| 我能帮忙吗? / 我能幫忙嗎? / wǒ néng bāng máng ma? |
| Kann ich Ihnen helfen? |
| |
| |
| 帮帮忙! / 幫幫忙! / bāng bāng máng! | | Hilfe! |
| 请帮帮我!请帮我一把! / 請幫幫我!請幫我一把! / qǐng bāng bāng wǒ!qǐng bāng wǒ yī bǎ! | Hilf mir! Helft mir! |
| 帮帮我儿子! / 幫幫我兒子! / bāng bāng wǒ ér zi! | Hilf meinem Sohn! Helft meinem Sohn! |
| 请问你能帮帮我吗?请你帮帮忙吧! / 請問你能幫幫我嗎?請你幫幫忙吧! / qǐng wèn nǐ néng bāng bāng wǒ ma?qǐng nǐ bāng bāng máng ba! | Können Sie mir bitte helfen? |
| 有人来帮帮忙吗? / 有人來幫幫忙嗎? / yǒu rén lái bāng bāng máng ma? | Kann mir jemand helfen? |
| 需要我帮忙吗? / 需要我幫忙嗎? / xū yào wǒ bāng máng ma? | Kann ich dir (Ihnen) helfen? |
| 你需要帮助吗? / 你需要幫助嗎? / nǐ xū yào bāng zhù ma? | Brauchen Sie Hilfe? |
| 你好,需要帮忙吗? / 你好,需要幫忙嗎? / nǐ hǎo,xū yào bāng máng ma? | Hallo, wie kann ich dir (Ihnen) helfen? |
| 需要帮忙吗,太太? / 需要幫忙嗎,太太? / xū yào bāng máng ma,tài tài? | Wie kann ich Ihnen helfen, gnädige Frau? |
| 我能为你做点什么吗,先生? / 我能爲你做點什麽嗎,先生? / wǒ néng wéi nǐ zuò diǎn shén me ma,xiān shēng? | Was kann ich für Sie tun, mein Herr? |
| 对不起,我帮不了你! / 對不起,我幫不了你! / duì bù qǐ,wǒ bāng bù le nǐ! | Es tut mir leid, aber ich kann Ihnen nicht helfen. |
| 没问题,我来帮你吧! / 沒問題,我來幫你吧! / méi wèn tí,wǒ lái bāng nǐ ba! | Aber klar, lass mich dir dabei helfen. |
| 谢谢帮忙! / 謝謝幫忙! / xiè xiè bāng máng! | Danke für die Hilfe! |
| 谢谢你的帮忙! / 謝謝你的幫忙! / xiè xiè nǐ de bāng máng! | Danke für Ihre Hilfe! |
| 我不需要帮忙! / 我不需要幫忙! / wǒ bù xū yào bāng máng! | Ich brauche keine Hilfe. |
| | |
| 我迷路了! / 我迷路了! / wǒ mí lù le! | Ich habe mich verirrt. |
| 我迷路了! / 我迷路了! / wǒ mí lù le! | Ich habe mich verirrt. Ich habe mich verlaufen. |
| 你是不是迷路了? / 你是不是迷路了? / nǐ shì bú shì mí lù le? | Hast du dich verlaufen? |
| 你能陪我回酒店吗? / 你能陪我回酒店嗎? / nǐ néng péi wǒ huí jiǔ diàn ma? | Könnten Sie mich bitte in mein Hotel bringen? |
| 在这儿我觉得不安全。 / 在這兒我覺得不安全。 / zài zhè ér wǒ jué de bù ān quán。 | Ich fühle mich hier nicht sicher. |
| 我儿子失踪了。 / 我兒子失蹤了。 / wǒ ér zi shī zōng le。 | Mein Sohn ist verschwunden. |
| 这是他的照片。 / 這是他的照片。 / zhè shì tā de zhào piàn。 | Hier ist ein Foto von ihm. |
| 我想和领事馆联系。 / 我想和領事館聯繫。 / wǒ xiǎng hé lǐng shì guǎn lián jì。 | Ich möchte mit dem Konsulat Verbindung aufnehmen. |
| | |
| 失物认领办公室 / 失物認領辦公室 / shī wù rèn lǐng bàn gōng shì | Fundamt. Fundbüro. |
| 请问失物认领办公室在哪? / 請問失物認領辦公室在哪? / qǐng wèn shī wù rèn lǐng bàn gōng shì zài nǎ? | Wo ist das Fundbüro? |
| 我钱包丢了。 / 我錢包丟了。 / wǒ qián bāo diū le。 | Ich habe meine Brieftasche verloren. |
| 我钱包不见了。 / 我錢包不見了。 / wǒ qián bāo bù jiàn le。 | Meine Brieftasche ist verschwunden. |
| 你的钱包呢? / 你的錢包呢? / nǐ de qián bāo ne? | Wo ist deine Geldbörse? |
| 我的伞丢了。 / 我的傘丟了。 / wǒ de sǎn diū le。 | Ich habe meinen Regenschirm verloren. |
| | |
| | |
| 保险 / 保險 / bǎo xiǎn | Versicherungen |
| 您有健康保吗? / 您有健康保嗎? / nín yǒu jiàn kāng bǎo ma? | Haben Sie eine Krankenversicherung? |
| 我要申请保险赔偿。 / 我要申請保險賠償。 / wǒ yào shēn qǐng bǎo xiǎn péi cháng。 | Ich muss den Entschädigungsantrag an die Versicherung machen. |