生活 / 生活 / shēng huó :: Проживание / Prozhivanie
 
 
你住在哪里? / 你住在哪里? /  nǐ zhù zài nǎ lǐ?  Где ты живешь? / Gde ty zhivesh’?
你住在哪里? / 你住在哪里? /  nǐ zhù zài nǎ lǐ? Где ты живешь? / Gde ty zhivesh’?
你在哪里住? / 你在哪里住? /  nǐ zài nǎ lǐ zhù? Где Вы живете? / Gde Vy zhivete?
你家住哪? / 你家住哪? /  nǐ jiā zhù nǎ? Где вы живете? / Gde vy zhivete?
你一直都住这里吗? / 你一直都住這裏嗎? /  nǐ yī zhí dōu zhù zhè lǐ ma? Ты всегда здесь жил(а)? / Ty vsegda zdes’ zhil(a)?
你家一直都住这吗? / 你家一直都住這嗎? /  nǐ jiā yī zhí dōu zhù zhè ma? Вы сегда здесь жили? / Vy segda zdes’ zhili?
我住在议会街。 / 我住在議會街。 /  wǒ zhù zài yì huì jiē。 Я живу на улице Кортес. / Ja zhivu na ulice Kortes.
我住在议会径。 / 我住在議會徑。 /  wǒ zhù zài yì huì jìng。 Я живу на проспекте Кортес. / Ja zhivu na prospekte Kortes.
我住在丹麦。 / 我住在丹麥。 /  wǒ zhù zài dān mài。 Я живу в Дании. / Ja zhivu v Danii.
我住在海外。 / 我住在海外。 /  wǒ zhù zài hǎi wài。 Я живу заграницей. / Ja zhivu zagranicej.
圣诞老人住在拉普兰。 / 聖誕老人住在拉普蘭。 /  shèng dàn lǎo rén zhù zài lā pǔ lán。 Санта Клаус живет в Лапландии. / Santa Klaus zhivet v Laplandii.
我们住在英格兰的伦敦。 / 我們住在英格蘭的倫敦。 /  wǒ men zhù zài yīng gé lán de lún dūn。 Мы живем в Англии, в Лондоне. / My zhivem v Anglii, v Londone.
我住在纽约。 / 我住在紐約。 /  wǒ zhù zài niǔ yuē。 Я живу в Нью-Йорке. / Ja zhivu v N’ju-Jorke.
一样,我们也住在纽约。我们也住在纽约。 / 一樣,我們也住在紐約。我們也住在紐約。 /  yī yàng,wǒ men yě zhù zài niǔ yuē。wǒ men yě zhù zài niǔ yuē。 Также мы живем в Нью-Йорке. Мы тоже живем в Нью-Йорке. / Takzhe my zhivem v N’ju-Jorke. My tozhe zhivem v N’ju-Jorke.
我住这里。 / 我住這裏。 /  wǒ zhù zhè lǐ。 Я не живу тут. Я не отсюда. / Ja ne zhivu tut. JA ne otsjuda.
我要找一个六个月期的住处。 / 我要找一個六個月期的住處。 /  wǒ yào zhǎo yī gè liù gè yuè qī de zhù chù。 Мне нужно найти жилье на шесть (6) месяцев. / Mne nuzhno najti zhil’e na shest’ (6) mesjacev.
  
地址 / 地址 /  dì zhǐ Адрес / Adres
您的地址是什么? / 您的地址是什麽? /  nín de dì zhǐ shì shén mo? Какой у тебя адрес? / Kakoj u tebja adres?
我的地址是议会街四号。 / 我的地址是議會街四號。 /  wǒ de dì zhǐ shì yì huì jiē sì hào。 Мой адрес – улица Кортес, дом четыре (4). / Moj adres – ulica Kortes, dom chetyre (4).
这是我家的地址。 / 這是我家的地址。 /  zhè shì wǒ jiā de dì zhǐ。 Это мой домашний адрес. / Jeto moj domashnij adres.
您知道这个地址在哪里吗? / 您知道這個地址在哪里嗎? /  nín zhī dào zhè gè dì zhǐ zài nǎ lǐ ma? Ты знаешь, где находится этот адрес? / Ty znaesh’, gde nahoditsja jetot adres?
  
