| 杂货店 / 雜貨店 / zá huò diàn :: Lebensmittelgeschäft |
| |
| |
| 杂货店 / 雜貨店 / zá huò diàn | | Lebensmittelgeschäft |
| 我们能步行到杂货店吗? / 我們能步行到雜貨店嗎? / wǒ men néng bù xíng dào zá huò diàn ma? | Können wir zum örtlichen Lebensmittelgeschäft zu Fuß gehen? |
| 请打开您的包。 / 請打開您的包。 / qǐng dǎ kāi nín de bāo。 | Öffnen Sie Ihre Taschen! |
| 您还有别的打算吗? / 您還有別的打算嗎? / nín hái yǒu bié de dǎ suàn ma? | Welche Auswahl haben Sie? |
| 小杂货店星期天也开门。 / 小雜貨店星期天也開門。 / xiǎo zá huò diàn xīng qī tiān yě kāi mén。 | Kleinere Lebensmittelläden haben auch an Sonntagen geöffnet. |
| 那有个卖酒的。 / 那有個賣酒的。 / nà yǒu gè mài jiǔ de。 | Dort ist ein Getränkemarkt. |
| 这个购物中里有卖熟食的吗? / 這個購物中裏有賣熟食的嗎? / zhè gè gòu wù zhōng lǐ yǒu mài shóu shí de ma? | Gibt es in diesem Einkaufszentrum ein Delikatessengeschäft ? |
| 你想买新鲜鱼就得去那个卖鱼的那里。 / 你想買新鮮魚就得去那個賣魚的那裏。 / nǐ xiǎng mǎi xīn xiān yú jiù de qù nà gè mài yú de nà lǐ。 | Geh in dieses Fischgeschäft, wenn du frischen Fisch willst. |
| 哪有卖蛋糕的或者糕点店啊? / 哪有賣蛋糕的或者糕點店啊? / nǎ yǒu mài dàn gāo de huò zhě gāo diǎn diàn a? | Wo ist eine Konditorei oder ein Bäcker? |
| 去肉铺那买半公斤肉。 / 去肉鋪那買半公斤肉。 / qù ròu pù nà mǎi bàn gōng jīn ròu。 | Kauf ein halbes Kilo Fleisch beim Metzger. |
| 市场星期天开放。 / 市場星期天開放。 / shì cháng xīng qī tiān kāi fàng。 | Der Markt ist sonntags offen. |
| 我在一家健康食品店买的。 / 我在一家健康食品店買的。 / wǒ zài yī jiā jiàn kāng shí pǐn diàn mǎi de。 | Ich habe es im Bioladen gekauft. |
| 你们有婴儿食品吗? / 你們有嬰兒食品嗎? / nǐ men yǒu yīng ér shí pǐn ma? | Haben Sie irgenwelche Babynahrung? |
| 我在那家菜店买了两公斤土豆。 / 我在那家菜店買了兩公斤土豆。 / wǒ zài nà jiā cài diàn mǎi le liǎng gōng jīn tǔ dòu。 | Ich kaufte zwei Kilo Kartoffel von diesem Obst- und Gemüsegeschäft. |
| 你是不是买了三百克猪肉? / 你是不是買了三百克豬肉? / nǐ shì bú shì mǎi le sān bǎi kè zhū ròu? | Hast du dreihundert Gramm (300g) Schweinefleisch gekauft? |
| 麻烦给我两公升苹果汁。 / 麻煩給我兩公升蘋果汁。 / má fán gěi wǒ liǎng gōng shēng píng guǒ zhī。 | Zwei Liter Apfelsaft, bitte. |
| 你要一打鸡蛋吗? / 你要一打雞蛋嗎? / nǐ yào yī dǎ jī dàn ma? | Brauchst du ein Dutzend Eier? |
| 半打就够了。 / 半打就夠了。 / bàn dǎ jiù gòu le。 | Ein halbes Dutzend ist genug. |
| 你能帮我买一个六罐装的啤酒吗? / 你能幫我買一個六罐裝的啤酒嗎? / nǐ néng bāng wǒ mǎi yī gè liù guàn zhuāng de pí jiǔ ma? | Kannst du für mich eine Sechser-Packung Bier kaufen? |
| 我们买一箱还是一瓶酒? / 我們買一箱還是一瓶酒? / wǒ men mǎi yī xiāng hái shì yī píng jiǔ? | Nehmen wir einen Weinkarton oder nur eine Flasche Wein? |
| |
| |
| |
| 烹饪 / 烹飪 / pēng rèn | | Kochen |
| 请上座。 / 請上座。 / qǐng shàng zuò。 | Bitte kommt zu Tisch! Kommt essen! |
