| Достопримечательности / Dostoprimechatel’nosti |
| Nähtävyydet |
| |
| |
| Какие здесь главные достопримечательности? / Kakie zdes’ glavnye dostoprimechatel’nosti? | | Mitkä ovat tärkeimpiä nähtävyyksiä täällä? |
| Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошую экскурсионную автобусную поездку? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshuju jekskursionnuju avtobusnuju poezdku? | Voitko suositella hyvää kiertoajelua bussilla? |
| У вас есть какая-нибудь информация о круизах и катаниях на лодке? / U vas est’ kakaja-nibud’ informacija o kruizah i katanijah na lodke? | Onko teillä tietoa risteilyistä tai veneretkistä? |
| Что тебе (вам) больше нравится? / Chto tebe (vam) bol’she nravitsja? | Kummasta pidät enemmän? |
| Что у вас есть на выбор? / Chto u vas est’ na vybor? | Mitä vaihtoehtoja teillä on? |
| Когда следующая экскурсия во дворец? / Kogda sledujuwaja jekskursija vo dvorec? | Milloin on seuraava kierros (kiertokävely) palatsiin? |
| Когда мы вернёмся в отель? / Kogda my vernjomsja v otel’? | Mihin aikaan palaamme takaisin hotellille? |
| У нас будет свободное время на рынке? / U nas budet svobodnoe vremja na rynke? | Onko meillä omaa vapaa-aikaa markkinoilla (torilla)? |
| На этой экскурсии только англоговорящий гид. / Na jetoj jekskursii tol’ko anglogovorjawij gid. | Kierroksella (kiertoajelulla, kiertokävelyllä) on mukana vain englanninkielinen opas. |
| Есть поездки в монастырь? / Est’ poezdki v monastyr’? | Onko luostariin mitään retkiä? |
| Первая экскурсия в гробницы начинается а 9 (девять) утра. / Pervaja jekskursija v grobnicy nachinaetsja a 9 (devjat’) utra. | Ensimmäinen kierros haudoille alkaa kello 9 (kello yhdeksän; yhdeksältä) aamulla. |
| У вас есть путеводители на немецком? / U vas est’ putevoditeli na nemeckom? | Onko teillä saksankielisiä opaskirjoja (opaskirjoja saksaksi)? |
| Здесь есть русскоговорящий гид? / Zdes’ est’ russkogovorjawij gid? | Onko siellä venäjänkielistä opasta (venäjää puhuvaa opasta)? |
| Аудиогиды находятся здесь. / Audiogidy nahodjatsja zdes’. | Täällä on saatavilla äänioppaita. |
| Следующая экскурсия начинается в четыре (4) часа дня. / Sledujuwaja jekskursija nachinaetsja v chetyre (4) chasa dnja. | Seuraava kierros alkaa neljältä (kello neljä iltapäivällä). |
| | |
| Вход / Vhod | Sisäänpääsy |
| Музей работает целый день. / Muzej rabotaet celyj den’. | Museo on auki joka päivä. |
| Музей работает с 10.00 до 18.00. / Muzej rabotaet s 10.00 do 18.00. | Museo on auki (kello 10:stä) kymmenestä (kello 18:aan) kahdeksaantoista. |
| Вход здесь. / Vhod zdes’. | Sisäänpääsy on täällä. |
| Не входить! / Ne vhodit’! | Ei sisäänpääsyä! |
| | |
| Музеи и исторические достопримечательности / Muzei i istoricheskie dostoprimechatel’nosti | Museot ja historialliset nähtävyydet |
| Мы посетили замок в прошлую пятницу. / My posetili zamok v proshluju pjatnicu. | Kävimme linnassa viime perjantaina. |
| Вы уже были на руинах? / Vy uzhe byli na ruinah? | Oletteko käyneet jo raunioilla? |
| Сегодня мы были на экскурсии по Колизею. / Segodnja my byli na jekskursii po Kolizeju. | Tänään teemme tutustumiskäynnin Colosseumiin. |
| Я буду ждать тебя возле музея, окей? / Ja budu zhdat’ tebja vozle muzeja, okej? | Odotan sinua museon edessä, sopiiko? |
| Музей работает восемь часов: с десяти утра до шести вечера. / Muzej rabotaet vosem’ chasov: s desjati utra do shesti vechera. | Museo on auki kahdeksan tunnin ajan: aamu-kymmenestä ilta-kuuteen. |
| Здесь можно фотографировать? / Zdes’ mozhno fotografirovat’? | Saanko ottaa valokuvia (valokuvata) täällä? |
| Кому этот памятник? / Komu jetot pamjatnik? | Mikä tämä monumentti on? |
| Вы видели памятник на месте сражения? / Vy videli pamjatnik na meste srazhenija? | Näitkö monumenttia taistelupaikalla? |
| Пожалуйста, не используйте вспышку при фотографировании этих шедевров! / Pozhalujsta, ne ispol’zujte vspyshku pri fotografirovanii jetih shedevrov! | Älkää ottako valokuvia salamavalolla näistä mestariteoksista, kiitos! |
| В какие часы дворец открыт для посетителей? / V kakie chasy dvorec otkryt dlja posetitelej? | Mitkä ovat palatsin vierailuajat? |
| Когда был построен этот замок? / Kogda byl postroen jetot zamok? | Milloin tuo linna on rakennettu? |
