在酒店 / zài jiǔ diàn :: In albergo
 
 
登记 / 登記 /  dēng jì  Registrazione
我预订了一间单人房 / 我預訂了一間單人房 /  wǒ yù dìng le yī jiān dān rén fáng Ho una prenotazione per una camera singola.
我们订了一间双人房。 / 我們訂了一間雙人房。 /  wǒ men dìng le yī jiān shuāng rén fáng。 Abbiamo fatto una prenotazione per una camera doppia.
我订了一间酒店房间。 / 我訂了一間酒店房間。 /  wǒ dìng le yī jiān jiǔ diàn fáng jiān。 Ho prenotato una camera d’albergo.
史密斯有预订。 / 史密斯有預訂。 /  shǐ mì sī yǒu yù dìng。 Ho una prenotazione a nome di Smith.
我用史密斯的名字订了一个房间。 / 我用史密斯的名字訂了一個房間。 /  wǒ yòng shǐ mì sī de míng zì dìng le yī gè fáng jiān。 Ho prenotato una camera a nome di Smith.
我打电话确认了我的预订。 / 我打電話確認了我的預訂。 /  wǒ dǎ diàn huà què rèn le wǒ de yù dìng。 Ho confermato la mia prenotazione telefonicamente.
我寄信/发电子邮件来确认了我的预订 / 我寄信/發電子郵件來確認了我的預訂 /  wǒ jì xìn/ fā diàn zi yóu jiàn lái què rèn le wǒ de yù dìng Ho confermato la mia prenotazione per posta / a mezzo di posta elettronica.
您有预订吗? / 您有預訂嗎? /  nín yǒu yù dìng ma? Ha una prenotazione?
我能看看您的护照吗? / 我能看看您的護照嗎? /  wǒ néng kàn kàn nín de hù zhào ma? Vorrei vedere il suo passaporto, per favore.
我能看一下您的护照吗? / 我能看一下您的護照嗎? /  wǒ néng kàn yī xià nín de hù zhào ma? Posso vedere il suo passaporto, per favore?
请您出示身份证。 / 請您出示身份證。 /  qǐng nín chū shì shēn fèn zhèng。 Può mostrarmi il suo documento d’identità, per favore?
请填一下订单。 / 請填一下訂單。 /  qǐng tián yī xià dìng dān。 Compili il modulo di prenotazione, per favore.
请在这签字。 / 請在這簽字。 /  qǐng zài zhè qiān zì。 Firmi qui, per favore.
你们是二十四小时开放吗? / 你們是二十四小時開放嗎? /  nǐ men shì èr shí sì xiǎo shí kāi fàng ma? Siete aperti ventiquattro (24) ore?
前门整晚都开。 / 前門整晚都開。 /  qián mén zhěng wǎn dōu kāi。 La porta principale è aperta tutta la notte.
按门铃就行。 / 按門鈴就行。 /  àn mén líng jiù xíng。 Basta suonare il campanello.
我能先看看房间吗? / 我能先看看房間嗎? /  wǒ néng xiān kàn kàn fáng jiān ma? Posso vedere la camera prima?
您的房间号是123。 / 您的房間號是123。 /  nín de fáng jiān hào shì123。 Il numero della sua camera è il 123.
您的房间在三楼。 / 您的房間在三樓。 /  nín de fáng jiān zài sān lóu。 La sua camera è al terzo piano.
坐电梯(扶手电梯)到三楼,您的房间在左边。 / 坐電梯(扶手電梯)到三樓,您的房間在左邊。 /  zuò diàn tī(fú shǒu diàn tī)dào sān lóu,nín de fáng jiān zài zuǒ biān。Prenda l’ascensore per salire al terzo piano e troverà la sua camera sulla sinistra.
您的行李已经送上您房间了。 / 您的行李已經送上您房間了。 /  nín de xíng lǐ yǐ jīng sòng shàng nín fáng jiān le。 I suoi bagagli sono stati mandati nella sua camera.
从这下楼吗? / 從這下樓嗎? /  cóng zhè xià lóu ma? E’ il piano terra qui?
您的房间在楼上。 / 您的房間在樓上。 /  nín de fáng jiān zài lóu shàng。 La sua camera è al piano superiore.
电梯在那。 / 電梯在那。 /  diàn tī zài nà。 Gli ascensori sono là.
我拿一下135房的钥匙。 / 我拿一下135房的鑰匙。 /  wǒ ná yī xià135 fáng de yào shi。 (Posso avere) la chiave della stanza 135, per favore!
您的钥匙。 / 您的鑰匙。 /  nín de yào shi。  
  
