригоден для маленьких детей. / Jetot pljazh neprigoden dlja malen’kih detej. | Esta praia não é aconselhável a crianças. |
| В пруду плавать опасно. / V prudu plavat’ opasno. | O lago não é seguro para nadar. |
| Это был очень красивый песчаный пляж. / Jeto byl ochen’ krasivyj peschanyj pljazh. | A praia era muito bonita. |
| Эти кресла и зонтики только для гостей отеля. / Jeti kresla i zontiki tol’ko dlja gostej otelja. | Estas cadeiras e guarda-sóis são apenas para os hóspedes do hotel. |
| Я бы хотел(а) позагорать на пляже. / Ja by hotel(a) pozagorat’ na pljazhe. | Quero ir à praia bronzear-me (apanhar sol). |
| Я люблю дайвинг. / Ja ljublju dajving. | Adoro mergulho. |
| Водные мотоциклы напрокат! / Vodnye motocikly naprokat! | Motas de água para alugar! |
| Я бы хотел(а) взять моторную лодку напрокат. / Ja by hotel(a) vzjat’ motornuju lodku naprokat. | Queria alugar um barco a motor. |
| Я бы хотел(а) купить водные лыжи. / Ja by hotel(a) kupit’ vodnye lyzhi. | Queria comprar uns esquis aquáticos. |
| У меня с собой своя доска для сёрфинга. / U menja s soboj svoja doska dlja sjorfinga. | Trouxe comigo a minha prancha de surf. |
| Мне нравится гребля. / Mne nravitsja greblja. | Gosto de remar. |
| Возьмём напрокат колёсный пароход? / Voz’mjom naprokat koljosnyj parohod? | Alugamos um barco a remos? |
| У моего дяди есть большое парусное судно. / U moego djadi est’ bol’shoe parusnoe sudno. | O meu tio tem um veleiro grande. |
| Я предпочитаю моторные лодки. / Ja predpochitaju motornye lodki. | Prefiro os barcos a motor (as lanchas). |
| Ты (вы) когда-нибудь ката(лся/лись) на каное или байдарке? / Ty (vy) kogda-nibud’ kata(lsja/lis’) na kanoe ili bajdarke? | Experimentou (Experimentaste uma canoa ou um caiaque? |
| Какая температура воды? / Kakaja temperatura vody? | Qual é a temperatura da água? |
| Двадцать восемь (28) градусов (по Цельсию). / Dvadcat’ vosem’ (28) gradusov (po Cel’siju). | Está a 28 graus (Celsius). |
| Я не знаю температуру по Фаренгейту. / Ja ne znaju temperaturu po Farengejtu. | Não sei a temperatura da água em graus Fahrenheit. |
| Когда наступает прилив? / Kogda nastupaet priliv? | A que horas é a maré alta (praia-mar)? |
| Сейчас прилив. / Sejchas priliv. | É maré alta agora. É praia-mar. |
| Когда наступает отлив? / Kogda nastupaet otliv? | A que horas é a maré baixa (baixa-mar)? |
| Отлив наступит в три (3) часа. / Otliv nastupit v tri (3) chasa. | A baixa-mar é às três (3) horas. |
| | |
| Зимние виды спорта / Zimnie vidy sporta | Desportos de Inverno |
| Какие команды участвуют в хоккейном матче сегодня? / Kakie komandy uchastvujut v hokkejnom matche segodnja? | Que equipas jogam esta noite no jogo de hóquei sobre gelo? |
| Моё самое любимое хобби – катание на лыжах по пересечённой местности. / Mojo samoe ljubimoe hobbi – katanie na lyzhah po peresechjonnoj mestnosti. | O meu hobby preferido é o esqui nórdico. |
| Я бы хотел(а) взять напрокат лыжи, палки и ботинки. / Ja by hotel(a) vzjat’ naprokat lyzhi, palki i botinki. | Queria alugar esquis, tacos e botas. |
| Ты (вы) когда-нибудь пробовал(и) скоростной спуск на лыжах в Лапландии? / Ty (vy) kogda-nibud’ proboval(i) skorostnoj spusk na lyzhah v Laplandii? | Já experimentaste esqui downhill na Lapónia? |
| Тебе (вам) нравиться кататься на коньках? / Tebe (vam) nravit’sja katat’sja na kon’kah? | Gostas de patinagem? |
| | |
| Другое / Drugoe | Outros |
| Пойдём на пробежку в парк? / Pojdjom na probezhku v park? | Vamos correr no parque? Vamos fazer jogging no parque? |
| Это хороший спортивный клуб для женщин. / Jeto horoshij sportivnyj klub dlja zhenwin. | É um ginásio estupendo para mulheres. |
| Я хожу на гимнастику один раз в неделю. / Ja hozhu na gimnastiku odin raz v nedelju. | Vou ao ginásio uma vez por semana. |
| В отеле есть фитнес-центр? / V otele est’ fitnes-centr? | Há ginásio no hotel? |
| Ты (вы) когда-нибудь прыгал(и) с парашютом? / Ty (vy) kogda-nibud’ prygal(i) s parashjutom? | Já experimentou (experimentaste) paraquedismo? |
| Он увлекается стрельбой. / On uvlekaetsja strel’boj. | O seu hobby é o tiro. |
| Лёгкая атлетика / Ljogkaja atletika | Atletismo. |
| | |
| Животные / Zhivotnye | Animais |
| Ты (вы) хотел(и) бы покататься с нами верхом? / Ty (vy) hotel(i) by pokatat’sja s nami verhom? | Quere(s) vir connosco montar a cavalo? |
| Это самый знаменитый ипподром в Великобритании. / Jeto samyj znamenityj ippodrom v Velikobritanii. | É o hipódromo mais famoso da Grâ-Bretanha. |
| Я люблю ловить рыбу. / Ja ljublju lovit’ rybu. | Adoro pesca. |
| В этой реке нельзя ловить рыбу. / V jetoj reke nel’zja lovit’ rybu. | É proibido pescar neste rio. |
| Моё хобби – наблюдение за птицами. / Mojo hobbi – nabljudenie za pticami. | O meu hobby é observar passáros. |
| Мне, пожалуйста, один билет на собачьи бега. / Mne, pozhalujsta, odin bilet na sobach’i bega. | Queria um bilhete para as corridas de galgos. |
| | |
| Мотоспорт / Motosport | Desportos de motor |
| Я предпочитаю моторные лодки. / Ja predpochitaju motornye lodki. | Prefiro os barcos a motor (as lanchas). |
| Мне нравится смотреть Формулу 1 по телевизору. / Mne nravitsja smotret’ Formulu 1 po televizoru. | Gosto de ver a Fórmula 1 na TV. |