哪里? / nǎ lǐ? :: Missä?
 
 
哪里? / 哪里? / nǎ lǐ?  Missä?
那在哪里? / 那在哪里? /  nà zài nǎ lǐ? Missä se on?
他们在哪? / 他們在哪? /  tā men zài nǎ? Missä ne ovat?
酒店在哪? / 酒店在哪? /  jiǔ diàn zài nǎ? Missä hotelli on?
你去哪了? / 你去哪了? /  nǐ qù nǎ le? Missä olet ollut?
我们在地图上什么位置? / 我們在地圖上什麽位置? /  wǒ men zài dì tú shàng shén mo wèi zhì? Missä me olemme kartalla?
最近的大巴站在哪? / 最近的大巴站在哪? /  zuì jìn de dà bā zhàn zài nǎ? Missä on lähin bussipysäkki (linja-autopysäkki)?
不好意思,请问厕所在哪? / 不好意思,請問廁所在哪? /  bù hǎo yì sī,qǐng wèn cè suǒ zài nǎ? Anteeksi, haluaisin tietää, missä vessat (WC) ovat?
您能告诉我博物馆在地图上什么位置吗? / 您能告訴我博物館在地圖上什麽位置嗎? /  nín néng gào sù wǒ bó wù guǎn zài dì tú shàng shén mo wèi zhì ma? Voitteko näyttää minulle, missä museo on kartalla?
不好意思,请问博物馆在哪? / 不好意思,請問博物館在哪? /  bù hǎo yì sī,qǐng wèn bó wù guǎn zài nǎ? Anteeksi, voitteko kertoa minulle, missä museo on?
请问那个站在哪? / 請問那個站在哪? /  qǐng wèn nà gè zhàn zài nǎ? Voitko kertoa minulle, missä asema on?
出租车站在哪? / 計程車站在哪? /  chū zū chē zhàn zài nǎ? Missä on taksitolppa?
议会街在哪? / 議會街在哪? /  yì huì jiē zài nǎ? Missä on Cortes-katu?
请问主干道在哪? / 請問主幹道在哪? /  qǐng wèn zhǔ gàn dào zài nǎ? Tiedätkö, missä pääkatu on?
请问电影院在哪? / 請問電影院在哪? /  qǐng wèn diàn yǐng yuàn zài nǎ? Tiedättekö, missä elokuvateatteri on?
请问公厕在哪? / 請問公厠在哪? /  qǐng wèn gōng cè zài nǎ? Missä on yleinen WC (vessa)?
入口 / 入口 /  rù kǒu Sisään / Sisäänkäynti
出口 / 出口 /  chū kǒu Ulos / Uloskäynti
不好意思,出口在哪? / 不好意思,出口在哪? /  bù hǎo yì sī,chū kǒu zài nǎ? Anteeksi, missä on uloskäynti?
游客中心在哪 / 遊客中心在哪 /  yóu kè zhōng xīn zài nǎ Missä on matkailutoimisto?
  
这 / 這 /  zhè Tässä. Täällä.
在这 / 在這 /  zài zhè Tässä. Täällä.
我不住这。我不是这里人。 / 我不住這。我不是這裏人。 /  wǒ bù zhù zhè。wǒ bú shì zhè lǐ rén。 En asu täällä. En ole täältä (kotoisin).
我在这和我父母一起。 / 我在這和我父母一起。 /  wǒ zài zhè hé wǒ fù mǔ yī qǐ。 Olen täällä vanhempieni kanssa.
你妈妈在这吗? / 你媽媽在這嗎? /  nǐ mā mā zài zhè ma? Onko äitisi täällä?
我不想一个人呆在这。 / 我不想一個人呆在這。 /  wǒ bù xiǎng yī gè rén dāi zài zhè。 En halua jäädä tänne yksin.
  
