餐厅、咖啡馆、茶座 / 餐廳、咖啡館、茶座 / | ||
cān tīng、kā fēi guǎn、chá zuò | ||
Restaurant, Café, Bar | ||
哪里有吃东西的地方啊? / 哪里有吃東西的地方啊? / nǎ lǐ yǒu chī dōng xī de dì fāng a? | Where can we go to eat? | |
我们今晚吃什么啊? / 我們今晚吃什麽啊? / wǒ men jīn wǎn chī shén mo a? | What will we eat tonight? | |
哪有好的餐厅? / 哪有好的餐廳? / nǎ yǒu hǎo de cān tīng? | Where’s a good restaurant? | |
最近的餐厅在哪? / 最近的餐廳在哪? / zuì jìn de cān tīng zài nǎ? | Where’s the nearest restaurant? | |
餐厅在酒店附近。 / 餐廳在酒店附近。 / cān tīng zài jiǔ diàn fù jìn。 | The restaurant is near the hotel. | |
餐厅在海滩附近。 / 餐廳在海灘附近。 / cān tīng zài hǎi tān fù jìn。 | The restaurant is near the beach. | |
最近的餐厅离这十公里。 / 最近的餐廳離這十公里。 / zuì jìn de cān tīng lí zhè shí gōng lǐ。 | The nearest restaurant is ten (10) kilometers (kilometres) away from here. | |
哪家餐厅的鱼好吃啊? / 哪家餐廳的魚好吃啊? / nǎ jiā cān tīng de yú hǎo chī a? | Can you recommend us a good fish restaurant? | |
哪家海边的餐厅比较好啊? / 哪家海邊的餐廳比較好啊? / nǎ jiā hǎi biān de cān tīng bǐ jiào hǎo a? | Can you recommend us a nice restaurant by the sea? | |
附近有餐厅吗? / 附近有餐廳嗎? / fù jìn yǒu cān tīng ma? | Is there a restaurant nearby? | |
酒店附近有环境比较好的批萨饼店吗? / 酒店附近有環境比較好的批薩餅店嗎? / jiǔ diàn fù jìn yǒu huán jìng bǐ jiào hǎo de pī sà bǐng diàn ma? | Is there any cozy pizzeria near the hotel? | |
不好意思,请问哪有传统芬兰餐厅? / 不好意思,請問哪有傳統芬蘭餐廳? / bù hǎo yì sī,qǐng wèn nǎ yǒu chuán tǒng fēn lán cān tīng? | Excuse us, where can we find a traditional Finnish restaurant? | |
我想找家快餐店或者是汉堡店。 / 我想找家速食店或者是漢堡店。 / wǒ xiǎng zhǎo jiā kuài cān diàn huò zhě shì hàn bǎo diàn。 | I’d like to find a fast-food bar or a hamburger stand. | |
那家中餐厅有便宜的素食。 / 那家中餐廳有便宜的素食。 / nà jiā zhōng cān tīng yǒu pián yí de sù shí。 | That Chinese restaurant has inexpensive vegetarian food. | |
这家希腊餐厅有好东西吃。 / 這家希臘餐廳有好東西吃。 / zhè jiā xī là cān tīng yǒu hǎo dōng xī chī。 | There’s good food in this Greek restaurant. | |
想去那家不错的酒馆吗? / 想去那家不錯的酒館嗎? / xiǎng qù nà jiā bú cuò de jiǔ guǎn ma? | Shall we go to the nice wine bar over there? | |
我想去酒吧喝杯啤酒。 / 我想去酒吧喝杯啤酒。 / wǒ xiǎng qù jiǔ ba hē bēi pí jiǔ。 | I would like to have a beer in a pub (public house). | |
喝茶的时间到了! / 喝茶的時間到了! / hē chá de shí jiān dào le! | It’s tea time now! | |
我们还没去过那家餐厅。 / 我們還沒去過那家餐廳。 / wǒ men huán méi qù guò nà jiā cān tīng。 | We had not been / We hadn’t been / We’d not been in that restaurant. | |
