| 我能帮忙吗? / 我能幫忙嗎? / wǒ néng bāng máng ma? |
| ¿Puedo ayudarle (la)? |
| |
| |
| 帮帮忙! / 幫幫忙! / bāng bāng máng! | | ¡Socorro! ¡Ayuda! |
| 请帮帮我!请帮我一把! / 請幫幫我!請幫我一把! / qǐng bāng bāng wǒ!qǐng bāng wǒ yī bǎ! | ¡Ayudame! ¡Ayudenme! |
| 帮帮我儿子! / 幫幫我兒子! / bāng bāng wǒ ér zi! | ¡Ayuda a mi hijo! ¡Ayuden a mi hijo! |
| 请问你能帮帮我吗?请你帮帮忙吧! / 請問你能幫幫我嗎?請你幫幫忙吧! / qǐng wèn nǐ néng bāng bāng wǒ ma?qǐng nǐ bāng bāng máng ba! | ¿Puede ayudarme, por favor? |
| 有人来帮帮忙吗? / 有人來幫幫忙嗎? / yǒu rén lái bāng bāng máng ma? | ¿Alguien me puede ayudar? |
| 需要我帮忙吗? / 需要我幫忙嗎? / xū yào wǒ bāng máng ma? | ¿Te puedo ayudar? ¿Le puedo ayudar? |
| 你需要帮助吗? / 你需要幫助嗎? / nǐ xū yào bāng zhù ma? | ¿Necesitas ayuda? ¿Necesitas ayuda? |
| 你好,需要帮忙吗? / 你好,需要幫忙嗎? / nǐ hǎo,xū yào bāng máng ma? | ¡Hola! ¿Como te / le puedo ayudar? |
| 需要帮忙吗,太太? / 需要幫忙嗎,太太? / xū yào bāng máng ma,tài tài? | ¿Como la puedo ayudar señora? |
| 我能为你做点什么吗,先生? / 我能爲你做點什麽嗎,先生? / wǒ néng wéi nǐ zuò diǎn shén me ma,xiān shēng? | ¿Cómo le puedo servir, señor? |
| 对不起,我帮不了你! / 對不起,我幫不了你! / duì bù qǐ,wǒ bāng bù le nǐ! | Lo siento, pero no les puedo ayudar. |
| 没问题,我来帮你吧! / 沒問題,我來幫你吧! / méi wèn tí,wǒ lái bāng nǐ ba! | ¡Solo faltaría, dejame ayudarte / darte una mano/ con esto! |
| 谢谢帮忙! / 謝謝幫忙! / xiè xiè bāng máng! | ¡Gracias por la ayuda! |
| 谢谢你的帮忙! / 謝謝你的幫忙! / xiè xiè nǐ de bāng máng! | ¡Gracias por su / vuestra ayuda! |
| 我不需要帮忙! / 我不需要幫忙! / wǒ bù xū yào bāng máng! | No necesito ayuda |
| | |
| 我迷路了! / 我迷路了! / wǒ mí lù le! | Estoy perdido. |
| 我迷路了! / 我迷路了! / wǒ mí lù le! | Estoy perdido (perdida). |
| 你是不是迷路了? / 你是不是迷路了? / nǐ shì bú shì mí lù le? | ¿Estás perdido? |
| 你能陪我回酒店吗? / 你能陪我回酒店嗎? / nǐ néng péi wǒ huí jiǔ diàn ma? | ¿Me puede acompañar hasta mi hotel, por favor? |
| 在这儿我觉得不安全。 / 在這兒我覺得不安全。 / zài zhè ér wǒ jué de bù ān quán。 | No me encuentro seguro(a) / tranquilo(a) aquí. |
| 我儿子失踪了。 / 我兒子失蹤了。 / wǒ ér zi shī zōng le。 | Mi hijo se ha perdido.. |
| 这是他的照片。 / 這是他的照片。 / zhè shì tā de zhào piàn。 | Aquí hay una foto suya. |
| 我想和领事馆联系。 / 我想和領事館聯繫。 / wǒ xiǎng hé lǐng shì guǎn lián jì。 | Quiero ponerme en contacto con el consulado. |
| | |
| 失物认领办公室 / 失物認領辦公室 / shī wù rèn lǐng bàn gōng shì | Oficina de objetos perdidos |
| 请问失物认领办公室在哪? / 請問失物認領辦公室在哪? / qǐng wèn shī wù rèn lǐng bàn gōng shì zài nǎ? | ¿Dónde está la oficina de objetos perdidos? |
| 我钱包丢了。 / 我錢包丟了。 / wǒ qián bāo diū le。 | He perdido / extraviado / mi cartera. |
| 我钱包不见了。 / 我錢包不見了。 / wǒ qián bāo bù jiàn le。 | Mi cartera ha desaparecido. |
| 你的钱包呢? / 你的錢包呢? / nǐ de qián bāo ne? | ¿Dónde está tu cartera? |
| 我的伞丢了。 / 我的傘丟了。 / wǒ de sǎn diū le。 | He perdido / extraviado mi paraguas. |
| | |
| | |
| 保险 / 保險 / bǎo xiǎn | Seguros |
| 您有健康保吗? / 您有健康保嗎? / nín yǒu jiàn kāng bǎo ma? | ¿Tienen seguro médico? |
| 我要申请保险赔偿。 / 我要申請保險賠償。 / wǒ yào shēn qǐng bǎo xiǎn péi cháng。 | Tengo que hacer el aviso del siniestro al seguro |