Цена / Cena :: Preço
 
 
Сколько это стоит? Какая у него цена? / Skol’ko jeto stoit? Kakaja u nego cena? Qual é o preço? Quanto custa? Que preço tem?
Сколько стоят эти услуги? / Skol’ko stojat jeti uslugi?Quanto custa este serviço?
Сколько стоит одна палатка? / Skol’ko stoit odna palatka?Qual é o preço de uma tenda? Quanto custa uma tenda?
Что включено в цену? / Chto vkljucheno v cenu?Está incluído(a) no preço?
Ты (вы) знае(шь/те), что включено в цену? / Ty (vy) znae(sh’/te), chto vkljucheno v cenu?Sabe(s) o que está incluído no preço?
Какая плата за один час? / Kakaja plata za odin chas?Quanto custa à hora?
Стоимость услуг включена в цену? / Stoimost’ uslug vkljuchena v cenu?O preço do serviço está incluído?
Это цена с учётом налога на добавленную стоимость (НДС) и услуг? / Jeto cena s uchjotom naloga na dobavlennuju stoimost’ (NDS) i uslug?Este preço inclui o Imposto Sobre o Valor Acrescentado (IVA) e o serviço?
Налог на добавленную стоимость (НДС) учтён в цене? / Nalog na dobavlennuju stoimost’ (NDS) uchtjon v cene?O IVA (Imposto Sobre Valor Acrescentado) está incluído (no preço)?
Цена за номер с учётом завтрака? / Cena za nomer s uchjotom zavtraka?O pequeno-almoço está incluído (no preço do quarto)? O preço do quarto inclui pequeno-almoço?
Завтрак включён в цену? / Zavtrak vkljuchjon v cenu?O preço inclui pequeno-almoço?
За завтрак нужно платить отдельно? / Za zavtrak nuzhno platit’ otdel’no?O pequeno-almoço tem um preço especial. O pequeno-almoço é cobrado à parte.
Питание включено (в цену)? / Pitanie vkljucheno (v cenu)?As refeições estão incluídas (no preço)? O preço inclui as refeições?
Цена без учёта питания. / Cena bez uchjota pitanija.As refeições não estão incluídas neste preço. O preço não inclui as refeições.
Пробег автомобиля включён в стоимость проката? / Probeg avtomobilja vkljuchjon v stoimost’ prokata?A quilometragem está incluída no aluguer do carro?
За лишний вес багажа взимается дополнительная плата. / Za lishnij ves bagazha vzimaetsja dopolnitel’naja plata.Tem de pagar algumas taxas suplementares pelo excesso de bagagem.
Цена с учётом питания и проживания. / Cena s uchjotom pitanija i prozhivanija.O preço inclui as refeições e alojamento.
Я сравниваю цены на продукты. / Ja sravnivaju ceny na produkty.Comparo / Estou a comparar o preço dos produtos.
В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod?A entrada neste restaurante é paga? Paga-se a entrada neste restaurante?
  
Сколько? / Skol’ko?Quanto é? Quanto custa?
Сколько? / Skol’ko?Quanto é? Quanto custa?
Сколько это? / Skol’ko jeto?Quanto custa isto? Quanto é (isto)?
Сколько то? / Skol’ko to?Quanto custa aquilo? Quanto é (aquilo)?
Сколько эти? / Skol’ko jeti?Quanto custam estes(estas)? Quanto é (estes) (estas)?
Сколько те? / Skol’ko te?Quanto custam (aqueles)? Quanto é (aqueles)?
Сколько будет всё вместе? / Skol’ko budet vsjo vmeste?Quanto é isto tudo? Quanto custa isto tudo?
Сколько будет за нас двоих? / Skol’ko budet za nas dvoih?Quanto (nos) custará aos dois?
Сколько будет за час? / Skol’ko budet za chas?Quanto custa uma hora? Qual o preço da hora?
Сколько стоит за неделю? / Skol’ko stoit za nedelju?Quanto custa uma semana? Qual o preço da semana?
Сколько стоит за день? / Skol’ko stoit za den’?Quanto custa por dia? Qual o preço por dia?
Сколько стоит за ночь? / Skol’ko stoit za noch’?Qual o preço por noite? Que preço tem uma noite?
Сколько стоит номер за одну ночь? / Skol’ko stoit nomer za odnu noch’?Quanto custa o quarto por noite?
Сколько стоит билет в оба конца до Копенгагена? / Skol’ko stoit bilet v oba konca do Kopengagena?Quanto é / custa um bilhete de ida e volta para Copenhaga?
Сколько будет стоить до аэропорта? / Skol’ko budet stoit’ do ajeroporta?Quanto custará até ao aeroporto?
Сколько будет стоить экскурсия для двоих взрослых и одного ребёнка? / Skol’ko budet stoit’ jekskursija dlja dvoih vzroslyh i odnogo rebjonka?Quanto custa / é a visita turística para dois adultos e uma criança?
Сколько вы готовы заплатить за номер? / Skol’ko vy gotovy zaplatit’ za nomer?Quanto estará disposto a pagar por um quarto?
Сколько стоит одноместный номер? / Skol’ko stoit odnomestnyj nomer?Quanto custa / é um quarto individual?
Сколько стоит номер на одну ночь? / Skol’ko stoit nomer na odnu noch’?Quanto custa / é um quarto para uma noite (por noite)?
Сколько стоит двухместный номер без учёта питания? / Skol’ko stoit dvuhmestnyj nomer bez uchjota pitanija?Quanto é / custa um quarto duplo sem incluir as refeições?
Сколько стоит номер с полным пансионом? / Skol’ko stoit nomer s polnym pansionom?Quanto custa / é um quarto com pensão completa?
Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit?Quanto custa / é?
Cколько стоит вход в музей? / Ckol’ko stoit vhod v muzej?Quanto custa / é a entrada para o museu?
Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka?Quanto custa / é esta t-shirt?
Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa?Quanto custa / é uma partida (volta) naquele campo de golfe?
Сколько стоит сафари в Кении? / Skol’ko stoit safari v Kenii?Quanto custa / é um safári no Quénia?
Сколько стоит путешествие на Сейшельские острова? / Skol’ko stoit puteshestvie na Sejshel’skie ostrova?Quanto custa / é uma viagem às Seychelles?
Около одной сотни евро. / Okolo odnoj sotni evro.Custa cerca de / São cerca de 100 euros.
  