这附近有小吃店吗? / 這附近有小吃店嗎? / zhè fù jìn yǒu xiǎo chī diàn ma? | Is there any snack bar here? | |
我想在外面吃晚饭。 / 我想在外面吃晚飯。 / wǒ xiǎng zài wài miàn chī wǎn fàn。 | I like to dine (to have dinner) at a restaurant. | |
这家咖啡馆全天营业。 / 這家咖啡館全天營業。 / zhè jiā kā fēi guǎn quán tiān yíng yè。 | This café stays open all day (long). | |
你今天吃什么了? / 你今天吃什麽了? / nǐ jīn tiān chī shén mo le? | What have you eaten today? | |
早餐 / 早餐 / zǎo cān | Breakfast | |
你比较喜欢欧式还是英式早餐? / 你比較喜歡歐式還是英式早餐? / nǐ bǐ jiào xǐ huān ōu shì hái shì yīng shì zǎo cān? | Which breakfast do you prefer: continental or English? | |
这家咖啡馆早上九店开门。 / 這家咖啡館早上九店開門。 / zhè jiā kā fēi guǎn zǎo shàng jiǔ diàn kāi mén。 | The café opens at nine (o’clock). | |
在外面吃早餐。 / 在外面吃早餐。 / zài wài miàn chī zǎo cān。 | The breakfast is served outside. | |
午饭 / 午飯 / wǔ fàn | Lunch | |
有没有好地方吃午饭啊? / 有沒有好地方吃午飯啊? / yǒu méi yǒu hǎo dì fāng chī wǔ fàn a? | Could you suggest us a nice place to eat a lunch? | |
午饭后我回海滩。 / 午飯後我回海灘。 / wǔ fàn hòu wǒ huí hǎi tān。 | After the lunch I’ll go back to the beach. | |
午饭后我会睡一会。 / 午飯後我會睡一會。 / wǔ fàn hòu wǒ huì shuì yī huì。 | After the lunch I’ll have a siesta. | |
晚饭 / 晚飯 / wǎn fàn | Dinner | |
我们去哪吃晚饭? / 我們去哪吃晚飯? / wǒ men qù nǎ chī wǎn fàn? | Where shall we go for dinner? | |
今晚去肉排店吃饭好吗? / 今晚去肉排店吃飯好嗎? / jīn wǎn qù ròu pái diàn chī fàn hǎo ma? | Could we go to a steak house tonight? | |
预订 / 預訂 / yù dìng | Reservations | |
您有预订吗? / 您有預訂嗎? / nín yǒu yù dìng ma? | Do you have a reservation? | |
我想预订。 / 我想預訂。 / wǒ xiǎng yù dìng。 | I’d like to make a reservation. | |
您一共有几位用餐? / 您一共有幾位用餐? / nín yī gòng yǒu jǐ wèi yòng cān? | For how many people would you like to reserve the table? | |
你们一共几位。 / 你們一共幾位。 / nǐ men yī gòng jǐ wèi。 | How many are you? | |
我们四位。 / 我們四位。 / wǒ men sì wèi。 | We are four. | |
我们两位用餐。 / 我們兩位用餐。 / wǒ men liǎng wèi yòng cān。 | I’d like to have a table for two. | |
我想预订,我们有四位。 / 我想預訂,我們有四位。 / wǒ xiǎng yù dìng,wǒ men yǒu sì wèi。 | I ‘d like to reserve a table for four. | |
您想预订今天的晚饭吗? / 您想預訂今天的晚飯嗎? / nín xiǎng yù dìng jīn tiān de wǎn fàn ma? | Would you like to make a table reservation for tonight (for this evening)? | |
您怎么称呼?请问您叫什么名字? / 您怎麽稱呼?請問您叫什麽名字? / nín zěn mo chēng hū?qǐng wèn nín jiào shén mo míng zì? | Your name, please? What’s the name, please? | |
您预订时留的名字是? / 您預訂時留的名字是? / nín yù dìng shí liú de míng zì shì? | By what name do you have a reservation? | |
