| 其他住宿 / 其他住宿 / qí tā zhù sù :: Outro alojamento |
| |
| |
| 度假屋与宿营场地 / 度假屋與宿營場地 / dù jiǎ wū yǔ sù yíng cháng dì | | Cabana / Casa de campo e acampamento |
| 我们有大旅行车和帐篷,这地方够吗? / 我們有大旅行車和帳篷,這地方夠嗎? / wǒ men yǒu dà lǚ xíng chē hé zhàng péng,zhè dì fāng gòu ma? | Têm sítio para uma caravana e uma tenda? |
| 我们在湖边订了一栋度假屋。 / 我們在湖邊訂了一棟度假屋。 / wǒ men zài hú biān dìng le yī dòng dù jiǎ wū。 | Reservámos uma cabana / casa de campo junto ao lago. |
| 度假屋订了三晚。 / 度假屋訂了三晚。 / dù jiǎ wū dìng le sān wǎn。 | Reservámos uma cabana / casa de campo por três noites. |
| 这个宿营场地有煮食设备吗? / 這個宿營場地有煮食設備嗎? / zhè gè sù yíng cháng dì yǒu zhǔ shí shè bèi ma? | Neste acampamento é possível cozinhar? Há cozinha neste acampamento? |
| 哪有饮用水? / 哪有飲用水? / nǎ yǒu yǐn yòng shuǐ? | Onde posso encontrar água potável? |
| 那里的水可以喝吗? / 那裏的水可以喝嗎? / nà lǐ de shuǐ kě yǐ hē ma? | É água potável? |
| 请把垃圾放到垃圾筒里。 / 請把垃圾放到垃圾筒裏。 / qǐng bǎ là jí fàng dào là jí tǒng lǐ。 | É favor levar o lixo para o contentor. |
| 我们的帐篷还需要一个支架,你有吗? / 我們的帳篷還需要一個支架,你有嗎? / wǒ men de zhàng péng huán xū yào yī gè zhī jià,nǐ yǒu ma? | Têm algum lugar mais plano para a nossa tenda? |
| 我们之前没法在这宿营。 / 我們之前沒法在這宿營。 / wǒ men zhī qián méi fǎ zài zhè sù yíng。 | Não podíamos acampar ali. |
| 地面对于支帐篷来说太不平了。 / 地面對於支帳篷來說太不平了。 / dì miàn duì yú zhī zhàng péng lái shuō tài bù píng le。 | O solo é demasiado irregular / desnivelado para uma tenda. |
| 防潮布和睡袋都有吗? / 防潮布和睡袋都有嗎? / fáng cháo bù hé shuì dài dōu yǒu ma? | Trazem colchões e sacos-cama? |
| 我们没有火柴了吗? / 我們沒有火柴了嗎? / wǒ men méi yǒu huǒ chái le ma? | Jã não temos nenhum fósforo? |
| 宿营场地在湖边。 / 宿營場地在湖邊。 / sù yíng cháng dì zài hú biān。 | O acampamento está situado perto de / junto a um lago. |
| 宿营场地周围的树都很大。 / 宿營場地周圍的樹都很大。 / sù yíng cháng dì zhōu wéi de shù dōu hěn dà。 | O bosque à volta do acampamento era enorme. |
| 不准宿营! / 不准宿營! / bù zhǔn sù yíng! | Proibido acampar! |
| 不准生火! / 不准生火! / bù zhǔn shēng huǒ! | Proibido atear fogo! |
| | |
| 青年旅社 / 青年旅社 / qīng nián lǚ shè | Pousada da juventude |
| 有的青年旅社也出租被褥。 / 有的青年旅社也出租被褥。 / yǒu de qīng nián lǚ shè yě chū zū bèi rù。 | Algumas pousadas da juventude também alugam roupa de cama. |
| 你想在那家青年旅社租个房间吗? / 你想在那家青年旅社租個房間嗎? / nǐ xiǎng zài nà jiā qīng nián lǚ shè zū gè fáng jiān ma? | Quer(es) um quarto nesta pousada da juventude? |
| 便宜的学生住宿是个好主意。 / 便宜的學生住宿是個好主意。 / pián yí de xué shēng zhù sù shì gè hǎo zhǔ yì。 | O alojamento económico de estudantes é uma boa opção. |
| | |
| 房屋出租! / 房屋出租! / fáng wū chū zū! | Casa / Lar |
| 房屋出租! / 房屋出租! / fáng wū chū zū! | Uma casa para alugar! Casa para alugar! |
| | |
| 公寓 / 公寓 / gōng yù | Apartamento (Estúdio) |
| 公寓 / 公寓 / gōng yù | Albergue / Pousada / Pensão |
| 公寓 / 公寓 / gōng yù | Hospedaria / Estalagem |
| 住宿连早餐 / 住宿連早餐 / zhù sù lián zǎo cān | Cama e Pequeno almoço (B&B) |
| 平房 / 平房 / píng fáng | Bungalow |
| | |
| | |
| | |