| 票 / piào :: Billetes |
| |
| |
| 基本情况 / 基本情況 / jī běn qíng kuàng | | Generalidades |
| 售票处在哪里? / 售票處在哪里? / shòu piào chǔ zài nǎ lǐ? | ¿Dónde está la oficina de venta de billetes? |
| 我们需要排一会队。 / 我們需要排一會隊。 / wǒ men xū yào pái yī huì duì。 | Tenemos que hacer cola un rato. |
| 不好意思,轮到我了。 / 不好意思,輪到我了。 / bù hǎo yì sī,lún dào wǒ le。 | Perdón / Perdone, (pero) ahora es mi turno. |
| 这次邮轮行程的票在哪里买? / 這次郵輪行程的票在哪里買? / zhè cì yóu lún xíng chéng de piào zài nǎ lǐ mǎi? | ¿Dónde puedo comprar pasajes para el crucero? |
| 我能在这买邮轮行程的票吗? / 我能在這買郵輪行程的票嗎? / wǒ néng zài zhè mǎi yóu lún xíng chéng de piào ma? | ¿Aquí puedo comprar los pasajes para el crucero? |
| 这可以买地铁票吗? / 這可以買地鐵票嗎? / zhè kě yǐ mǎi dì tiě piào ma? | ¿Aquí puedo comprar los billetes para el metro? |
| 这可以买大巴的票吗? / 這可以買大巴的票嗎? / zhè kě yǐ mǎi dà bā de piào ma? | ¿Puedo comprar aquí los billetes para el autobús / autocar? |
| 这卖渡轮票吗? / 這賣渡輪票嗎? / zhè mài dù lún piào ma? | ¿Venden billetes / pasajes para el transbordador (canguro)? |
| 这卖火车票吗? / 這賣火車票嗎? / zhè mài huǒ chē piào ma? | ¿Venden billetes para el tren? |
| 这卖大巴票吗? / 這賣大巴票嗎? / zhè mài dà bā piào ma? | ¿Venden billetes para el autobús? |
| 我要一张去马德里的票。 / 我要一張去馬德里的票。 / wǒ yào yī zhāng qù mǎ dé lǐ de piào。 | Quisiera un (1) billete a Madrid. |
| 我要两张去斯德哥尔摩的票。 / 我要兩張去斯德哥爾摩的票。 / wǒ yào liǎng zhāng qù sī dé gē ěr mó de piào。 | Quisiera dos (2) billetes a Estocolmo, por favor. |
| 我要一张地铁票。 / 我要一張地鐵票。 / wǒ yào yī zhāng dì tiě piào。 | Quisiera un (1) billete de metro,por favor. |
| 我要一张月票。 / 我要一張月票。 / wǒ yào yī zhāng yuè piào。 | Querría una billete (tarjeta ) mensual. |
| 这是您的机票,航班号是AB123。 / 這是您的機票,航班號是AB123。 / zhè shì nín de jī piào,háng bān hào shìAB123。 | Aquí tiene su billete para el vuelo AB123. |
| 这是您游河行程的票。 / 這是您遊河行程的票。 / zhè shì nín yóu hé xíng chéng de piào。 | Aquí tiene su billete para el crucero fluvial (por el rio). |
| 这是您的票。 / 這是您的票。 / zhè shì nín de piào。 | ¡Sus billetes, por favor! |
| 您的登机卡。 / 您的登機卡。 / nín de dēng jī kǎ。 | ¡Sus tarjetas de embarque, por favor! ¡Sus pasajes de embarque, por favor! |
| 我大概把登机卡给丢了。 / 我大概把登機卡給丟了。 / wǒ dà gài bǎ dēng jī kǎ gěi diū le。 | Creo que he perdido mi billete. |
| | |
| 单程还是往返? / 單程還是往返? / dān chéng hái shì wǎng fǎn? | ¿De ida o de ida y vuelta? |
| 麻烦要一张去墨尔本的单程票。 / 麻煩要一張去墨爾本的單程票。 / má fán yào yī zhāng qù mò ěr běn de dān chéng piào。 | Un billete de ida a Melbourne, por favor. |
