出租车 / 計程車 / chū zū chē :: Táxi | ||
出租车站在哪里? / 計程車站在哪里? / chū zū chē zhàn zài nǎ lǐ? | Onde é / fica a praça de táxis? | |
在哪里能搭出租车啊? / 在哪里能搭計程車啊? / zài nǎ lǐ néng dā chū zū chē a? | Onde posso apanhar um táxi? | |
大巴和出租车在出口附近。 / 大巴和計程車在出口附近。 / dà bā hé chū zū chē zài chū kǒu fù jìn。 | Os autocarros e os táxis são ao lado da saída. | |
我现在想要一辆出租车。 / 我現在想要一輛計程車。 / wǒ xiàn zài xiǎng yào yī liàng chū zū chē。 | Queria um táxi agora, por favor. | |
能麻烦您帮我要一辆出租车吗? / 能麻煩您幫我要一輛計程車嗎? / néng má fán nín bāng wǒ yào yī liàng chū zū chē ma? | Podia chamar-me um táxi, por favor? | |
出租车半小时后到。 / 計程車半小時後到。 / chū zū chē bàn xiǎo shí hòu dào。 | O táxi chegará dentreo de meia hora. | |
您出租车上有记费表吗? / 您計程車上有記費表嗎? / nín chū zū chē shàng yǒu jì fèi biǎo ma? | Tem taxímetro? | |
请把记费表打开。 / 請把記費表打開。 / qǐng bǎ jì fèi biǎo dǎ kāi。 | Por favor, ligue o taxímetro. | |
麻烦您我去机场。 / 麻煩您我去機場。 / má fán nín wǒ qù jī cháng。 | Por favor, leve-me ao aeroporto. | |
请在海滩附近放下我。 / 請在海灘附近放下我。 / qǐng zài hǎi tān fù jìn fàng xià wǒ。 | Por favor, deixe-me perto da praia. | |
停车! / 停車! / tíng chē! | Pare o carro! | |
行李搬运工师傅,麻烦把我的行李送上出租车。 / 行李搬運工師傅,麻煩把我的行李送上計程車。 / xíng lǐ bān yùn gōng shī fù,má fán bǎ wǒ de xíng lǐ sòng shàng chū zū chē。 | Bagageiro! Leve por favor as minhas malas (bagagem) para a praça de táxis. | |
您需要呕吐袋吗? / 您需要嘔吐袋嗎? / nín xū yào ǒu tǔ dài ma? | Precisas de um saco para o enjoo? | |
我能打开窗户吗? / 我能打開窗戶嗎? / wǒ néng dǎ kāi chuāng hù ma? | Posso abrir a janela? | |
开慢点! / 開慢點! / kāi màn diǎn! | Conduz(a) devagar! Conduz(a) com prudência! | |
当心!路被封了。 / 當心!路被封了。 / dāng xīn!lù bèi fēng le。 | Cuidado! A estrada está fechada! |