票 / 票 / piào :: Billetes
 
 
票 / 票 /  piào  Billetes / Entradas
哪里能买到今晚的票啊? / 哪里能買到今晚的票啊? /  nǎ lǐ néng mǎi dào jīn wǎn de piào a? ¿Dónde puedo conseguir entradas (billetes) para esta noche?
还有座位吗? / 還有座位嗎? /  hái yǒu zuò wèi ma? ¿Hay localidades (asientos) libres?
你们有多少人? / 你們有多少人? /  nǐ men yǒu duō shǎo rén? ¿Cuántos sois (vosotros)?¿Cuántos son (ustedes)?
我们一共三人。 / 我們一共三人。 /  wǒ men yī gòng sān rén。 Solo somos tres (3).
我想要日场的票。 / 我想要日場的票。 /  wǒ xiǎng yào rì cháng de piào。 Desearía una (1) entrada (billete) para la sesión matinal.
我想订两张票。 / 我想訂兩張票。 /  wǒ xiǎng dìng liǎng zhāng piào。 Quisiera reservar dos (2)entradas.
我想提前订留两个座位。 / 我想提前訂留兩個座位。 /  wǒ xiǎng tí qián dìng liú liǎng gè zuò wèi。 Quisiera reservar dos (2) asientos.
有必要提前预订吗?必须提前预订吗? / 有必要提前預訂嗎?必須提前預訂嗎? /  yǒu bì yào tí qián yù dìng ma?bì xū tí qián yù dìng ma? ¿Es necesario (imprescindible) hacer una reserva?
没必要。 / 沒必要。 /  méi bì yào。 No, no es necesario (imprescindible).
表演的票已经卖完了。 / 表演的票已經賣完了。 /  biǎo yǎn de piào yǐ jīng mài wán le。 El espectáculo esta todo vendido.Las entradas están agotadas.
今晚演出的票已经卖完了。 / 今晚演出的票已經賣完了。 /  jīn wǎn yǎn chū de piào yǐ jīng mài wán le。 El espectáculo de esta noche esta todo vendido.
演唱会几点开始? / 演唱會幾點開始? /  yǎn chàng huì jǐ diǎn kāi shǐ? ¿A qué hora es el concierto?
表演几点开始? / 表演幾點開始? /  biǎo yǎn jǐ diǎn kāi shǐ? ¿A qué hora empieza la función?
演唱会七点开始。 / 演唱會七點開始。 /  yǎn chàng huì qī diǎn kāi shǐ。 El concierto es a las siete (7) de la tarde.
我们什么时候必须取票? / 我們什麽時候必須取票? /  wǒ men shén mo shí hòu bì xū qǔ piào? ¿Cuándo tenemos que recoger las entradas?
你有别的主意吗? / 你有別的主意嗎? /  nǐ yǒu bié de zhǔ yì ma? ¿Qué otras opciones teneis?
你喜欢哪一个? / 你喜歡哪一個? /  nǐ xǐ huān nǎ yī gè? ¿Cuál te gusta más? ¿Cuál prefieres?
我能看看你的票吗? / 我能看看你的票嗎? /  wǒ néng kàn kàn nǐ de piào ma? ¿Me enseñan sus entradas por favor?  Enseñenme sus entradas por favor.
中场的时候你想点些什么吗? / 中場的時候你想點些什麽嗎? /  zhōng cháng de shí hòu nǐ xiǎng diǎn xiē shén mo ma? ¿Quereis (vosotros) encargar algo para el descanso (intermedio)?
衣帽间在哪里? / 衣帽間在哪里? /  yī mào jiān zài nǎ lǐ? ¿Dónde está el guardarropa?
请将大衣寄存在衣帽间。 / 請將大衣寄存在衣帽間。 /  qǐng jiāng dà yī jì cún zài yī mào jiān。 Por favor dejad(vosotros) los abrigos en el guardarropa.
  
座位 / 座位 /  zuò wèi Asientos / Localidades
您想要 / 您想要 /  nín xiǎng yào ¿Quereis los asientos en el patio de butacas o en anfiteatro (tribuna)?
我想要靠舞台近的座位。 / 我想要靠舞臺近的座位。 /  wǒ xiǎng yào kào wǔ tái jìn de zuò wèi。 Desearía una localidad cerca del escenario
您想靠前还是靠后坐? / 您想靠前還是靠後坐? /  nín xiǎng kào qián hái shì kào hòu zuò? ¿Quieres sentarte delante o detrás? ¿Quereis (vosotros) sentaros enfrente o atrás?
我喜欢坐在中间。 / 我喜歡坐在中間。 /  wǒ xǐ huān zuò zài zhōng jiān。 Prefiero sentarme en medio.
我刚坐在右边。 / 我剛坐在右邊。 /  wǒ gāng zuò zài yòu biān。 Me siento a la derecha. Estoy sentado a la derecha.
您的座位号是多少? / 您的座位號是多少? /  nín de zuò wèi hào shì duō shǎo? ¿Qué número de asiento tienes?
我找不到我的座位。 / 我找不到我的座位。 /  wǒ zhǎo bù dào wǒ de zuò wèi。 No encuentro mi asiento.

 

Study Room