用餐 / 用餐 /  yòng cān Pranzo
不好意思,餐厅在哪? / 不好意思,餐廳在哪? /  bù hǎo yì sī,cān tīng zài nǎ? Mi scusi, dove la sala da pranzo?
餐厅里供应早餐。 / 餐廳裏供應早餐。 /  cān tīng lǐ gōng yìng zǎo cān。 La colazione è servita nella sala da pranzo.
早餐八点开始供应。 / 早餐八點開始供應。 /  zǎo cān bā diǎn kāi shǐ gōng yìng。 La colazione è servita alle otto del mattino.
  
打扫和房间服务 / 打掃和房間服務 /  dǎ sǎo hé fáng jiān fú wù Pulizia e servizio in camera
这有房间服务吗? / 這有房間服務嗎? /  zhè yǒu fáng jiān fú wù ma? C’è un servizio in camera?
我想要一下房间服务。 / 我想要一下房間服務。 /  wǒ xiǎng yào yī xià fáng jiān fú wù。 Vorrei usare il servizio in camera.
哪天打扫? / 哪天打掃? /  nǎ tiān dǎ sǎo? In che giorno ci sono le pulizie?
已经打扫过了吗? / 已經打掃過了嗎? /  yǐ jīng dǎ sǎo guò le ma? Sono state fatte le pulizie?
每天都打扫。 / 每天都打掃。 /  měi tiān dōu dǎ sǎo。 Le pulizie vengono fatte ogni giorno.
每星期打扫一次。 / 每星期打掃一次。 /  měi xīng qī dǎ sǎo yī cì。 Le pulizie vengono fatte una volta alla settimana.
到达时打扫。 / 到達時打掃。 /  dào dá shí dǎ sǎo。 Le pulizie vengono fatte al momento dell’arrivo.
服务员在哪里? / 服務員在哪里? /  fú wù yuán zài nǎ lǐ? Dov’è la cameriera?
 Possiamo offrire un servizio lavanderia.
  
