票 / piào :: Biglietti | ||
票 / 票 / piào | Biglietti | |
哪里能买到今晚的票啊? / 哪里能買到今晚的票啊? / nǎ lǐ néng mǎi dào jīn wǎn de piào a? | Dove posso prendere i biglietti per stasera? | |
还有座位吗? / 還有座位嗎? / hái yǒu zuò wèi ma? | Ci sono dei posti disponibili? | |
你们有多少人? / 你們有多少人? / nǐ men yǒu duō shǎo rén? | Quanti siete? | |
我们一共三人。 / 我們一共三人。 / wǒ men yī gòng sān rén。 | Siamo solo in tre. | |
我想要日场的票。 / 我想要日場的票。 / wǒ xiǎng yào rì cháng de piào。 | Vorrei avere un biglietto per lo spettacolo pomeridiano. | |
我想订两张票。 / 我想訂兩張票。 / wǒ xiǎng dìng liǎng zhāng piào。 | Vorrei prenotare due biglietti. | |
我想提前订留两个座位。 / 我想提前訂留兩個座位。 / wǒ xiǎng tí qián dìng liú liǎng gè zuò wèi。 | Vorrei prenotare anticipatamente due posti. | |
有必要提前预订吗?必须提前预订吗? / 有必要提前預訂嗎?必須提前預訂嗎? / yǒu bì yào tí qián yù dìng ma?bì xū tí qián yù dìng ma? | La prenotazione anticipata è necessaria / obbligatoria? | |
没必要。 / 沒必要。 / méi bì yào。 | Non è necessaria. | |
表演的票已经卖完了。 / 表演的票已經賣完了。 / biǎo yǎn de piào yǐ jīng mài wán le。 | Lo spettacolo è tutto esaurito. | |
今晚演出的票已经卖完了。 / 今晚演出的票已經賣完了。 / jīn wǎn yǎn chū de piào yǐ jīng mài wán le。 | Stasera lo spettacolo è già tutto esaurito. | |
演唱会几点开始? / 演唱會幾點開始? / yǎn chàng huì jǐ diǎn kāi shǐ? | A che ora c’è il concerto? | |
表演几点开始? / 表演幾點開始? / biǎo yǎn jǐ diǎn kāi shǐ? | A che ora inizia lo spettacolo? | |
演唱会七点开始。 / 演唱會七點開始。 / yǎn chàng huì qī diǎn kāi shǐ。 | Il concerto è alle diciannove (19:00). | |
我们什么时候必须取票? / 我們什麽時候必須取票? / wǒ men shén mo shí hòu bì xū qǔ piào? | Quando dobbiamo passare a ritirare i nostri biglietti? | |
你有别的主意吗? / 你有別的主意嗎? / nǐ yǒu bié de zhǔ yì ma? | Che alternative hai? | |
你喜欢哪一个? / 你喜歡哪一個? / nǐ xǐ huān nǎ yī gè? | Quale preferisci? | |
我能看看你的票吗? / 我能看看你的票嗎? / wǒ néng kàn kàn nǐ de piào ma? | Posso vedere i vostri biglietti, per favore? | |
中场的时候你想点些什么吗? / 中場的時候你想點些什麽嗎? / zhōng cháng de shí hòu nǐ xiǎng diǎn xiē shén mo ma? | Vuoi ordinare qualcosa per l’intervallo? | |
衣帽间在哪里? / 衣帽間在哪里? / yī mào jiān zài nǎ lǐ? | Dov’è il guardaroba? | |
请将大衣寄存在衣帽间。 / 請將大衣寄存在衣帽間。 / qǐng jiāng dà yī jì cún zài yī mào jiān。 | Per favore lasci il suo cappotto al guardaroba. | |
座位 / 座位 / zuò wèi | Posti | |
您想要 / 您想要 / nín xiǎng yào | I posti li vuole in platea o in galleria? | |
我想要靠舞台近的座位。 / 我想要靠舞臺近的座位。 / wǒ xiǎng yào kào wǔ tái jìn de zuò wèi。 | Vorrei un posto vicino al palcoscenico. | |
您想靠前还是靠后坐? / 您想靠前還是靠後坐? / nín xiǎng kào qián hái shì kào hòu zuò? | Vuoi sederti davanti o indietro? | |
我喜欢坐在中间。 / 我喜歡坐在中間。 / wǒ xǐ huān zuò zài zhōng jiān。 | Preferisco sedermi al centro. | |
我刚坐在右边。 / 我剛坐在右邊。 / wǒ gāng zuò zài yòu biān。 | Mi sono seduto a destra. | |
您的座位号是多少? / 您的座位號是多少? / nín de zuò wèi hào shì duō shǎo? | Qual è il tuo numero di posto? | |
我找不到我的座位。 / 我找不到我的座位。 / wǒ zhǎo bù dào wǒ de zuò wèi。 | Non riesco a trovare il mio posto. |