我叫史密斯,我预订了。 / 我叫史密斯,我預訂了。 / wǒ jiào shǐ mì sī,wǒ yù dìng le。 | I have a reservation by the name Smith. | |
我用史密斯的名字预订了。 / 我用史密斯的名字預訂了。 / wǒ yòng shǐ mì sī de míng zì yù dìng le。 | I have reserved a table by the name Smith. | |
您想坐哪? / 您想坐哪? / nín xiǎng zuò nǎ? | Where would you like to sit? | |
您想坐里面还是外面? / 您想坐裏面還是外面? / nín xiǎng zuò lǐ miàn hái shì wài miàn? | Would you like to sit inside or outside? | |
您想在里面还是外面用餐? / 您想在裏面還是外面用餐? / nín xiǎng zài lǐ miàn hái shì wài miàn yòng cān? | Do you want a table inside or outside? | |
我想坐在外面。 / 我想坐在外面。 / wǒ xiǎng zuò zài wài miàn。 | I’d like to have a table outside. | |
我们能坐在窗边吗? / 我們能坐在窗邊嗎? / wǒ men néng zuò zài chuāng biān ma? | Can we have a table by the window? | |
我们想要坐在角落。 / 我們想要坐在角落。 / wǒ men xiǎng yào zuò zài jiǎo luò。 | Can you give us a table in the corner? | |
我们就坐在这吧。 / 我們就坐在這吧。 / wǒ men jiù zuò zài zhè ba。 | I’d like to sit in this table. | |
能坐在这很荣幸。 / 能坐在這很榮幸。 / néng zuò zài zhè hěn róng xìng。 | It’s an honour to sit in this table. | |
对不起,我们都被订满了。 / 對不起,我們都被訂滿了。 / duì bù qǐ,wǒ men dōu bèi dìng mǎn le。 | I’m sorry but we’re fully booked. | |
您能十分钟后回来吗? / 您能十分鐘後回來嗎? / nín néng shí fēn zhōng hòu huí lái ma? | Could you come back in ten (10) minutes? | |
您能在八点半回来吗? / 您能在八點半回來嗎? / nín néng zài bā diǎn bàn huí lái ma? | Could you come back at half past eight? | |
请您在这等一会。 / 請您在這等一會。 / qǐng nín zài zhè děng yī huì。 | Could you please wait here for a while? | |
请在这里等一下,很快就有位子了。 / 請在這裏等一下,很快就有位子了。 / qǐng zài zhè lǐ děng yī xià,hěn kuài jiù yǒu wèi zi le。 | Please wait here (to be seated). | |
我们要排会队了。 / 我們要排會隊了。 / wǒ men yào pái huì duì le。 | We have to queue a while. | |
请跟我来。 / 請跟我來。 / qǐng gēn wǒ lái。 | Follow me please. | |
这边请。 / 這邊請。 / zhè biān qǐng。 | This way please. | |
您先请。 / 您先請。 / nín xiān qǐng。 | After you, please! | |
点食物饮料(基本情况) / 點食物飲料(基本情況) / diǎn shí wù yǐn liào(jī běn qíng kuàng) | Ordering food and drink (general) | |
我能看看菜单吗? / 我能看看功能表嗎? / wǒ néng kàn kàn cài dān ma? | Could I have the menu please? | |
能把菜单给我看看吗? / 能把功能表給我看看嗎? / néng bǎ cài dān gěi wǒ kàn kàn ma? | Can you please bring me the menu? | |
这是我们的菜单。 / 這是我們的功能表。 / zhè shì wǒ men de cài dān。 | Here’s our menu! | |
您在等人吗? / 您在等人嗎? / nín zài děng rén ma? | Are you waiting for someone? | |
