行李 / xíng lǐ :: Equipaje
 
 
您的行李超重了。 / 您的行李超重了。 /  nín de xíng lǐ chāo zhòng le。  Ustedes tienen / Vosotros teneis demasiado equipaje.
您有多少件行李? / 您有多少件行李? /  nín yǒu duō shǎo jiàn xíng lǐ? ¿Cuántas maletas / valijas tiene?
您介意我把行李放这吗? / 您介意我把行李放這嗎? /  nín jiè yì wǒ bǎ xíng lǐ fàng zhè ma? ¿Hay algún problema si dejo mi equipaje aquí?
所有随身行李都必须放在座位前方的下面。 / 所有隨身行李都必須放在座位前方的下面。 /  suǒ yǒu suí shēn xíng lǐ dōu bì xū fàng zài zuò wèi qián fāng de xià miàn。Todas las bolsas / maletas deben estar debajo del asiento de enfrente.
在哪里托运行李? / 在哪里托運行李? /  zài nǎ lǐ tuō yùn xíng lǐ? ¿Dónde está el servicio de equipajes?
我找不到托运行李的在哪里。 / 我找不到托運行李的在哪里。 /  wǒ zhǎo bù dào tuō yùn xíng lǐ de zài nǎ lǐ。 No encuentro el servicio de equipajes.
失物认领处在哪里? / 失物認領處在哪里? /  shī wù rèn lǐng chǔ zài nǎ lǐ? ¿Dónde está la oficina de objetos perdidos?
我的行李到了吗? / 我的行李到了嗎? /  wǒ de xíng lǐ dào le ma? ¿Ha llegado mi equipaje?  ¿Han llegado mis maletas?
行李推车在哪里? / 行李推車在哪里? /  xíng lǐ tuī chē zài nǎ lǐ? ¿Dónde están los carritos para equipajes?
行李寄存处在这。 / 行李寄存處在這。 /  xíng lǐ jì cún chǔ zài zhè。 Los casilleros (para el equipaje) estan aquí. La consigna / el depósito está aquí
我的行李丢了。 / 我的行李丟了。 /  wǒ de xíng lǐ diū le。 He perdido mi equipaje.
我的箱子破了。 / 我的箱子破了。 /  wǒ de xiāng zi pò le。 Mi maleta está rota. Mi maleta / valija está dañada
我的行李还没到。 / 我的行李還沒到。 /  wǒ de xíng lǐ huán méi dào。 Mi equipaje aún no ha llegado. Mis maletas aún no han llegado.
我的包被偷了。 / 我的包被偷了。 /  wǒ de bāo bèi tōu le。 ¡Me han robado la maleta!
你的行李是什么样子的? / 你的行李是什麽樣子的? /  nǐ de xíng lǐ shì shén mo yàng zi de? ¿Cómo es su equipaje? ¿Cómo es su maleta)
你的行李今天晚一点会到。 / 你的行李今天晚一點會到。 /  nǐ de xíng lǐ jīn tiān wǎn yī diǎn huì dào。 Sus maletas llegarán más tarde hoy.
很不巧您的行李被送去另一个机场了。 / 很不巧您的行李被送去另一個機場了。 /  hěn bù qiǎo nín de xíng lǐ bèi sòng qù lìng yī gè jī cháng le。 Desgraciadamente su equipaje ha sido enviado a otro aeropuerto
收费按照行李份量调整。 / 收費按照行李份量調整。 /  shōu fèi àn zhào xíng lǐ fèn liàng tiáo zhěng。 La tarifa / el precio depende de la cantidad del equipaje.
搬运工师傅,麻烦把我的行李送到大门。 / 搬運工師傅,麻煩把我的行李送到大門。 /  bān yùn gōng shī fù,má fán bǎ wǒ de xíng lǐ sòng dào dà mén。 ¡Mozo!  Haga el favor de llevar mi equipaje hasta la puerta
搬运工师傅,麻烦把我的行李装上出租车。 / 搬運工師傅,麻煩把我的行李裝上計程車。 /  bān yùn gōng shī fù,má fán bǎ wǒ de xíng lǐ zhuāng shàng chū zū chē。 ¡Mozo!  Por favor lleve mi equipaje hasta la parada de taxis.

 

Study Room