Работа / Rabota :: Työ
 
 
Где ты (вы) работа(ешь/ете)? / Gde ty (vy) rabota(esh’/ete)? Missä olet (olette) töissä? Missä työskentelet (työskentelette)?
Как ты (вы) зарабатыва(ешь/ете) (на жизнь)? / Kak ty (vy) zarabatyva(esh’/ete) (na zhizn’)?Mitä teet työksesi (teette työksenne)?
Как твои (ваши) родители зарабатывают (на жизнь)? / Kak tvoi (vashi) roditeli zarabatyvajut (na zhizn’)?Mitä vanhempasi tekevät (työkseen)?
Каким бизнесом вы занимаетесь? / Kakim biznesom vy zanimaetes’?Millä alalla olet (olette)?
В какой коммерческой сфере ты (вы) работа(ешь/ете)? / V kakoj kommercheskoj sfere ty (vy) rabota(esh’/ete)?Millä alalla työskentelet (työskentelette)?
Ты (вы) работа(ешь/ете) в коммерческой сфере? / Ty (vy) rabota(esh’/ete) v kommercheskoj sfere?Oletteko (Työskentelettekö) liike-elämässä?
Я работаю в сфере продаж. / Ja rabotaju v sfere prodazh.Olen myyntityössä.
Я работаю в сфере информационных технологий с 2005 года. / Ja rabotaju v sfere informacionnyh tehnologij s 2005 goda.Olen työskennellyt IT-alalla (informaatioteknologia-alalla) vuodesta 2005 lähtien.
Я работаю за границей. / Ja rabotaju za granicej.Työskentelen (Olen töissä) ulkomailla.
На кого ты работаешь? / Na kogo ty rabotaesh’?Kenelle teet töitä? Kenelle työskentelet?
На кого вы работаете? / Na kogo vy rabotaete?Kenelle teette töitä? Kenelle työskentelette?
Я работаю в/на LingU. / Ja rabotaju v/na LingU.Työskentelen LingU:lla.
Она числится в списках на фондовой бирже? / Ona chislitsja v spiskah na fondovoj birzhe?Onko se (yhtiö) listattu pörssiin?
Ты работаешь в “Компании”? / Ty rabotaesh’ v “Kompanii”?Työskenteletkö ‘The Company’:ssa?
Какая твоя (ваша) годовая зарплата? / Kakaja tvoja (vasha) godovaja zarplata?Mikä on vuosipalkkasi (vuosipalkkanne)?
Тебе (вам) хорошо платят? / Tebe (vam) horosho platjat?Maksetaanko sinulle (teille) hyvin palkkaa?
Я работаю каждый день. / Ja rabotaju kazhdyj den’.Työskentelen (Käyn töissä; Olen töissä) joka päivä.
У меня 35-часовая рабочая неделя. / U menja 35-chasovaja rabochaja nedelja.Minulla on 35-tuntinen työviikko.
Я работаю неполный рабочий день. / Ja rabotaju nepolnyj rabochij den’.Teen osa-aikatyötä. Työskentelen osa-aikaisesti.
Я работаю на почасовой основе. / Ja rabotaju na pochasovoj osnove.Teen tuntityötä. Teen työtä tuntipalkalla.
Я работаю посменно. / Ja rabotaju posmenno.Teen vuorotyötä.
Я на пенсии. / Ja na pensii.Olen eläkeläinen (eläkkeellä).
Он на пенсии. / On na pensii.Hän on eläkeläinen (eläkkeellä).
Она на пенсии. / Ona na pensii.Hän on eläkeläinen (eläkkeellä).
Я безработный.  / Ja bezrabotnyj. Olen työtön.
Она была безработной долгое время. / Ona byla bezrabotnoj dolgoe vremja.Hän on pitkäaikaistyötön. Hän on ollut työtön (työttömänä) pitkään.
Его рабочий график предусматривает работу по вечерам и выходным. / Ego rabochij grafik predusmatrivaet rabotu po vecheram i vyhodnym.Hänen työaikaansa saattaa kuulua (sisältyä) iltoja ja viikonloppuja.
Я здесь в командировке. / Ja zdes’ v komandirovke.Olen täällä työmatkalla.
Он мой коллега. / On moj kollega.Hän on työkaverini (kollegani).
Когда ты (вы) начал(ли) работать над этим проектом? / Kogda ty (vy) nachal(li) rabotat’ nad jetim proektom?Kuinka kauan olette työskennelleet tässä projektissa?

 

Study Room