Расписание / Raspisanie :: 时间表 / 時間表 / shí jiān biǎo | ||
Общее / Obschee | 基本情况 / 基本情況 / jī běn qíng kuàng | |
Дайте мне, пожалуйста, расписание. / Dajte mne, pozhalujsta, raspisanie. | 我想要一份时间表。 / 我想要一份時間表。 / wǒ xiǎng yào yī fèn shí jiān biǎo。 | |
Он прибывает вовремя? / On pribyvaet vovremja? | 准时吗? / 準時嗎? / zhǔn shí ma? | |
Насколько он опаздывает? / Naskol’ko on opazdyvaet? | 晚了多少? / 晚了多少? / wǎn le duō shǎo? | |
Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot? | 用了多长时间? / 用了多長時間? / yòng le duō cháng shí jiān? | |
Время полёта всего лишь три (3) часа. / Vremja poljota vsego lish’ tri (3) chasa. | 飞行时间仅三个小时。 / 飛行時間僅三個小時。 / fēi xíng shí jiān jǐn sān gè xiǎo shí。 | |
Это займёт 45 минут автобусом. / Jeto zajmjot 45 minut avtobusom. | 大巴要四十五分钟。 / 大巴要四十五分鐘。 / dà bā yào sì shí wǔ fēn zhōng。 | |
Отправление / Otpravlenie | 离境 / 離境 / lí jìng | |
Когда (Во сколько) улетает самолёт на Лондон? / Kogda (Vo skol’ko) uletaet samoljot na London? | 飞往伦敦的飞机几点起飞? / 飛往倫敦的飛機幾點起飛? / fēi wǎng lún dūn de fēi jī jǐ diǎn qǐ fēi? | |
Когда (Во сколько) отправляется круиз на Багамы? / Kogda (Vo skol’ko) otpravljaetsja kruiz na Bagamy? | 去巴哈马的船几点开? / 去巴哈馬的船幾點開? / qù bā hā mǎ de chuán jǐ diǎn kāi? | |
Когда (Во сколько) отправляется поезд на Копенгаген? / Kogda (Vo skol’ko) otpravljaetsja poezd na Kopengagen? | 去歌本哈根的火车几点开? / 去歌本哈根的火車幾點開? / qù gē běn hā gēn de huǒ chē jǐ diǎn kāi? | |
Когда (Во сколько) следующий рейс на Париж? / Kogda (Vo skol’ko) sledujuwij rejs na Parizh? | 下一班去巴黎的航班几点起飞? / 下一班去巴黎的航班幾點起飛? / xià yī bān qù bā lí de háng bān jǐ diǎn qǐ fēi? | |
Когда (Во сколько) следующий корабль на Хельсинки? / Kogda (Vo skol’ko) sledujuwij korabl’ na Hel’sinki? | 下一班去赫尔新基的船几点开? / 下一班去赫爾新基的船幾點開? / xià yī bān qù hè ěr xīn jī de chuán jǐ diǎn kāi? | |
Когда (Во сколько) следующий поезд на Стокгольм? / Kogda (Vo skol’ko) sledujuwij poezd na Stokgol’m? | 下一班去斯德哥尔摩的火车几点开? / 下一班去斯德哥爾摩的火車幾點開? / xià yī bān qù sī dé gē ěr mó de huǒ chē jǐ diǎn kāi? | |
Когда (Во сколько) следующий автобус на Лондон? / Kogda (Vo skol’ko) sledujuwij avtobus na London? | 下一班去伦敦的客车几点开? / 下一班去倫敦的客車幾點開? / xià yī bān qù lún dūn de kè chē jǐ diǎn kāi? | |
Когда (Во сколько) первый рейс на Рим? / Kogda (Vo skol’ko) pervyj rejs na Rim? | 下一班去罗马的航班几点起飞? / 下一班去羅馬的航班幾點起飛? / xià yī bān qù luó mǎ de háng bān jǐ diǎn qǐ fēi? | |
Когда (Во сколько) отправляется первый паром? / Kogda (Vo skol’ko) otpravljaetsja pervyj parom? | 第一班渡轮什么时候开? / 第一班渡輪什麽時候開? / dì yī bān dù lún shén mo shí hòu kāi? | |
Когда (Во сколько) отправляется первый поезд на Брюссель? / Kogda (Vo skol’ko) otpravljaetsja pervyj poezd na Brjussel’? | 去布鲁塞尔的第一班火车什么时候开? / 去布魯塞爾的第一班火車什麽時候開? / qù bù lǔ sāi ěr de dì yī bān huǒ chē shén mo shí hòu kāi? | |
Это последний рейс на Лиссабон сегодня. / Jeto poslednij rejs na Lissabon segodnja. | 这是去里斯本的最后一班航班。 / 這是去里斯本的最後一班航班。 / zhè shì qù lǐ sī běn de zuì hòu yī bān háng bān。 | |
Это последний корабль на Майами сегодня. / Jeto poslednij korabl’ na Majami segodnja. | 这是今晚去迈阿密的最后一班船。 / 這是今晚去邁阿密的最後一班船。 / zhè shì jīn wǎn qù mài ā mì de zuì hòu yī bān chuán。 | |
Это последний поезд на Майами сегодня. / Jeto poslednij poezd na Majami segodnja. | 这是今晚去马德里的最后一班火车。 / 這是今晚去馬德里的最後一班火車。 / zhè shì jīn wǎn qù mǎ dé lǐ de zuì hòu yī bān huǒ chē。 | |
