问题 / 問題 / wèn tí :: Preguntas
 
 
什么? / 什麽? /  shén mo?  ¿Qué?
这是什么意思? / 這是什麽意思? /  zhè shì shén mo yì sī? ¿Qué quiere decir?
这是什么地方? / 這是什麽地方? /  zhè shì shén mo dì fāng? ¿Qué sitio es este?
这个村子叫什么名字? / 這個村子叫什麽名字? /  zhè gè cūn zi jiào shén mo míng zì? ¿Qué nombre tiene este pueblo?
这个纪念碑叫什么名字?这个纪念碑叫什么? / 這個紀念碑叫什麽名字?這個紀念碑叫什麽? /  zhè gè jì niàn bēi jiào shén mo míng zì?zhè gè jì niàn bēi jiào shén mo?¿Qué nombre lleva este monumento? ¿Cómo llaman a este monumento?
  
谁? / 誰? /  shéi? ¿Quién?
谁在那? / 誰在那? /  shéi zài nà? ¿Quién es?
  
谁的? / 誰的? /  shéi de? ¿De quién?
这辆车是谁的? / 這輛車是誰的? /  zhè liàng chē shì shéi de? ¿De quién es este coche?
这是我的/你的/他的/她的? / 這是我的/你的/他的/她的? /  zhè shì wǒ de/ nǐ de/ tā de/ tā de? Es el mío / tuyo / suyo.
这是我们的/你们的/他们的。 / 這是我們的/你們的/他們的。 /  zhè shì wǒ men de/ nǐ men de/ tā men de。 Es el nuestro / vuestro / suyo.
这是谁的? / 這是誰的? /  zhè shì shéi de? ¿De quién es esto?
  
给谁? / 給誰? /  gěi shéi? ¿Para quién?
这给谁? / 這給誰? /  zhè gěi shéi? ¿Para quién es?
  
哪一种? / 哪一種? /  nǎ yī zhòng? ¿Cómo? ¿De qué clase? ¿De qué tipo?
  
哪一个? / 哪一個? /  nǎ yī gè? ¿Cuál?
哪些? / 哪些? /  nǎ xiē? ¿Cuáles?
  
  
怎么样? / 怎麽樣? /  zěn mo yàng? ¿Cómo?
您想怎么付款? / 您想怎麽付款? /  nín xiǎng zěn mo fù kuǎn? ¿Cómo quieren pagar esto?
对不起,请问我们怎么去那里? / 對不起,請問我們怎麽去那裏? /  duì bù qǐ,qǐng wèn wǒ men zěn mo qù nà lǐ? ¿Perdón, pero como podemos llegar hasta allí?
  
为什么?为了什么?为什么这样? / 爲什麽?爲了什麽?爲什麽這樣? /  wéi shén mo?wéi le shén mo?wéi shén mo zhè yàng? ¿Por qué?  porque
为什么那些人迟到了? / 爲什麽那些人遲到了? /  wéi shén mo nà xiē rén chí dào le? ¿Por qué se retrasaron los hombres?
我不知道为什么。 / 我不知道爲什麽。 /  wǒ bù zhī dào wéi shén mo。 ¿No sé por qué?
  
  
为什么不? / 爲什麽不? /  wéi shén mo bù? ¿Por qué no?  porque no
我不知道为什么他不喜欢。 / 我不知道爲什麽他不喜歡。 /  wǒ bù zhī dào wéi shén mo tā bù xǐ huān。 ¿No se por qué no le gusta? 
  
  
多少钱 / 多少錢 /  duō shǎo qián ¿Cuánto?  ¿Cuánta?
这件T恤多少钱? / 這件T恤多少錢? /  zhè jiànT xù duō shǎo qián? ¿Cuánto cuesta esta camiseta?
多少钱? / 多少錢? /  duō shǎo qián? ¿Cuánto vale?
  
多少? / 多少? /  duō shǎo? ¿Cuántos?   ¿Cuántas?
他们有多少人? / 他們有多少人? /  tā men yǒu duō shǎo rén? ¿Cuántos hay?   ¿Cuántas hay?
总共有多少空房间? / 總共有多少空房間? /  zǒng gòng yǒu duō shǎo kōng fáng jiān? ¿Cuántas habitciones libres tienen?
他/她总共有多少兄弟姐妹? / 他/她總共有多少兄弟姐妹? /  tā/ tā zǒng gòng yǒu duō shǎo xiōng dì jiě mèi? ¿Cuántas hermanas el /ella tiene?
  
如何…?已经…?我/我们/这…?会不会…? / 如何…?已經…?我/我們/這…?會不會…? /  rú hé…? yǐ jīng…? wǒ/ wǒ men/ zhè…? huì bù huì…? ¿…….?
你会说芬兰语吗? / 你會說芬蘭語嗎? /  nǐ huì shuō fēn lán yǔ ma? ¿Habla finlandes?  ¿Hablais finlandés?
你明白吗?是的,我明白! / 你明白嗎?是的,我明白! /  nǐ míng bái ma? shì de, wǒ míng bái! ¿Comprende?  Sí, comprendo
他/她爱我吗? / 他/她愛我嗎? /  tā/ tā ài wǒ ma? ¿Me quiere?  ¿Me quiere a mí?
他们去过瑞典吗? / 他們去過瑞典嗎? /  tā men qù guò ruì diǎn ma? ¿Han viajado a Suecia?
从这下楼吗? / 從這下樓嗎? /  cóng zhè xià lóu ma? ¿Es aquí abajo?
他对吗? / 他對嗎? /  tā duì ma? ¿Tiene razón?
我错了吗? / 我錯了嗎? /  wǒ cuò le ma? ¿Estoy equivocado?
您想坐里面还是外面? / 您想坐裏面還是外面? /  nín xiǎng zuò lǐ miàn hái shì wài miàn? ¿Quereis la mesa dentro o fuera?
你想周四还是…去那? / 你想周四還是…去那? /  nǐ xiǎng zhōu sì hái shì…qù nà? ¿Quieres ir el martes o el miércoles?
不好意思,这个座位有人吗? / 不好意思,這個座位有人嗎? /  bù hǎo yì sī, zhè gè zuò wèi yǒu rén ma? ¿Perdón, está este sitio libre?
你想坐大巴还是火车去? / 你想坐大巴還是火車去? /  nǐ xiǎng zuò dà bā hái shì huǒ chē qù? ¿Quieres ir allí en tren o en autobús?
这是免费的吗? / 這是免費的嗎? /  zhè shì miǎn fèi de ma? ¿Es gratuito?
100欧元够了吗? / 100歐元夠了嗎? / 100 ōu yuán gòu le ma? ¿Bastarían 100 euros?
  
我能不能? / 我能不能? /  wǒ néng bù néng? ¿Puedo?
他能和我们一起去吗? / 他能和我們一起去嗎? /  tā néng hé wǒ men yī qǐ qù ma? ¿Puede venir con nosotros?
  
我可以吗? / 我可以嗎? /  wǒ kě yǐ ma? ¿Puedo?  ¿Me permite?
我可以坐这吗? / 我可以坐這嗎? /  wǒ kě yǐ zuò zhè ma? ¿Me puedo sentar aquí?  ¿Me permite usted sentarme aquí?
  
有没有?有没有? / 有沒有?有沒有? /  yǒu méi yǒu? yǒu méi yǒu? ¿Hay?  ¿Existe?
这附近有没有餐厅? / 這附近有沒有餐廳? /  zhè fù jìn yǒu méi yǒu cān tīng? ¿Hay un restaurante cerca de aquí? 

 

Study Room