我在等我朋友。 / 我在等我朋友。 / wǒ zài děng wǒ péng yǒu。 | I’m waiting for my friend. | |
您准备好点菜了吗? / 您準備好點菜了嗎? / nín zhǔn bèi hǎo diǎn cài le ma? | Would you like to order (to make an order) now? | |
您可以点菜了吗? / 您可以點菜了嗎? / nín kě yǐ diǎn cài le ma? | Are you ready to order now? | |
我想点菜。 / 我想點菜。 / wǒ xiǎng diǎn cài。 | I’d like to order now. | |
您想要点什么? / 您想要點什麽? / nín xiǎng yào diǎn shén mo? | What would you like? | |
您准备点些什么? / 您準備點些什麽? / nín zhǔn bèi diǎn xiē shén mo? | What are you going to order? | |
那先生您呢? / 那先生您呢? / nà xiān shēng nín ne? | And for you, Sir? | |
有什么好介绍吗? / 有什麽好介紹嗎? / yǒu shén mo hǎo jiè shào ma? | What do you recommend? | |
我不点,谢谢。 / 我不點,謝謝。 / wǒ bù diǎn,xiè xiè。 | Nothing for me, thank you. | |
这是今天的特餐。 / 這是今天的特餐。 / zhè shì jīn tiān de tè cān。 | This is today’s special! | |
您饮食有什么特别要求吗? / 您飲食有什麽特別要求嗎? / nín yǐn shí yǒu shén mo tè bié yào qiú ma? | Do you follow a special diet? | |
你们有给糖尿病患者准备的食物和饮料吗? / 你們有給糖尿病患者準備的食物和飲料嗎? / nǐ men yǒu gěi táng niào bìng huàn zhě zhǔn bèi de shí wù hé yǐn liào ma? | Do you have any food or drinks for diabetics? | |
我有乳糖不耐抗。 / 我有乳糖不耐抗。 / wǒ yǒu rǔ táng bù nài kàng。 | I have lactose intolerance (milk sugar). | |
饮料 / 飲料 / yǐn liào | Drinks | |
您想先点些饮料吗? / 您想先點些飲料嗎? / nín xiǎng xiān diǎn xiē yǐn liào ma? | Would you like to order some drinks first? | |
我能看看你们的酒水单吗? / 我能看看你們的酒水單嗎? / wǒ néng kàn kàn nǐ men de jiǔ shuǐ dān ma? | May I see the wine list, please? | |
我要一杯红酒。 / 我要一杯紅酒。 / wǒ yào yī bēi hóng jiǔ。 | I’ll have a glass of red wine, please. | |
您想要一瓶吗? / 您想要一瓶嗎? / nín xiǎng yào yī píng ma? | Will you take a bottle of it? | |
请给我一玻璃水瓶白葡萄酒。 / 請給我一玻璃水瓶白葡萄酒。 / qǐng gěi wǒ yī bō lí shuǐ píng bái pú táo jiǔ。 | I’ll take a carafe of white wine. | |
矿泉水还是蒸馏水?有气还是没气? / 礦泉水還是蒸餾水?有氣還是沒氣? / kuàng quán shuǐ hái shì zhēng liù shuǐ?yǒu qì hái shì méi qì? | Mineral or still water? With gas or non-gas? | |
能给我点喝的吗? / 能給我點喝的嗎? / néng gěi wǒ diǎn hē de ma? | Could I have something to drink? | |
您有别的汽水饮料想要吗? / 您有別的汽水飲料想要嗎? / nín yǒu bié de qì shuǐ yǐn liào xiǎng yào ma? | What soft drink alternatives do you have? | |
不好意思,这个饮料太酸了。 / 不好意思,這個飲料太酸了。 / bù hǎo yì sī,zhè gè yǐn liào tài suān le。 | Excuse me, this drink is too sour / bitter. | |
不好意思,我没点这个饮料。 / 不好意思,我沒點這個飲料。 / bù hǎo yì sī,wǒ méi diǎn zhè gè yǐn liào。 | Excuse me, I didn’t order this drink. | |
