Чрезвычайное происшествие /
Chrezvychajnoe proisshestvie
紧急情况 / 緊急情況 / jǐn jí qíng kuàng
 
 
Где аварийный выход (пожарный выход)? / Gde avarijnyj vyhod (pozharnyj vyhod)? 紧急出口在哪里?(消防逃生出口) / 緊急出口在哪里?(消防逃生出口) /  jǐn jí chū kǒu zài nǎ lǐ?(xiāo fáng táo shēng chū kǒu) 
Аварийный выход здесь! / Avarijnyj vyhod zdes’!紧急出口在这里! / 緊急出口在這裏! /  jǐn jí chū kǒu zài zhè lǐ! 
Пожарный выход там. / Pozharnyj vyhod tam.消防逃生出口在那! / 消防逃生出口在那! /  xiāo fáng táo shēng chū kǒu zài nà! 
Огонь! / Ogon’!着火了! / 著火了! /  a huǒ le! 
Это была пожарная сигнализация? / Jeto byla pozharnaja signalizacija?消防警报响了吗? / 消防警報響了嗎? /  xiāo fáng jǐng bào xiǎng le ma? 
Пожалуйста, вызовите пожарную (команду)! / Pozhalujsta, vyzovite pozharnuju (komandu)!请报消防! / 請報消防! /  qǐng bào xiāo fáng! 
Вызовите скорую! / Vyzovite skoruju!叫救护车! / 叫救護車! /  jiào jiù hù chē! 
Произошёл несчастный случай. / Proizoshjol neschastnyj sluchaj.刚发生了一起意外! / 剛發生了一起意外! /  gāng fā shēng le yī qǐ yì wài! 
Это экстренный случай. / Jeto jekstrennyj sluchaj.这是紧急情况。 / 這是緊急情況。 /  zhè shì jǐn jí qíng kuàng。 
Милиция! / Milicija!有警察! / 有警察! /  yǒu jǐng chá! 
Пожалуйста, вызовите милицию! / Pozhalujsta, vyzovite miliciju!请报警! / 請報警! /  qǐng bào jǐng! 
Где находится участок милиции? / Gde nahoditsja uchastok milicii?警察局在哪里? / 警察局在哪里? /  jǐng chá jú zài nǎ lǐ? 
Меня изнасиловали. / Menja iznasilovali.我被强奸了。 / 我被強姦了。 /  wǒ bèi qiáng jiān le。 
Его / Её обокрали. / Ego / Ejo obokrali.他/她被抢劫了! / 他/她被搶劫了! /  tā/ tā bèi qiǎng jié le! 
Мой сын получил травму в автомобильной катастрофе. / Moj syn poluchil travmu v avtomobil’noj katastrofe.我儿子在车祸中受伤了。 / 我兒子在車禍中受傷了。 /  wǒ ér zi zài chē huò zhōng shòu shāng le。 
Их машина столкнулась с нами. / Ih mashina stolknulas’ s nami.他们的车撞上我们了。 / 他們的車撞上我們了。 /  tā men de chē zhuàng shàng wǒ men le。 
Пожалуйста, пройдёмте с нами в участок милиции! / Pozhalujsta, projdjomte s nami v uchastok milicii!请跟我们去警察局。 / 請跟我們去警察局。 /  qǐng gēn wǒ men qù jǐng chá jú。 
 
 

 

Study Room