  
那里 / 那裏 /  nà lǐ Tuossa. Tuolla. Siellä.
在那 / 在那 /  zài nà Tuossa. Tuolla. Siellä.
谁在那? / 誰在那? /  shéi zài nà? Kuka siellä?
在火车站旁边。 / 在火車站旁邊。 /  zài huǒ chē zhàn páng biān。 Se on tuolla rautatieaseman vieressä.
你刚才不在那。 / 你剛才不在那。 /  nǐ gāng cái bù zài nà。 Sinä et ollut siellä.
这座城市在海平面上一千米。 / 這座城市在海平面上一千米。 /  zhè zuò chéng shì zài hǎi píng miàn shàng yī qiān mǐ。 Kaupunki on 1000 metriä merenpinnan yläpuolella.
 Vanhempani ovat tuolla.
  
在…里面 / 在…裏面 /  zài… lǐ miàn -ssa / -ssä (jossakin)
我住在纽约。 / 我住在紐約。 /  wǒ zhù zài niǔ yuē。 Asun New Yorkissa.
法国有的人很友善。 / 法國有的人很友善。 /  fǎ guó yǒu de rén hěn yǒu shàn。 Ranskassa on ystävällisiä ihmisiä.
在欧洲旅游可以很便宜。 / 在歐洲旅遊可以很便宜。 /  zài ōu zhōu lǚ yóu kě yǐ hěn pián yí。 Voisimme matkustaa edullisesti Euroopassa.
酒店位于一座古老宫殿里面。 / 酒店位於一座古老宮殿裏面。 /  jiǔ diàn wèi yú yī zuò gǔ lǎo gōng diàn lǐ miàn。 Hotelli sijaitsee antiikkipalatsissa.
  
离…近 / 離…近 /  lí… jìn Lähellä.
离这近吗? / 離這近嗎? /  lí zhè jìn ma? Onko se tässä lähellä?
他/她住得离这近。 / 他/她住得離這近。 /  tā/ tā zhù de lí zhè jìn。 Hän asuu tässä lähellä.
餐厅离酒店近吗? / 餐廳離酒店近嗎? /  cān tīng lí jiǔ diàn jìn ma? Onko ravintola hotellin lähellä?
所有地方都离得很近。 / 所有地方都離得很近。 /  suǒ yǒu dì fāng dōu lí de hěn jìn。 Kaikki on lähellä.
酒店离这只有一百米。 / 酒店離這只有一百米。 /  jiǔ diàn lí zhè zhī yǒu yī bǎi mǐ。 Hotelli on vain 100 metriä täältä.
海滩离这步行就到。 / 海灘離這步行就到。 /  hǎi tān lí zhè bù xíng jiù dào。 Ranta on kävelymatkan päässä täältä.
离这只有两个街口。 / 離這只有兩個街口。 /  lí zhè zhī yǒu liǎng gè jiē kǒu。 Se on vain kahden korttelin päässä täältä.
市中心离酒店大概二十分钟车程。 / 市中心離酒店大概二十分鐘車程。 /  shì zhōng xīn lí jiǔ diàn dà gài èr shí fēn zhōng chē chéng。 Kaupungin keskusta on noin 20 minuutin päässä hotellilta.
海滩离这三百米。 / 海灘離這三百米。 /  hǎi tān lí zhè sān bǎi mǐ。 Ranta on 300 metrin päässä täältä.
  
离…远 / 離…遠 /  lí…yuǎn Kaukana.
离得远吗? / 離得遠嗎? /  lí de yuǎn ma? Onko se kaukana?
离这远吗? / 離這遠嗎? /  lí zhè yuǎn ma? Onko se kaukana täältä?
离得有多远? / 離得有多遠? /  lí de yǒu duō yuǎn? Kuinka kaukana se on?
离得很远:大概离这一百公里吧! / 離得很遠:大概離這一百公里吧! /  lí de hěn yuǎn:dà gài lí zhè yī bǎi gōng lǐ ba! Se on kaukana: noin 100 (sata) kilometriä täältä.
离海岸有五十英里。 / 離海岸有五十英里。 /  lí hǎi àn yǒu wǔ shí yīng lǐ。 Se on 50 mailia rannikolta.
山脉离村子十五公里。 / 山脈離村子十五公里。 /  shān mài lí cūn zi shí wǔ gōng lǐ。 Vuoristo on viidentoista (15) kilometrin päässä kylästä.
  