Во сколько начинается посадка? / Vo skol’ko nachinaetsja posadka? | 出发时间是几点? / 出發時間是幾點? / chū fā shí jiān shì jǐ diǎn? | |
Как часто ходят поезда на Амстердам? / Kak chasto hodjat poezda na Amsterdam? | 去阿姆斯特丹的火车多久一班? / 去阿姆斯特丹的火車多久一班? / qù ā mǔ sī tè dān de huǒ chē duō jiǔ yī bān? | |
Поезда на Санкт-Петербург ходят каждый час? / Poezda na Sankt-Peterburg hodjat kazhdyj chas? | 这些去圣彼得斯堡的火车每小时都开吗? / 這些去聖彼得斯堡的火車每小時都開嗎? / zhè xiē qù shèng bǐ de sī bǎo de huǒ chē měi xiǎo shí dōu kāi ma? | |
Поезд на Москву ходит один раз в день. / Poezd na Moskvu hodit odin raz v den’. | 去莫斯科的火车一天只有一班。 / 去莫斯科的火車一天只有一班。 / qù mò sī kē de huǒ chē yī tiān zhī yǒu yī bān。 | |
Поезда на Осло отправляются два раза в день. / Poezda na Oslo otpravljajutsja dva raza v den’. | 去奥斯路的火车每天两班。 / 去奧斯路的火車每天兩班。 / qù ào sī lù de huǒ chē měi tiān liǎng bān。 | |
Паром отправляется в начале каждого часа. / Parom otpravljaetsja v nachale kazhdogo chasa. | 渡轮正点开。 / 渡輪正點開。 / dù lún zhèng diǎn kāi。 | |
Поезд отправляется в начале каждого часа. / Poezd otpravljaetsja v nachale kazhdogo chasa. | 火车正点开。 / 火車正點開。 / huǒ chē zhèng diǎn kāi。 | |
Автобус отправляется в начале каждого часа. / Avtobus otpravljaetsja v nachale kazhdogo chasa. | 大巴正点开。 / 大巴正點開。 / dà bā zhèng diǎn kāi。 | |
Корабль отправится в половине пятого. / Korabl’ otpravitsja v polovine pjatogo. | 船四点半开。 / 船四點半開。 / chuán sì diǎn bàn kāi。 | |
Прибытие / Pribytie | 抵达 / 抵達 / dǐ dá | |
Когда (Во сколько) он прибывает? / Kogda (Vo skol’ko) on pribyvaet? | 几点到? / 幾點到? / jǐ diǎn dào? | |
Когда (Во сколько) мы прибываем в Берлин? / Kogda (Vo skol’ko) my pribyvaem v Berlin? | 我们几点到柏林? / 我們幾點到柏林? / wǒ men jǐ diǎn dào bǎi lín? | |
Когда (Во сколько) мы прибываем в Хитроу? / Kogda (Vo skol’ko) my pribyvaem v Hitrou? | 我们几点到希斯罗机场? / 我們幾點到希斯羅機場? / wǒ men jǐ diǎn dào xī sī luó jī cháng? | |
Когда (Во сколько) прибывает самолёт? / Kogda (Vo skol’ko) pribyvaet samoljot? | 飞机几点到? / 飛機幾點到? / fēi jī jǐ diǎn dào? | |
Когда (Во сколько) прибывает паром? / Kogda (Vo skol’ko) pribyvaet parom? | 渡轮几点到? / 渡輪幾點到? / dù lún jǐ diǎn dào? | |
Когда (Во сколько) прибывает поезд? / Kogda (Vo skol’ko) pribyvaet poezd? | 火车几点到? / 火車幾點到? / huǒ chē jǐ diǎn dào? | |
Когда (Во сколько) прибывает автобус? / Kogda (Vo skol’ko) pribyvaet avtobus? | 大巴几点到? / 大巴幾點到? / dà bā jǐ diǎn dào? | |
Самолёт из Мадрида уже приземлился? / Samoljot iz Madrida uzhe prizemlilsja? | 马德里来的飞机到了吗? / 馬德里來的飛機到了嗎? / mǎ dé lǐ lái de fēi jī dào le ma? | |
Корабль из Бразилии уже прибыл? / Korabl’ iz Brazilii uzhe pribyl? | 巴西来的船到了吗? / 巴西來的船到了嗎? / bā xī lái de chuán dào le ma? | |
Он прибудет в половине четвёртого. / On pribudet v polovine chetvjortogo. | 三点半到。 / 三點半到。 / sān diǎn bàn dào。 | |
Поезд прибыл уже час назад. / Poezd pribyl uzhe chas nazad. | 火车一小时前就到了。 / 火車一小時前就到了。 / huǒ chē yī xiǎo shí qián jiù dào le。 | |
Паром скоро возвращается? / Parom skoro vozvraschaetsja? | 渡轮会很快回来吗? / 渡輪會很快回來嗎? / dù lún huì hěn kuài huí lái ma? | |
Когда (Во сколько) поезд останавливается в Тампере? / Kogda (Vo skol’ko) poezd ostanavlivaetsja v Tampere? | 火车几点到坦佩雷? / 火車幾點到坦佩雷? / huǒ chē jǐ diǎn dào tǎn pèi léi? |