| 我想订一张经济仓的单程票。 / 我想訂一張經濟倉的單程票。 / wǒ xiǎng dìng yī zhāng jīng jì cāng de dān chéng piào。 | Desearía reservar un billete de ida en clase turista, por favor. |
| 我只要一张往返票。 / 我只要一張往返票。 / wǒ zhī yào yī zhāng wǎng fǎn piào。 | Querría solo en billete de vuelta. |
| 麻烦要一张来回票。 / 麻煩要一張來回票。 / má fán yào yī zhāng lái huí piào。 | ¡Ida y vuelta por favor! |
| | |
| | |
| 预订 / 預訂 / yù dìng | Reservas |
| 您想现在预订吗? / 您想現在預訂嗎? / nín xiǎng xiàn zài yù dìng ma? | ¿Desearía (usted) hacer ahora la reserva? ¿Desearíais vosotros hacer …. |
| 有必要提前预订吗? / 有必要提前預訂嗎? / yǒu bì yào tí qián yù dìng ma? | ¿Es necesario / imprescindible reservar? |
| 没有必要。 / 沒有必要。 / méi yǒu bì yào。 | No, no es necesario |
| 我想订一张AB123航班的票。 / 我想訂一張AB123航班的票。 / wǒ xiǎng dìng yī zhāngAB123 háng bān de piào。 | Desearía reservar una (1) plaza para el vuelo AB123. |
| 史密斯预订了。 / 史密斯預訂了。 / shǐ mì sī yù dìng le。 | Tengo una reserva a nombre de Smith. |
| 我预订了AB123航班的票。 / 我預訂了AB123航班的票。 / wǒ yù dìng leAB123 háng bān de piào。 | Tengo una reserva para el vuelo AB123.. |
| 我想取消我的预订。 / 我想取消我的預訂。 / wǒ xiǎng qǔ xiāo wǒ de yù dìng。 | Quisiera cancelar mi reserva. |
| 我想更改我的预订。 / 我想更改我的預訂。 / wǒ xiǎng gèng gǎi wǒ de yù dìng。 | Quisiera cambiar mi reserva. |
| 我预订的拷贝不见了。 / 我預訂的拷貝不見了。 / wǒ yù dìng de kǎo bèi bù jiàn le。 | He perdido la fotocopia de mi reserva. |
| 这是您预订的确认。 / 這是您預訂的確認。 / zhè shì nín yù dìng de què rèn。 | Aquí está la confirmación de mi reserva. |
| 麻烦您的姓名。给我您的名字好吗? / 麻煩您的姓名。給我您的名字好嗎? / má fán nín de xìng míng。gěi wǒ nín de míng zì hǎo ma? | ¿Cómo se llama (usted)? ¿Su nombre por favor? |
| 请您出示您的身份证。 / 請您出示您的身份證。 / qǐng nín chū shì nín de shēn fèn zhèng。 | ¿Me puede (usted)enseñar su documento de identidad?¿Me puedes (tu)…? |
| 我帮您订了AB123航班。 / 我幫您訂了AB123航班。 / wǒ bāng nín dìng leAB123 háng bān。 | Le he reservado una plaza para el vuelo AB123. |
| | |
| 转车/转机 / 轉車/轉機 / zhuǎn chē/ zhuǎn jī | Cambio de autobús / Cambio de avión |
| 我需要在雅典转机吗? / 我需要在雅典轉機嗎? / wǒ xū yào zài yǎ diǎn zhuǎn jī ma? | ¿Tengo que cambiar de avión en Atenas? |
| 这是直航机。 / 這是直航機。 / zhè shì zhí háng jī。 | Es un vuelo directo . Es un vuelo sin escalas. |
| | |
| 票有效性 / 票有效性 / piào yǒu xiào xìng | Caducidad |
| 原票可以退。 / 原票可以退。 / yuán piào kě yǐ tuì。 | Puede (usted) / Podeis (vosotros) regresar con el mismo billete. |
| 票两小时内有效。 / 票兩小時內有效。 / piào liǎng xiǎo shí nèi yǒu xiào。 | El billete es válido hasta dos (2) horas. El billete caduca a las dos horas. |