| 工作 / 工作 / gōng zuò :: Trabalho |
| |
| |
| 您在哪工作? / 您在哪工作? / nín zài nǎ gōng zuò? | | Onde trabalhas? Onde trabalha? Onde trabalham? |
| 您做什么工作? / 您做什麽工作? / nín zuò shén me gōng zuò? | Que fazes na vida? Que faz na vida? Que fazem na vida? |
| 您父母做什么工作? / 您父母做什麽工作? / nín fù mǔ zuò shén me gōng zuò? | Que fazem os teus (seus) pais? |
| 您做什么生意。 / 您做什麽生意。 / nín zuò shén me shēng yì。 | Qual é o teu (seu) negócio / actividade profissional? |
| 您做哪一行? / 您做哪一行? / nín zuò nǎ yī xíng? | Qual o ramo em que trabalhas? Qual o ramo em que trabalha? Qual o ramo em que trabalham? |
| 您经商吗? / 您經商嗎? / nín jīng shāng ma? | Trabalha nos negócios? Trabalhas nos negócios? Trabalham nos negócios? |
| 我做销售。 / 我做銷售。 / wǒ zuò xiāo shòu。 | Trabalho em vendas. Sou vendedor de… |
| 2005年开始我就在资讯科技这一行了。 / 2005年開始我就在資訊科技這一行了。 / 2005 nián kāi shǐ wǒ jiù zài zī xùn kē jì zhè yī xíng le。 | Trabalho em informática desde 2005. |
| 我在海外工作。 / 我在海外工作。 / wǒ zài hǎi wài gōng zuò。 | Trabalho no estrangeiro. |
| 您的老板是谁? / 您的老闆是誰? / nín de lǎo bǎn shì shéi? | Para quem trabalhas? |
| 你们的老板是谁? / 你們的老闆是誰? / nǐ men de lǎo bǎn shì shéi? | Para quem trabalha? Para quem trabalham? |
| 我在/我为LingU工作。 / 我在/我爲LingU工作。 / wǒ zài/ wǒ wéiLingU gōng zuò。 | Trabalho na/ para a LingU. |
| 这是上市公司吗? / 這是上市公司嗎? / zhè shì shàng shì gōng sī ma? | Está cotada na Bolsa? |
| 您在…公司工作吗? / 您在…公司工作嗎? / nín zài… gōng sī gōng zuò ma? | Trabalha(s) (Trabalham) na “Empresa”? |
| 您年薪是多少? / 您年薪是多少? / nín nián xīn shì duō shǎo? | Qual é o teu (seu) salário anual? |
| 您工资高吗? / 您工資高嗎? / nín gōng zī gāo ma? | Ganhas / Recebes bem? |
| 我每天都上班。 / 我每天都上班。 / wǒ měi tiān dōu shàng bān。 | Trabalho todos os dias. |
| 我一周工作35小时。 / 我一周工作35小時。 / wǒ yī zhōu gōng zuò35 xiǎo shí。 | Tenho uma semana de trabalho de 35 horas. |
| 我兼职。 / 我兼職。 / wǒ jiān zhí。 | Trabalho em part-time (a tempo parcial). |
| 我依时段工作。 / 我依時段工作。 / wǒ yī shí duàn gōng zuò。 | Trabalho à hora. |
| 我轮班工作。 / 我輪班工作。 / wǒ lún bān gōng zuò。 | Trabalho por turnos. |
| 我退休了。 / 我退休了。 / wǒ tuì xiū le。 | Sou reformado(a). |
| 他退休了。 / 他退休了。 / tā tuì xiū le。 | Ele é reformado. |
| 她退休了。 / 她退休了。 / tā tuì xiū le。 | Ela é reformada. |
| 我失业了。 / 我失業了。 / wǒ shī yè le。 | Estou desempregado(a). |
| 她已经失业很长时间了。 / 她已經失業很長時間了。 / tā yǐ jīng shī yè hěn cháng shí jiān le。 | Há muito tempo que ela está desempregada. |
| 他的工作时间表可能包括了晚班和周末。 / 他的工作時間表可能包括了晚班和周末。 / tā de gōng zuò shí jiān biǎo kě néng bāo kuò le wǎn bān hé zhōu mò。 | Os seus horários de trabalho podem incluir finais de tarde e fins-de-semana. |
| 我在这做生意。 / 我在這做生意。 / wǒ zài zhè zuò shēng yì。 | Estou aqui em trabalho (por motivos profissionais). |
| 他是我同事。 / 他是我同事。 / tā shì wǒ tóng shì。 | Ele é meu colega. |
| 你什么时候开始参与这个项目的? / 你什麽時候開始參與這個專案的? / nǐ shén me shí hòu kāi shǐ cān yǔ zhè gè zhuān àn de? | Há quanto tempo estás (está) (estão) a trabalhar neste projecto? |