头盘 / 頭盤 / tóu pán | Starters (Appetizers) | |
头盘您想要点什么。 / 頭盤您想要點什麽。 / tóu pán nín xiǎng yào diǎn shén mo。 | What would you like for starters? | |
今天是什么汤? / 今天是什麽湯? / jīn tiān shì shén mo tāng? | What’s the soup of the day? | |
主菜 / 主菜 / zhǔ cài | Main course | |
主菜您想要点什么? / 主菜您想要點什麽? / zhǔ cài nín xiǎng yào diǎn shén mo? | What would you like as the main course? | |
你们有什么好的海鲜菜肴吗? / 你們有什麽好的海鮮菜肴嗎? / nǐ men yǒu shén mo hǎo de hǎi xiān cài yáo ma? | Do you have any delicious sea food to offer? | |
对不起我们没有新鲜海鲜。 / 對不起我們沒有新鮮海鮮。 / duì bù qǐ wǒ men méi yǒu xīn xiān hǎi xiān。 | I’m sorry but we don’t have any fresh seafood today. | |
我推荐熏三文鱼和比目鱼。 / 我推薦熏三文魚和比目魚。 / wǒ tuī jiàn xūn sān wén yú hé bǐ mù yú。 | I recommend smoken salmon or flounder. | |
您想来点炸鱼薯条吗? / 您想來點炸魚薯條嗎? / nín xiǎng lái diǎn zhá yú shǔ tiáo ma? | Would you like to have some fish and chips? | |
您想要小份还是大份? / 您想要小份還是大份? / nín xiǎng yào xiǎo fèn hái shì dà fèn? | Do you want a small or a big portion? | |
我想要标准份量。 / 我想要標準份量。 / wǒ xiǎng yào biāo zhǔn fèn liàng。 | I want a normal portion. | |
您的牛排几成熟? / 您的牛排幾成熟? / nín de niú pái jǐ chéng shóu? | How do you want your steak? | |
牛排您想要全熟还是五成熟? / 牛排您想要全熟還是五成熟? / niú pái nín xiǎng yào quán shóu hái shì wǔ chéng shóu? | Would you like to have your steak medium or well done? | |
不好意思,我的牛排煮过了。 / 不好意思,我的牛排煮過了。 / bù hǎo yì sī,wǒ de niú pái zhǔ guò le。 | Excuse me, my steak is overdone / underdone. | |
我的牛排太硬了。 / 我的牛排太硬了。 / wǒ de niú pái tài yìng le。 | My steak is tough. | |
你应该试试这个,这是本地特色菜。 / 你應該試試這個,這是本地特色菜。 / nǐ yīng gāi shì shì zhè gè,zhè shì běn dì tè sè cài。 | I think you should try this, it’s a typical local dish! | |
那里面有什么? / 那裏面有什麽? / nà lǐ miàn yǒu shén mo? | What’s in that (food)? | |
这道菜是怎么做的? / 這道菜是怎麽做的? / zhè dào cài shì zěn mo zuò de? | What is it made of? | |
伴碟您想要点什么? / 伴碟您想要點什麽? / bàn dié nín xiǎng yào diǎn shén mo? | Which sides (side dishes) would you like to have for it? | |
您有些什么伴碟? / 您有些什麽伴碟? / nín yǒu xiē shén mo bàn dié? | What sides (side dishes) do you have? | |
配菜有些什么? / 配菜有些什麽? / pèi cài yǒu xiē shén mo? | What is it served with? | |
有什么选择啊? / 有什麽選擇啊? / yǒu shén mo xuǎn zé a? | What kinds of options do you have? | |
我不要花生,我会过敏。 / 我不要花生,我會過敏。 / wǒ bú yào huā shēng,wǒ huì guò mǐn。 | Can I have it without peanuts because I’m allergic to them? | |