服务 / 服務 /  fú wù Servizi
我们竭诚为您服务。 / 我們竭誠爲您服務。 /  wǒ men jié chéng wéi nín fú wù。 Siamo tutti al suo servizio.
您想我们帮您保管些什么吗? / 您想我們幫您保管些什麽嗎? /  nín xiǎng wǒ men bāng nín bǎo guǎn xiē shén mo ma? Vuole lasciare qualcosa nella cassetta di sicurezza?
我想把这个放在保管箱里。 / 我想把這個放在保管箱裏。 /  wǒ xiǎng bǎ zhè gè fàng zài bǎo guǎn xiāng lǐ。 Posso lasciare questo nella cassetta di sicurezza?
可以在早上七点半叫醒我吗? / 可以在早上七點半叫醒我嗎? /  kě yǐ zài zǎo shàng qī diǎn bàn jiào xǐng wǒ ma? Può svegliarmi telefonicamente alle sette e mezzo, per favore?
明早请在七点叫醒我。 / 明早請在七點叫醒我。 /  míng zǎo qǐng zài qī diǎn jiào xǐng wǒ。 Potrebbe svegliarmi alle sette domani mattina, per favore?
有我的留言吗? / 有我的留言嗎? /  yǒu wǒ de liú yán ma? Ci sono dei messaggi per me?
不好意思,请问停车场在哪? / 不好意思,請問停車場在哪? /  bù hǎo yì sī,qǐng wèn tíng chē cháng zài nǎ? Mi scusi, sa dov’è il parcheggio?
日光浴室和桑拿在哪里? / 日光浴室和桑拿在哪里? /  rì guāng yù shì hé sāng ná zài nǎ lǐ? Dove sono il solarium e la sauna?
酒店里有健身中心吗? / 酒店裏有健身中心嗎? /  jiǔ diàn lǐ yǒu jiàn shēn zhōng xīn ma? C’è un centro benessere in albergo?
健身房在三楼。 / 健身房在三樓。 /  jiàn shēn fáng zài sān lóu。 La palestra è al secondo piano.
我们旅行社的布告板在哪? / 我們旅行社的布告板在哪? /  wǒ men lǚ xíng shè de bù gào bǎn zài nǎ? Dove posso trovare la bacheca del nostro agente di viaggio?
酒店有为残疾人提供附加服务吗? / 酒店有爲殘疾人提供附加服務嗎? /  jiǔ diàn yǒu wéi cán jí rén tí gòng fù jiā fú wù ma? L’albergo ha dei servizi addizionali per disabili?
有儿童设施吗? / 有兒童設施嗎? /  yǒu ér tóng shè shī ma? Avete dei servizi per bambini piccoli?
行李搬运工在哪里? / 行李搬運工在哪里? /  xíng lǐ bān yùn gōng zài nǎ lǐ? Dov’è il facchino?
门童在这。 / 門童在這。 /  mén tóng zài zhè。 E’ il fattorino.
 
 
 
退房 / 退房 /  tuì fáng  Pagamento e partenza
我们什么时候要离开房间? / 我們什麽時候要離開房間? /  wǒ men shén mo shí hòu yào lí kāi fáng jiān? A che ora dobbiamo lasciare la camera?
几点退房? / 幾點退房? /  jǐ diǎn tuì fáng? Quando dobbiamo lasciare libera la camera?
明天我们几点要退房? / 明天我們幾點要退房? /  míng tiān wǒ men jǐ diǎn yào tuì fáng? A che ora dobbiamo lasciare la camera domani?
我想退房。 / 我想退房。 /  wǒ xiǎng tuì fáng。 Vorrei pagare il conto e lasciare l’albergo.
我明早一早走。 / 我明早一早走。 /  wǒ míng zǎo yī zǎo zǒu。 Lascerò l’albergo domani mattina presto.
我们能把行李放在前台一会吗? / 我們能把行李放在前臺一會嗎? /  wǒ men néng bǎ xíng lǐ fàng zài qián tái yī huì ma? Potremmo lasciare i nostri bagagli qui all’accettazione per un po’?
我们能在房间多呆一会吗? / 我們能在房間多呆一會嗎? /  wǒ men néng zài fáng jiān duō dāi yī huì ma? Possiamo trattenerci nella nostra camera un po’ più a lungo?
您有没有用小酒吧? / 您有沒有用小酒吧? /  nín yǒu méi yǒu yòng xiǎo jiǔ ba? Ha usato il frigobar?
您吃了小酒吧里的酒水和小吃吗? / 您吃了小酒吧裏的酒水和小吃嗎? /  nín chī le xiǎo jiǔ ba lǐ de jiǔ shuǐ hé xiǎo chī ma? Ha preso qualche bevanda o  qualche stuzzichino dal frigobar?
我从小酒吧里拿了一罐啤酒。 / 我從小酒吧裏拿了一罐啤酒。 /  wǒ cóng xiǎo jiǔ ba lǐ ná le yī guàn pí jiǔ。 Ho preso una birra dal frigobar.
您在酒店住得还愉快吗? / 您在酒店住得還愉快嗎? /  nín zài jiǔ diàn zhù de huán yú kuài ma? Il soggiorno nel nostro albergo è stato piacevole?
我住得很愉快,非常感谢! / 我住得很愉快,非常感謝! /  wǒ zhù de hěn yú kuài,fēi cháng gǎn xiè! E’ stato un soggiorno molto piacevole, La ringrazio molto!
  