| 他烹饪了得。 / 他烹飪了得。 / tā pēng rèn liǎo de。 | Er kocht gut. |
| 应该在室温下保存。 / 應該在室溫下保存。 / yīng gāi zài shì wēn xià bǎo cún。 | Das müsste bei Zimmertemperatur aufbewahrt werden. |
| 这个吃的要冷藏。 / 這個吃的要冷藏。 / zhè gè chī de yào lěng cáng。 | Dieses Essen müsste im Kühlschrank aufbewahrt werden. |
| 我能用微波炉热婴儿食品吗? / 我能用微波爐熱嬰兒食品嗎? / wǒ néng yòng wéi bō lú rè yīng ér shí pǐn ma? | Kann ich Babynahrung in der Mikrowelle wärmen? |
| 我要买些厨房用具了。 / 我要買些廚房用具了。 / wǒ yào mǎi xiē chú fáng yòng jù le。 | Ich muss Küchenutensilien kaufen. |
| | Haben Sie hausgemachte Plätzchen? |
| | |
| 家庭器具 / 家庭器具 / jiā tíng qì jù | Haushaltsgeräte |
| 煮食炉 / 煮食爐 / zhǔ shí lú | Herd |
| 烤炉 / 烤爐 / kǎo lú | Ofen |
| 烘焙箱 / 烘焙箱 / hōng bèi xiāng | Backofen |
| 冰箱 / 冰箱 / bīng xiāng | Kühlschrank |
| 雪柜 / 雪櫃 / xuě guì | Gefrierschrank, Gefriertruhe |
| 水壶 / 水壺 / shuǐ hú | Wasserkocher |
| 咖啡机 / 咖啡機 / kā fēi jī | Kaffeemaschine |
| 搅拌器 / 攪拌器 / jiǎo bàn qì | Mixer |
| | |
| 陶器与餐具 / 陶器與食具 / táo qì yǔ cān jù | Geschirr und Besteck |
| 盘子放哪了? / 盤子放哪了? / pán zi fàng nǎ le? | Wo sind die Teller? |
| 刀叉在这。 / 刀叉在這。 / dāo chā zài zhè。 | Messer und Gabeln sind da. |
| 我要买勺子和茶勺。 / 我要買勺子和茶勺。 / wǒ yào mǎi sháo zi hé chá sháo。 | Ich möchte Löffel und Teelöffel kaufen. |
| 水杯和茶杯在哪? / 水杯和茶杯在哪? / shuǐ bēi hé chá bēi zài nǎ? | Wo sind Becher und Tassen? |
| 这水晶杯子真漂亮! / 這水晶杯子真漂亮! / zhè shuǐ jīng bēi zi zhēn piāo liàng! | So schönes Kristallglas! |
| 这套瓷器很贵。 / 這套瓷器很貴。 / zhè tào cí qì hěn guì。 | Das ist ein teures Porzellanservice |
| 这是陶瓷吗? / 這是陶瓷嗎? / zhè shì táo cí ma? | Ist es Porzellan? |
| 用这个罐子。 / 用這個罐子。 / yòng zhè gè guàn zi。 | Verwende diesen Topf. |
| 那个小煎锅挺好。 / 那個小煎鍋挺好。 / nà gè xiǎo jiān guō tǐng hǎo。 | Das ist eine gute Kasserole. |
| 我要一个炒锅。 / 我要一個炒鍋。 / wǒ yào yī gè chǎo guō。 | Ich brauche eine Bratpfanne. |
| 那个平底锅要珐琅的还是不锈钢的? / 那個平底鍋要琺瑯的還是不銹鋼的? / nà gè píng dǐ guō yào fà láng de hái shì bù xiù gāng de? | Willst du eine Emailpfanne oder eine Edelstahlpfanne? |
| 这是铜做的。 / 這是銅做的。 / zhè shì tóng zuò de。 | Das ist aus Kupfer (kupfern). |
| 我买了个装面包的篮子。 / 我買了個裝麵包的籃子。 / wǒ mǎi le gè zhuāng miàn bāo de lán zi。 | Ich habe einen Brotkorb gekauft. |
| 你有杆面板吗? / 你有杆面板嗎? / nǐ yǒu gān miàn bǎn ma? | Hast du ein Brett zum Brot schneiden? |
| 我会买一个开瓶器做礼物。 / 我會買一個開瓶器做禮物。 / wǒ huì mǎi yī gè kāi píng qì zuò lǐ wù。 | Ich kaufe einen Flaschenöffner als Reiseandenken. |
| 我找不到酒瓶开瓶器。 / 我找不到酒瓶開瓶器。 / wǒ zhǎo bù dào jiǔ píng kāi píng qì。 | Ich kann keinen Flaschenöffner finden. |