Бесплатно > Дёшево > Дорого / Besplatno > Djoshevo > DorogoGrátis / Gratuito > Barato > Caro
Это бесплатно? / Jeto besplatno?É grátis? É gratuito?
За эти путеводители не нужно платить? / Za jeti putevoditeli ne nuzhno platit’?Estes guias são gratuitos?
Детям бесплатно. / Detjam besplatno.A entrada é gratuita para crianças. As crianças não pagam nada.
Хорошее качество, низкие цены! / Horoshee kachestvo, nizkie ceny!Boa qualidade a baixo preço!
У вас есть что-нибудь подешевле? / U vas est’ chto-nibud’ podeshevle?Há algo mais barato?
Это слишком дорого. / Jeto slishkom dorogo.É demasiado caro.
  
Задаток / ZadatokFianças
Вам нужно внести задаток. / Vam nuzhno vnesti zadatok.Tem de pagar uma fiança / o depósito.
Задаток составляет десять евро. / Zadatok sostavljaet desjat’ evro.O depósito é dez euros.
Вклад будет зачислен на вашу кредитную карту. / Vklad budet zachislen na vashu kreditnuju kartu.O depósito ser-lhe-á debitado ao cartão de crédito.
Бронирование подтверждается уплатой задатка. / Bronirovanie podtverzhdaetsja uplatoj zadatka.O pagamento da fiança / depósito confirma a reserva.
  
Скидки / SkidkiDesconto(s)
У вас есть скидки в выходные? / U vas est’ skidki v vyhodnye?Têm descontos para / aos fins-de-semana?
У вас есть скидки на залежавшийся товар? / U vas est’ skidki na zalezhavshijsja tovar?Há algum desconto para longas estadias?
Есть семейные скидки в зоопарк? / Est’ semejnye skidki v zoopark?Há descontos para famílias no zoo?
У вас есть скидки для детей? / U vas est’ skidki dlja detej?Têm descontos para crianças?
У вас есть скидки для студентов? / U vas est’ skidki dlja studentov?Há descontos para estudantes?
У вас есть скидки для пенсионеров? / U vas est’ skidki dlja pensionerov?Há descontos para aposentados / reformados?
Пенсионерам полагается скидка в 10% (десять процентов). / Pensioneram polagaetsja skidka v 10% (desjat’ procentov).Os pensionistas / reformados têm um desconto de 10% sobre o preço.
Студентам предоставляется двадцатипроцентная скидка. / Studentam predostavljaetsja dvadcatiprocentnaja skidka.Os estudantes têm um desconto de 20% (sobre o preço). 
Студенты платят только полцены. / Studenty platjat tol’ko polceny.Os estudantes pagam apenas metade do preço (meio bilhete).
Членам скидки. / Chlenam skidki.Os descontos são para sócios.
Всем скидки. / Vsem skidki.Os descontos são para todos.
Специальное предложение только для вас! / Special’noe predlozhenie tol’ko dlja vas!Esta oferta especial é só para ti!
В универмаге распродажа. / V univermage rasprodazha.Nos grandes armazéns há saldos.

 

Study Room