要求 / 要求 /  yào qiú Richieste
帮我叫辆出租车好吗? / 幫我叫輛計程車好嗎? /  bāng wǒ jiào liàng chū zū chē hǎo ma? Potrebbe chiamarmi un taxi, per favore?
请勿打搅。 / 請勿打攪。 /  qǐng wù dǎ jiǎo。 Non disturbare.
我们要排一会队。 / 我們要排一會隊。 /  wǒ men yào pái yī huì duì。 Dobbiamo fare la fila.
不好意思,轮到我了。 / 不好意思,輪到我了。 /  bù hǎo yì sī,lún dào wǒ le。 Mi scusi, è il mio turno ora.
我的房间什么时间可以入住? / 我的房間什麽時間可以入住? /  wǒ de fáng jiān shén mo shí jiān kě yǐ rù zhù? Quando sarà pronta la mia camera?
有安静点的房间吗? / 有安靜點的房間嗎? /  yǒu ān jìng diǎn de fáng jiān ma? Non avete una camera meno esposta ai rumori?
我要一间禁烟房间。 / 我要一間禁煙房間。 /  wǒ yào yī jiān jìn yān fáng jiān。 Voglio una camera per non fumatori.
这些靠椅和太阳伞是客人专用的。 / 這些靠椅和太陽傘是客人專用的。 /  zhè xiē kào yǐ hé tài yáng sǎn shì kè rén zhuān yòng de。 Questi lettini e ombrelloni sono riservati ai clienti dell’albergo.
我要一个烫斗和裤压。 / 我要一個燙鬥和褲壓。 /  wǒ yào yī gè tàng dòu hé kù yā。 Ho bisogno di un ferro da stiro e di uno stiracalzoni nella mia camera.
我想多要一床毯子和枕头。 / 我想多要一床毯子和枕頭。 /  wǒ xiǎng duō yào yī chuáng tǎn zi hé zhěn tóu。 Posso avere una coperta e due cuscini in più, per favore?
请帮我换一下浴巾。 / 請幫我換一下浴巾。 /  qǐng bāng wǒ huàn yī xià yù jīn。 Vorrei che mi fossero cambiati gli asciugamani, per favore.
请更换床单。 / 請更換床單。 /  qǐng gèng huàn chuáng dān。 Cambiate le lenzuola, per favore.
服务员能多换换床单吗? / 服務員能多換換床單嗎? /  fú wù yuán néng duō huàn huàn chuáng dān ma? La cameriera potrebbe cambiare le lenzuola più spesso, per favore?
您能帮我看看暖气吗? / 您能幫我看看暖氣嗎? /  nín néng bāng wǒ kàn kàn nuǎn qì ma? Può aiutarmi con il riscaldamento?
您想换房间吗? / 您想換房間嗎? /  nín xiǎng huàn fáng jiān ma? Vuole cambiare camera?
请问您为什么需要换房间? / 請問您爲什麽需要換房間? /  qǐng wèn nín wéi shén mo xū yào huàn fáng jiān? Perché vuole cambiare camera?
我想要另一间房间。 / 我想要另一間房間。 /  wǒ xiǎng yào lìng yī jiān fáng jiān。 Vorrei avere un’altra camera.
我要见你们酒店经理。 / 我要見你們酒店經理。 /  wǒ yào jiàn nǐ men jiǔ diàn jīng lǐ。 Vorrei parlare con il direttore dell’albergo.
  