| 你需要什么样的碗。 / 你需要什麽樣的碗。 / nǐ xū yào shén mo yàng de wǎn。 | Welche Schüssel brauchen Sie? |
| 我要一个大酒杯。 / 我要一個大酒杯。 / wǒ yào yī gè dà jiǔ bēi。 | Ich brauche eine große Bowlenschüssel. |
| 那个色拉碗很漂亮。 / 那個色拉碗很漂亮。 / nà gè sè lā wǎn hěn piāo liàng。 | Das ist eine hübsche Salatschüssel. |
| 我要一条围裙。 / 我要一條圍裙。 / wǒ yào yī tiáo wéi qún。 | Ich brauche eine Schürze. |
| 烤盘很烫。 / 烤盤很燙。 / kǎo pán hěn tàng。 | Das Backblech ist heiß. |
| 我不要发面石。 / 我不要發麵石。 / wǒ bú yào fā miàn shí。 | Ich brauche keinen Backstein. |
| 有个围兜就好了。 / 有個圍兜就好了。 / yǒu gè wéi dōu jiù hǎo le。 | Ein Lätzchen wäre nützlich. |
| | |
| 烹饪 / 烹飪 / pēng rèn | Kochen |
| 切 / 切 / qiē | zerkleinert |
| 剁碎 / 剁碎 / duò suì | gewürfelt |
| 削皮 / 削皮 / xuē pí | geschält |
| 填馅 / 填餡 / tián xiàn | gefüllt |
| 剔骨 / 剔骨 / tī gú | ausnehmen Knochen / Gräten |
| 腌渍 / 醃漬 / yān zì | mariniert |
| 腌泡 / 醃泡 / yān pào | abgeschmeckt |
| 搅拌 / 攪拌 / jiǎo bàn | mischen |
| 敲打 / 敲打 / qiāo dǎ | schlagen |
| 漂白 / 漂白 / piāo bái | blanchieren |
| 煮 / 煮 / zhǔ | kochen |
| 煮熟了的 / 煮熟了的 / zhǔ shóu le de | gekocht (gar) |
| 火烤 / 火烤 / huǒ kǎo | flambiert |
| 炸、煎 / 炸、煎 / zhá、jiān | frittiert |
| 炸、煎 / 炸、煎 / zhá、jiān | gebraten |
| 烤箱里烤 / 烤箱裏烤 / kǎo xiāng lǐ kǎo | im Rohr braten |
| 烤好了的 / 烤好了的 / kǎo hǎo le de | gebacken |
| 炖、蒸 / 燉、蒸 / dùn、zhēng | schmoren, ziehen lassen |
| 腌制、酿制(肉、芝士、酒) / 醃制、釀制(肉、芝士、酒) / yān zhì、niàng zhì(ròu、zhī shì、jiǔ) | reifen (Fleisch,Käse, Wein) |
| 冷藏 / 冷藏 / lěng cáng | eingefroren |
| 使之变光滑 / 使之變光滑 / shǐ zhī biàn guāng huá | glasiert |
| 制甜了 / 制甜了 / zhì tián le | gezuckert |
| 裹面包削了 / 裹麵包削了 / guǒ miàn bāo xuē le | paniert |
| 裹面包削 / 裹麵包削 / guǒ miàn bāo xuē | panieren |
| 蜜饯梅子 / 蜜餞梅子 / mì jiàn méi zi | gezuckert / eingemachte Beeren |
| 棕糖。 / 棕糖。 / zōng táng。 | Brauner Zucker |
| 洒糖霜 / 灑糖霜 / sǎ táng shuāng | Glasur |
| 使变厚、绑 / 使變厚、綁 / shǐ biàn hòu、bǎng | eindicken, binden |
| 包扎工具、传联工具 / 包紮工具、傳聯工具 / bāo zā gōng jù、chuán lián gōng jù | Bindemittel |
| 装瓶 / 裝瓶 / zhuāng píng | abfüllen |
| 烙烤 / 烙烤 / lào kǎo | gegrillt |
| 开始烧烤了! / 開始燒烤了! / kāi shǐ shāo kǎo le! | Die Grillsaison hat begonnen! |
| 你想烤烧烤点什么? / 你想烤燒烤點什麽? / nǐ xiǎng kǎo shāo kǎo diǎn shén mo? | Was würdest du (Was würden Sie) gerne Grillen? |
| | |
| | |
| 饮料 / 飲料 / yǐn liào | Drinks |
| 调制鸡尾酒。 / 調製雞尾酒。 / tiáo zhì jī wěi jiǔ。 | ein Getränk/ einen Drink im Mixer mischen |
| 摇匀鸡尾酒 / 搖勻雞尾酒 / yáo yún jī wěi jiǔ | ein Getränk/ einen Drink mixen |
| 搅拌鸡尾酒 / 攪拌雞尾酒 / jiǎo bàn jī wěi jiǔ | ein Getränk/ einen Drink umrühren |