里面 / 裏面 /  lǐ miàn Sisällä.
您想坐里面还是外面啊? / 您想坐裏面還是外面啊? /  nín xiǎng zuò lǐ miàn hái shì wài miàn a? Haluaisitteko istua sisällä vai ulkona?
您想要里面还是外面的座位啊? / 您想要裏面還是外面的座位啊? /  nín xiǎng yào lǐ miàn hái shì wài miàn de zuò wèi a? Haluatteko pöydän sisältä vai ulkoa?
  
外面 / 外面 /  wài miàn Ulkona.
我想坐在外面。 / 我想坐在外面。 /  wǒ xiǎng zuò zài wài miàn。 Haluaisin pöydän ulkona / ulkoilmassa.
  
旁边 / 旁邊 /  páng biān Vieressä.
是在茶馆旁边吗? / 是在茶館旁邊嗎? /  shì zài chá guǎn páng biān ma? Onko se baarin vieressä?
  
  
对面 / 對面 /  duì miàn Vastapäätä.
那家夜总会在市场对面。 / 那家夜總會在市場對面。 /  nà jiā yè zǒng huì zài shì cháng duì miàn。 Yökerho on toria vastapäätä.
是在教堂对面吗? / 是在教堂對面嗎? /  shì zài jiào táng duì miàn ma? Onko se kirkkoa vastapäätä?
  
在正前方 / 在正前方 /  zài zhèng qián fāng Edessä.
我在博物馆正前方等你好吗? / 我在博物館正前方等你好嗎? /  wǒ zài bó wù guǎn zhèng qián fāng děng nǐ hǎo ma? Odotan sinua museon edessä, sopiiko?
市政厅前有一个很大的广场。 / 市政廳前有一個很大的廣場。 /  shì zhèng tīng qián yǒu yī gè hěn dà de guǎng cháng。 Kaupungintalon edessä on iso aukio.
  
后面。在后面。 / 後面。在後面。 /  hòu miàn。zài hòu miàn。 Takana.
足球场在体育馆的后面。 / 足球場在體育館的後面。 /  zú qiú cháng zài tǐ yù guǎn de hòu miàn。 Jalkapallokenttä on aivan stadionin takana.
  
  
之前 / 之前 /  zhī qián Ennen
  
  
  
之后 / 之後 /  zhī hòu Jälkeen
火车站就在十字路口之后。 / 火車站就在十字路口之後。 /  huǒ chē zhàn jiù zài shí zì lù kǒu zhī hòu。 Rautatieasema sijaitsee heti risteyksen jälkeen.
您先请! / 您先請! /  nín xiān qǐng! Teidän jälkeenne, olkaa hyvä!
  
在另一边 / 在另一邊 /  zài lìng yī biān Toisella puolella
停车场在另一边。 / 停車場在另一邊。 /  tíng chē cháng zài lìng yī biān。 Löydät pysäköintialueen (autoparkin) toiselta puolelta.
  
  
  
  
在角落里/在角落里/在角落 / 在角落裏/在角落裏/在角落 /  zài jiǎo luò lǐ/ zài jiǎo luò lǐ/ zài jiǎo luò Kulmassa
我们的资讯中心在角落那。 / 我們的資訊中心在角落那。 /  wǒ men de zī xùn zhōng xīn zài jiǎo luò nà。 Neuvontatoimistomme on tuolla kulmassa.
  
  
  
  
在角落那附近 / 在角落那附近 /  zài jiǎo luò nà fù jìn Kulman takana
邮局就在角落那附近。 / 郵局就在角落那附近。 /  yóu jú jiù zài jiǎo luò nà fù jìn。 Posti on ihan tuon kulman takana.
  
  
在海滩,在海边 / 在海灘,在海邊 /  zài hǎi tān,zài hǎi biān rannalla, merenrannalla
您给我们推荐一个海边的比较好的餐厅好吗? / 您給我們推薦一個海邊的比較好的餐廳好嗎? /  nín gěi wǒ men tuī jiàn yī gè hǎi biān de bǐ jiào hǎo de cān tīng hǎo ma?Voitko suositella meille kivaa ravintolaa merenrannalla (meren ääressä)?

 

Study Room