  
问题 / 問題 /  wèn tí Problemi
我把酒店房间的钥匙弄丢了。 / 我把酒店房間的鑰匙弄丟了。 /  wǒ bǎ jiǔ diàn fáng jiān de yào shi nòng diū le。 Ho perso la chiave della mia camera d’albergo.
这的水不能喝。 / 這的水不能喝。 /  zhè de shuǐ bù néng hē。 L’acqua non è potabile.
我的房间太小了。 / 我的房間太小了。 /  wǒ de fáng jiān tài xiǎo le。 La mia camera è troppo piccola.
我的房间太黑了。 / 我的房間太黑了。 /  wǒ de fáng jiān tài hēi le。 La mia camera è troppo buia.
我的房间太吵了。 / 我的房間太吵了。 /  wǒ de fáng jiān tài chǎo le。 La nostra camera è troppo esposta ai rumori.
我的房间还没被打扫过。 / 我的房間還沒被打掃過。 /  wǒ de fáng jiān huán méi bèi dǎ sǎo guò。 La mia camera non è stata pulita bene.
我的房间不干净。 / 我的房間不乾淨。 /  wǒ de fáng jiān bù gān jìng。 La mia camera non è pulita (è sporca).
这床单不干净。 / 這床單不乾淨。 /  zhè chuáng dān bù gān jìng。 Le lenzuola non sono pulite (sono sporche).
我房间里有虫子。 / 我房間裏有蟲子。 /  wǒ fáng jiān lǐ yǒu chóng zi。 Nella mia camera ci sono gli insetti.
您能帮我们安排吗? / 您能幫我們安排嗎? /  nín néng bāng wǒ men ān pái ma? Può provvedere?
我会尽快调查。 / 我會儘快調查。 /  wǒ huì jìn kuài diào chá。 Vedrò così si può fare al più presto possibile.
我会查的。 / 我會查的。 /  wǒ huì chá de。 Controllerò la situazione.
问题已经解决了。 / 問題已經解決了。 /  wèn tí yǐ jīng jiě jué le。 Il problema è stato risolto ora.
  
能行吗? / 能行嗎? /  néng xíng ma? Funziona?
风扇不转了。 / 風扇不轉了。 /  fēng shàn bù zhuǎn le。 Il ventilatore non funziona.
不好意思,我们房间的空调和风扇都不运作了。 / 不好意思,我們房間的空調和風扇都不運作了。 /  bù hǎo yì sī,wǒ men fáng jiān de kōng tiáo hé fēng shàn dōu bù yùn zuò le。 Mi scusi, ma il condizionatore e il ventilatore non funzionano nella nostra camera.
厕所里的灯不亮。 / 廁所裏的燈不亮。 /  cè suǒ lǐ de dēng bù liàng。 Non riesco ad accendere le luci nel bagno.
没有热水。 / 沒有熱水。 /  méi yǒu rè shuǐ。 Non c’è acqua calda.
淋浴没有热水。 / 淋浴沒有熱水。 /  lín yù méi yǒu rè shuǐ。 Non c’è acqua calda nella doccia.
水管在漏水。 / 水管在漏水。 /  shuǐ guǎn zài lòu shuǐ。 Il rubinetto perde.
浴室的水池堵了。 / 浴室的水池堵了。 /  yù shì de shuǐ chí dǔ le。 Nel mio bagno il lavabo è otturato.
马桶堵了。 / 馬桶堵了。 /  mǎ tǒng dǔ le。 Il WC è otturato.
我房间没有厕纸了。 / 我房間沒有廁紙了。 /  wǒ fáng jiān méi yǒu cè zhǐ le。 Nella mia stanza non c’è la carta igienica.
窗户打不开,卡住了。 / 窗戶打不開,卡住了。 /  chuāng hù dǎ bù kāi,kǎ zhù le。 Non riesco ad aprire la finestra. E’ bloccata.
门锁坏了。 / 門鎖壞了。 /  mén suǒ huài le。 La serratura della porta è rotta.
我锁不了门。 / 我鎖不了門。 /  wǒ suǒ bù le mén。 Non riesco a chiudere la porta a chiave.
您能修修吗? / 您能修修嗎? /  nín néng xiū xiū ma? Può farla riparare / aggiustare?

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.