去哪? / qù nǎ? :: ¿A dónde?
 
 
去哪?到哪里去? / 去哪?到哪里去? / qù nǎ?dào nǎ lǐ qù?  ¿A dónde?
那里/去个地方。 / 那裏/去個地方。 /  nà lǐ/ qù gè dì fāng。 allí, allá, acullá / a algún lugar
我怎么去那? / 我怎麽去那? /  wǒ zěn mo qù nà? ¿Cómo llego allí?
你去哪? / 你去哪? /  nǐ qù nǎ? ¿Dónde / A dónde va?
这条路通到哪? / 這條路通到哪? /  zhè tiáo lù tōng dào nǎ? ¿A dónde lleva este camino?
你怎么去那? / 你怎麽去那? /  nǐ zěn mo qù nà? ¿Cómo van a ir allí?    ¿Cómo vas a ir allí?
不好意思,请问我们怎么去到那。 / 不好意思,請問我們怎麽去到那。 /  bù hǎo yì sī,qǐng wèn wǒ men zěn mo qù dào nà。 ¡Perdón! ¿Pero cómo podemos llegar allí?
大巴站怎么去? / 大巴站怎麽去? /  dà bā zhàn zěn mo qù? ¿Cómo se llega a la estación de autobuses? ¿Cuál es el camino a …?
您能给我指指路吗? / 您能給我指指路嗎? /  nín néng gěi wǒ zhǐ zhǐ lù ma? ¿Me puede enseñar el camino hasta allí?
您能告诉我怎么去邮局吗? / 您能告訴我怎麽去郵局嗎? /  nín néng gào sù wǒ zěn mo qù yóu jú ma? ¿Me puede enseñar el camino hasta correos?
我们能步行去到杂货店吗? / 我們能步行去到雜貨店嗎? /  wǒ men néng bù xíng qù dào zá huò diàn ma? ¿Podremos llegar andando hasta la tienda de comestibles?
我正走回家呢。 / 我正走回家呢。 /  wǒ zhèng zǒu huí jiā ne。 Me voy andando a casa.  Voy a casa andando.
我现在就去酒店。 / 我現在就去酒店。 /  wǒ xiàn zài jiù qù jiǔ diàn。 Ahora voy al hotel.
去年夏天我去了华盛顿旅游。 / 去年夏天我去了華盛頓旅遊。 /  qù nián xià tiān wǒ qù le huá shèng dùn lǚ yóu。 El verano pasado viajé a Washington.
我正往城里去。 / 我正往城裏去。 /  wǒ zhèng wǎng chéng lǐ qù。 Voy camino de la ciudad.
一直直走就对了。 / 一直直走就對了。 /  yī zhí zhí zǒu jiù duì le。 ¡ Sigue adelante ! ¡Continua derecho!
走到街尾就能看见标志。 / 走到街尾就能看見標誌。 /  zǒu dào jiē wěi jiù néng kàn jiàn biāo zhì。 Continue a lo largo de la calle y verá la señal.
你可以和我们一起去。 / 你可以和我們一起去。 /  nǐ kě yǐ hé wǒ men yī qǐ qù。 Puedes venir con nosotros.
他不能和我们一起去。 / 他不能和我們一起去。 /  tā bù néng hé wǒ men yī qǐ qù。 (Él) No pudo venir con nosotros.
你不能去那! / 你不能去那! /  nǐ bù néng qù nà! ¡No puede(usted) ir allí!                       ¡No podeis (vosotros) ir allí!
你要记住你是不能去那的! / 你要記住你是不能去那的! /  nǐ yào jì zhù nǐ shì bù néng qù nà de! ¡Recuerde que no puede ir allí!   ¡Recuerda (tu) que no puedes ir allí!
别去街的另一边。 / 別去街的另一邊。 /  bié qù jiē de lìng yī biān。 No vayas a aquel callejón.
你走错路了。 / 你走錯路了。 /  nǐ zǒu cuò lù le。 Va (usted)por camino equivocado.     Vais (vosotros) confundidos de camino.

 

Study Room