| Это огромная крепость. / Jeto ogromnaja krepost’. | Se on valtava (valtavankokoinen) linnoitus. |
| | |
| Религиозные достопримечательности / Religioznye dostoprimechatel’nosti | Uskonnolliset nähtävyydet |
| Есть экскурсии в монастырь? / Est’ jekskursii v monastyr’? | Onko luostariin mitään retkiä? |
| Извините, вы не знаете, где находится собор? / Izvinite, vy ne znaete, gde nahoditsja sobor? | Anteeksi, tiedättekö missä katedraali on? |
| Это была красивая церковь, ты её видел? / Jeto byla krasivaja cerkov’, ty ejo videl? | Se oli kaunis kirkko, näitkö sen? |
| Аббатство открыто в выходные? / Abbatstvo otkryto v vyhodnye? | Onko apottiluostari avoinna viikonloppuisin? |
| Нужно платить за вход в музей собора? / Nuzhno platit’ za vhod v muzej sobora? | Onko tuomiokirkon museoon sisäänpääsymaksua? |
| С 1900 года в нашей стране свобода вероисповеданий. / S 1900 goda v nashej strane svoboda veroispovedanij. | Vuodesta 1900 alkaen maassamme on ollut uskonnonvapaus. |
| Ты (вы) видел(и) кладбище? / Ty (vy) videl(i) kladbiwe? | Näittekö hautausmaan? |
| | |
| Другие достопримечательности / Drugie dostoprimechatel’nosti | Muut nähtävyydet |
| Вы можете походить по магазинам здесь в старом городе. / Vy mozhete pohodit’ po magazinam zdes’ v starom gorode. | Voitte tehdä ostoksia täällä vanhassa kaupungissa. |
| Я бы хотел(а) купить сувениры и открытки с видами этого красивого замка. / Ja by hotel(a) kupit’ suveniry i otkrytki s vidami jetogo krasivogo zamka. | Haluaisin ostaa matkamuistoja ja postikortteja tästä kauniista linnasta. |
| Вы не могли бы меня сфотографировать? / Vy ne mogli by menja sfotografirovat’? | Voisitteko ottaa minusta valokuvan? |
| Можно здесь фотографировать? / Mozhno zdes’ fotografirovat’? | Saanko ottaa valokuvia täällä? |
| Пожалуйста, не фотографируйте! / Pozhalujsta, ne fotografirujte! | Ei valokuvausta, kiitos! |
| Извините, вы не знаете, где находится ботанический сад? / Izvinite, vy ne znaete, gde nahoditsja botanicheskij sad? | Anteeksi, tiedättekö missä on kasvitieteellinen puutarha? |
| С холма потрясающий вид! / S holma potrjasajuwij vid! | Mäen päällä (Kukkulalla) on upea näköalapaikka! |
| Перед зданием мэрии находится большая статуя и красивый фонтан. / Pered zdaniem mjerii nahoditsja bol’shaja statuja i krasivyj fontan. | Kaupungintalon edessä on iso patsas ja kaunis suihkulähde. |
| Я бы хотел(а) взобраться на часовню. / Ja by hotel(a) vzobrat’sja na chasovnju. | Haluaisin kiivetä kellotorniin. |
| Бесплатные экскурсии в дом парламента проводятся ежегодно. / Besplatnye jekskursii v dom parlamenta provodjatsja ezhegodno. | Parlamenttitaloon tehdään ilmaisia kiertokäyntejä läpi vuoden (vuoden ympäri). |
| Взгляните на изумительный вид на долину! / Vzgljanite na izumitel’nyj vid na dolinu! | Katso tuota henkeäsalpaavaa näköalaa laaksoon! |
| Давайте прогуляемся в парке! / Davajte proguljaemsja v parke! | Mennään kävelylle puistoon! |
| Королевские апартаменты открыты для посетителей? / Korolevskie apartamenty otkryty dlja posetitelej? | Ovatko kuninkaalliset asuinhuoneistot avoinna yleisölle? |
| Я бы хотел(а) посмотреть на большой водопад. / Ja by hotel(a) posmotret’ na bol’shoj vodopad. | Haluaisin nähdä suuren vesiputouksen. |
| Когда закрывается художественная галерея? / Kogda zakryvaetsja hudozhestvennaja galereja? | Milloin taidegalleria menee kiinni? |
| Есть ли в национальном парке карта пешеходных маршрутов? / Est’ li v nacional’nom parke karta peshehodnyh marshrutov? | Onko kansallispuiston kävelyreiteistä karttaa? |
| Велосипедная дорожка в горы не лёгкая. / Velosipednaja dorozhka v gory ne ljogkaja. | Pyöräilyreitti vuorille on vaikea. |
| Мы посетили местные виноградники. / My posetili mestnye vinogradniki. | Teimme retken paikallisille viinitarhoille. |
| Вы не могли бы предложить хорошее место для посещения завтра? / Vy ne mogli by predlozhit’ horoshee mesto dlja poseschenija zavtra? | Voisitko (Voisitteko) ehdottaa meille kivaa paikkaa, jonne mennä käymään huomenna? |
| Какой экзотический сад! / Kakoj jekzoticheskij sad! | Niin eksoottinen puutarha! |
| Турку – красивый город. / Turku – krasivyj gorod. | Turku on kaunis kaupunki. |