这个配饭还是意大利面? / 這個配飯還是義大利面? / zhè gè pèi fàn hái shì yì dà lì miàn? | Does it come with rice or pasta? | |
能把土豆换成色拉或者蔬菜吗? / 能把土豆換成色拉或者蔬菜嗎? / néng bǎ tǔ dòu huàn chéng sè lā huò zhě shū cài ma? | Could I have some salad or vegetables instead of potatoes? | |
我想要清淡点的。 / 我想要清淡點的。 / wǒ xiǎng yào qīng dàn diǎn de。 | I’d prefer something lighter. | |
我要一块批萨外卖。 / 我要一塊批薩外賣。 / wǒ yào yī kuài pī sà wài mài。 | I would like to have a slice of pizza (a pizza slice) to take away. | |
要盐还是胡椒粉?来给您。 / 要鹽還是胡椒粉?來給您。 / yào yán hái shì hú jiāo fěn?lái gěi nín。 | Salt and pepper? Here you are! | |
我想再来点面包和牛油。 / 我想再來點麵包和牛油。 / wǒ xiǎng zài lái diǎn miàn bāo hé niú yóu。 | I’d like (to have) some more bread and butter please! | |
甜品 / 甜品 / tián pǐn | Desserts | |
您想看看我们的甜品菜单吗? / 您想看看我們的甜品功能表嗎? / nín xiǎng kàn kàn wǒ men de tián pǐn cài dān ma? | Would you like to see our dessert menu? | |
我想要点甜食。 / 我想要點甜食。 / wǒ xiǎng yào diǎn tián shí。 | I’d like something sweet to eat! | |
你们有什么类型的冰激凌? / 你們有什麽類型的冰激淩? / nǐ men yǒu shén mo lèi xíng de bīng jī líng? | What kinds of ice-creams do you have? | |
我想要一块芝士蛋糕。 / 我想要一塊芝士蛋糕。 / wǒ xiǎng yào yī kuài zhī shì dàn gāo。 | I’d like to have a piece of cheese cake, please. | |
我想要三块那种巧克力。 / 我想要三塊那種巧克力。 / wǒ xiǎng yào sān kuài nà zhòng qiǎo kè lì。 | I’d like to have three of those chocolate cookies, please! | |
您想来杯茶或咖啡吗? / 您想來杯茶或咖啡嗎? / nín xiǎng lái bēi chá huò kā fēi ma? | Do you want a cup of coffee or tea? | |
我想要一杯咖啡。 / 我想要一杯咖啡。 / wǒ xiǎng yào yī bēi kā fēi。 | I’d like a coffee, please. | |
我要黑咖啡。 / 我要黑咖啡。 / wǒ yào hēi kā fēi。 | I’ll take a black coffee. | |
我比较喜欢咖啡加奶。 / 我比較喜歡咖啡加奶。 / wǒ bǐ jiào xǐ huān kā fēi jiā nǎi。 | I prefer my coffee with milk. | |
我比较喜欢咖啡不加奶和糖。 / 我比較喜歡咖啡不加奶和糖。 / wǒ bǐ jiào xǐ huān kā fēi bù jiā nǎi hé táng。 | I prefer my coffee without milk and sugar. | |
请给我一杯茶。 / 請給我一杯茶。 / qǐng gěi wǒ yī bēi chá。 | I’ll have a cup of tea, please. | |
请给我们一壶茶。 / 請給我們一壺茶。 / qǐng gěi wǒ men yī hú chá。 | Could we have a pot of tea, please? | |
其他 / 其他 / qí tā | Other | |
侍应生!侍应生! / 侍應生!侍應生! / shì yìng shēng!shì yìng shēng! | Waiter! Waitress! | |
他(她)是个非常不错的侍应生! / 他(她)是個非常不錯的侍應生! / tā( tā) shì gè fēi cháng bú cuò de shì yìng shēng! | He (She) was a very pleasant waiter (waitress)! | |
吧台侍应去哪了? / 吧台侍應去哪了? / ba tái shì yìng qù nǎ le? | