Я могу вам помочь? / Ja mogu vam pomoch’?
我能帮忙吗? / 我能幫忙嗎? / wǒ néng bāng máng ma?
 
 
Помогите! / Pomogite! 帮帮忙! / 幫幫忙! /  bāng bāng máng! 
Помогите мне, пожалуйста! Пожалуйста, помогите! / Pomogite mne, pozhalujsta! Pozhalujsta, pomogite!请帮帮我!请帮我一把! / 請幫幫我!請幫我一把! /  qǐng bāng bāng wǒ!qǐng bāng wǒ yī bǎ! 
Помогите моему сыну! / Pomogite moemu synu!帮帮我儿子! / 幫幫我兒子! /  bāng bāng wǒ ér zi! 
Вы не могли бы помочь мне, пожалуйста? Вы не могли бы, пожалуйста, помочь мне? / Vy ne mogli by pomoch’ mne, pozhalujsta? Vy ne mogli by, pozhalujsta, pomoch’ mne?请问你能帮帮我吗?请你帮帮忙吧! / 請問你能幫幫我嗎?請你幫幫忙吧! /  qǐng wèn nǐ néng bāng bāng wǒ ma?qǐng nǐ bāng bāng máng ba! 
Кто-нибудь может мне помочь? / Kto-nibud’ mozhet mne pomoch’?有人来帮帮忙吗? / 有人來幫幫忙嗎? /  yǒu rén lái bāng bāng máng ma? 
Я могу вам помочь? / Ja mogu vam pomoch’?需要我帮忙吗? / 需要我幫忙嗎? /  xū yào wǒ bāng máng ma? 
Вам нужна помощь? / Vam nuzhna pomow’?你需要帮助吗? / 你需要幫助嗎? /  nǐ xū yào bāng zhù ma? 
Здравствуйте, как я могу вам помочь? / Zdravstvujte, kak ja mogu vam pomoch’?你好,需要帮忙吗? / 你好,需要幫忙嗎? /  nǐ hǎo,xū yào bāng máng ma? 
Как я могу вам помочь? / Kak ja mogu vam pomoch’?需要帮忙吗,太太? / 需要幫忙嗎,太太? /  xū yào bāng máng ma,tài tài? 
Что я могу для вас сделать? / Chto ja mogu dlja vas sdelat’?我能为你做点什么吗,先生? / 我能爲你做點什麽嗎,先生? /  wǒ néng wéi nǐ zuò diǎn shén me ma,xiān shēng? 
Извините, но я не могу вам помочь. / Izvinite, no ja ne mogu vam pomoch’.对不起,我帮不了你! / 對不起,我幫不了你! /  duì bù qǐ,wǒ bāng bù le nǐ! 
Да, конечно, позвольте, я вам помогу. / Da, konechno, pozvol’te, ja vam pomogu.没问题,我来帮你吧! / 沒問題,我來幫你吧! /  méi wèn tí,wǒ lái bāng nǐ ba! 
Спасибо за помощь! / Spasibo za pomow’!谢谢帮忙! / 謝謝幫忙! /  xiè xiè bāng máng! 
Спасибо за вашу помощь! / Spasibo za vashu pomow’!谢谢你的帮忙! / 謝謝你的幫忙! /  xiè xiè nǐ de bāng máng! 
Мне не нужна помощь. / Mne ne nuzhna pomow’.我不需要帮忙! / 我不需要幫忙! /  wǒ bù xū yào bāng máng! 
  
Я заблудил(ся/ась). / Ja zabludil(sja/as’).我迷路了! / 我迷路了! /  wǒ mí lù le! 
Я заблудил(ся/ась). / Ja zabludil(sja/as’).我迷路了! / 我迷路了! /  wǒ mí lù le! 
Ты (вы) заблудил(ся/ись)? / Ty (vy) zabludil(sja/is’)?你是不是迷路了? / 你是不是迷路了? /  nǐ shì bú shì mí lù le? 
Ты (вы) не мог(ли) бы проводить меня до отеля, пожалуйста? / Ty (vy) ne mog(li) by provodit’ menja do otelja, pozhalujsta?你能陪我回酒店吗? / 你能陪我回酒店嗎? /  nǐ néng péi wǒ huí jiǔ diàn ma? 
Я не чувствую себя здесь в безопасности. / Ja ne chuvstvuju sebja zdes’ v bezopasnosti.在这儿我觉得不安全。 / 在這兒我覺得不安全。 /  zài zhè ér wǒ jué de bù ān quán。 
Мой сын пропал. / Moj syn propal.我儿子失踪了。 / 我兒子失蹤了。 /  wǒ ér zi shī zōng le。 
Вот его фотография. / Vot ego fotografija.这是他的照片。 / 這是他的照片。 /  zhè shì tā de zhào piàn。 
Я бы хотел(а) связаться с консульством. / Ja by hotel(a) svjazat’sja s konsul’stvom.我想和领事馆联系。 / 我想和領事館聯繫。 /  wǒ xiǎng hé lǐng shì guǎn lián jì。 
  
Бюро находок / Bjuro nahodok失物认领办公室 / 失物認領辦公室 /  shī wù rèn lǐng bàn gōng shì 
Где бюро находок? / Gde bjuro nahodok?请问失物认领办公室在哪? / 請問失物認領辦公室在哪? /  qǐng wèn shī wù rèn lǐng bàn gōng shì zài nǎ? 
Я потерял(а) свой кошелёк. / Ja poterjal(a) svoj kosheljok.我钱包丢了。 / 我錢包丟了。 /  wǒ qián bāo diū le。 
Мой кошелёк пропал. / Moj kosheljok propal.我钱包不见了。 / 我錢包不見了。 /  wǒ qián bāo bù jiàn le。 
Где твоя (ваша) сумочка? / Gde tvoja (vasha) sumochka?你的钱包呢? / 你的錢包呢? /  nǐ de qián bāo ne? 
Я потерял(а) свой зонтик. / Ja poterjal(a) svoj zontik.我的伞丢了。 / 我的傘丟了。 /  wǒ de sǎn diū le。 
  
  
Страховка / Strahovka保险 / 保險 /  bǎo xiǎn 
У тебя (вас) есть медицинская страховка? / U tebja (vas) est’ medicinskaja strahovka?您有健康保吗? / 您有健康保嗎? /  nín yǒu jiàn kāng bǎo ma? 
Мне нужно предъявить страховые требования. / Mne nuzhno pred’javit’ strahovye trebovanija.我要申请保险赔偿。 / 我要申請保險賠償。 /  wǒ yào shēn qǐng bǎo xiǎn péi cháng。 

 

Study Room