| Поезд, метро, трамвай / Poezd, metro, tramvaj |
| Juna, Metro, Raitiovaunu |
| |
| |
| Ты (вы) хочешь (хотите) поехать туда поездом или автобусом? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) poehat’ tuda poezdom ili avtobusom? | | Haluatko mennä sinne junalla vai bussilla? |
| Я приехал(а) сюда на метро. / JA priehal(a) sjuda na metro. | Tulin tänne metrolla (maanalaisella). |
| Мне нужна карта метро. / Mne nuzhna karta metro. | Tarvitsen metrokartan. |
| Где я могу найти поезд на Брюссель? / Gde ja mogu najti poezd na Brjussel’? | Mistä löydän junan Brysseliin? |
| Где находится ближайшая станция метро? / Gde nahoditsja blizhajshaja stancija metro? | Missä on lähin metroasema? |
| Я не могу найти эту станцию метро. / JA ne mogu najti jetu stanciju metro. | En löydä metroasemaa. |
| Железнодорожный вокзал города Хельсинки находится в центре города. / ZHeleznodorozhnyj vokzal goroda Hel’sinki nahoditsja v centre goroda. | Helsingin rautatieasema on kaupungin keskustassa. |
| Как я могу добраться до железнодорожного вокзала? / Kak ja mogu dobrat’sja do zheleznodorozhnogo vokzala? | Miten pääsen rautatieasemalle (juna-asemalle)? |
| Вам нужно выходить на следующей остановке. / Vam nuzhno vyhodit’ na sledujushchej ostanovke. | Teidän täytyy poistua (jäädä pois) seuraavalla asemalla. |
| Мы уже проехали станцию в Бонне? / My uzhe proehali stanciju v Bonne? | Olemmeko ohittaneet jo Bonnin aseman? |
| На какой остановке Эйфелева башня? / Na kakoj ostanovke JEjfeleva bashnja? | Mikä pysäkki on Eiffel-tornille? |
| Мне нужно пересаживаться на другой поезд в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj poezd v Afinah? | Täytyykö minun vaihtaa junaa Ateenassa? |
| Это прямой поезд. / Jeto prjamoj poezd. | Se on suora junayhteys. |
| Вы не могли бы сказать мне, где нужно выходить, пожалуйста? / Vy ne mogli by skazat’ mne, gde nuzhno vyhodit’, pozhalujsta? | Voisitteko kertoa minulle, milloin minun pitää jäädä pois kyydistä? |
| Какая это платформа? / Kakaja jeto platforma? | Mikä laituri se on? |
| Какой это путь? / Kakoj jeto put’? | Mikä raide se on? |
| С какой платформы он отправляется? / S kakoj platformy on otpravljaetsja? | Miltä laiturilta se lähtee? |
| Поезд отправится с платформы номер 8 (восемь). / Poezd otpravitsja s platformy nomer 8 (vosem’). | Juna lähtee laiturilta 8 (kahdeksan). |
| Пожалуйста, немедленно пройдите на платформу номер шесть (6)! / Pozhalujsta, nemedlenno projdite na platformu nomer shest’ (6)! | Olkaa hyvä ja menkää laiturille 6 (kuusi) välittömästi! |
| Извините, как мы можем пройти к платформам? / Izvinite, kak my mozhem projti k platformam? | Anteeksi, miten pääsemme laitureille / laiturialueelle? |
| Берегись поезда! / Beregis’ poezda! | Varokaa ohikulkevaa junaa! |
| Осторожно яма! / Ostorozhno jama! | Varokaa rakoa (metron ja laiturin välillä)! |
| Пожалуйста, пройдите к тому справочному столу. / Pozhalujsta, projdite k tomu spravochnomu stolu. | Olkaa hyvä ja menkää tuolla olevaan neuvontapisteeseen! |
| Здесь есть зал ожидания? / Zdes’ est’ zal ozhidanija? | Onko täällä mitään odotushuonetta? |
| Где мы можем подождать пересадки? / Gde my mozhem podozhdat’ peresadki? | Missä voimme odottaa jatkoyhteyttä? |
| Где находится вагон-ресторан? / Gde nahoditsja vagon-restoran? | Onko junassa ravintolavaunua? |
| Можно взять велосипед с собой на поезд? / Mozhno vzjat’ velosiped s soboj na poezd? | Saanko ottaa pyöräni junaan? |
| Можно открыть окно? / Mozhno otkryt’ okno? | Saanko avata ikkunan? |
| стоп-кран / stop-kran | hätäjarru |
| аварийная сигнализация / avarijnaja signalizacija | hälytin |
| автоматические двери / avtomaticheskie dveri | automaattiovet |
| Я еду на трамвае до торгового центра. / Ja edu na tramvae do torgovogo centra. | Menen raitiovaunulla (“ratikalla”) ostoskeskukseen. |
| метро / metro | metro, maanalainen |