  
公寓 / 公寓 /  gōng yù Квартира / Kvartira
我的公寓有三十平米大。 / 我的公寓有三十平米大。 /  wǒ de gōng yù yǒu sān shí píng mǐ dà。 Площадь моей квартиры – тридцать (30) квадратных метров. / Plowad’ moej kvartiry – tridcat’ (30) kvadratnyh metrov.
您住什么样的公寓? / 您住什麽樣的公寓? /  nín zhù shén mo yàng de gōng yù? В какого типа квартире ты живешь? / V kakogo tipa kvartire ty zhivesh’?
我父母住在一家一户的房子里。 / 我父母住在一家一戶的房子裏。 /  wǒ fù mǔ zhù zài yī jiā yī hù de fáng zi lǐ。 Мои родители живут в одноквартирном доме. / Moi roditeli zhivut v odnokvartirnom dome.
这是个很大的两家一户的房子。 / 這是個很大的兩家一戶的房子。 /  zhè shì gè hěn dà de liǎng jiā yī hù de fáng zi。 Это большой двухквартивный дом. / Jeto bol’shoj dvuhkvartivnyj dom.
一栋六层的住宅楼。 / 一棟六層的住宅樓。 /  yī dòng liù céng de zhù zhái lóu。 Это шестиэтажный многоквартирный дом. / Jeto shestijetazhnyj mnogokvartirnyj dom.
我住单人公寓。 / 我住單人公寓。 /  wǒ zhù dān rén gōng yù。 Я живу в квартире-мастерской. / Ja zhivu v kvartire-masterskoj.
你这个两卧的公寓很漂亮。 / 你這個兩臥的公寓很漂亮。 /  nǐ zhè gè liǎng wò de gōng yù hěn piāo liàng。 У тебя красивая двухкомнатная квартира. / U tebja krasivaja dvuhkomnatnaja kvartira.
我们在找三卧的公寓。 / 我們在找三臥的公寓。 /  wǒ men zài zhǎo sān wò de gōng yù。 Мы ищем трехкомнатну квартиру. / My iwem trehkomnatnu kvartiru.
我们的公寓有两间卧室。 / 我們的公寓有兩間臥室。 /  wǒ men de gōng yù yǒu liǎng jiān wò shì。 В нашей квартире две (2) спальни. / V nashej kvartire dve (2) spal’ni.
卧室的地板全都铺了地毯。 / 臥室的地板全都鋪了地毯。 /  wò shì de dì bǎn quán dōu pù le dì tǎn。 Спальни устланы коврами (от стены до стены). / Spal’ni ustlany kovrami (ot steny do steny).
所有房间均为浅色基调。 / 所有房間均爲淺色基調。 /  suǒ yǒu fáng jiān jūn wéi qiǎn sè jī diào。 Все комнаты в светлых тонах. / Vse komnaty v svetlyh tonah.
墙都铺了墙纸了。 / 牆都鋪了牆紙了。 /  qiáng dōu pù le qiáng zhǐ le。 Стены покрыты обоями. / Steny pokryty obojami.
我喜欢刷油漆的墙。 / 我喜歡刷油漆的牆。 /  wǒ xǐ huān shuā yóu qī de qiáng。 Мне нравятся крашеные стены. / Mne nravjatsja krashenye steny.
客厅的天花板很高。 / 客廳的天花板很高。 /  kè tīng de tiān huā bǎn hěn gāo。 В гостиной высокий потолок. / V gostinoj vysokij potolok.
对我们家来说厨房太小了。 / 對我們家來說廚房太小了。 /  duì wǒ men jiā lái shuō chú fáng tài xiǎo le。 Кухня слишком маленькая для нашей семьи. / Kuhnja slishkom malen’kaja dlja nashej sem’i.
饭厅真漂亮! / 飯廳真漂亮! /  fàn tīng zhēn piāo liàng! Какая красивая столовая! / Kakaja krasivaja stolovaja!
浴室在那。 / 浴室在那。 /  yù shì zài nà。 Это ванная. / Jeto vannaja.
厕所在哪? / 廁所在哪? /  cè suǒ zài nǎ? Где туалет (“уборная”)? / Gde tualet (“ubornaja”)?
这个公寓有阳台吗? / 這個公寓有陽臺嗎? /  zhè gè gōng yù yǒu yáng tái ma? В этой квартире есть балкон? / V jetoj kvartire est’ balkon?
我喜欢我们屋顶的天台。 / 我喜歡我們屋頂的天臺。 /  wǒ xǐ huān wǒ men wū dǐng de tiān tái。 Мне нравится наша терраса на крыше. / Mne nravitsja nasha terrasa na kryshe.
我们的房子有个小花园。 / 我們的房子有個小花園。 /  wǒ men de fáng zi yǒu gè xiǎo huā yuán。 Возле нашего дома есть небольшой сад. / Vozle nashego doma est’ nebol’shoj sad.
  
家居卫生 / 家居衛生 /  jiā jū wèi shēng Домашнее хозяйство / Domashnee hozjajstvo
打扫你的房间! / 打掃你的房間! /  dǎ sǎo nǐ de fáng jiān! Убери свою комнату! / Uberi svoju komnatu!
我需要打扫我的房间吗? / 我需要打掃我的房間嗎? /  wǒ xū yào dǎ sǎo wǒ de fáng jiān ma? Мне надо убрать мою комнату? / Mne nado ubrat’ moju komnatu?
吸尘机坏了。 / 吸塵機壞了。 /  xī chén jī huài le。 Пылесос сломался. / Pylesos slomalsja.
我觉得洗碗机很有用。 / 我覺得洗碗機很有用。 /  wǒ jué de xǐ wǎn jī hěn yǒu yòng。 По-моему, посудомоечная машина полезна в хозяйстве. / Po-moemu, posudomoechnaja mashina polezna v hozjajstve.
洗衣机怎么运作? / 洗衣機怎麽運作? /  xǐ yī jī zěn mo yùn zuò? Как работает стиральная машина? / Kak rabotaet stiral’naja mashina?

 

Study Room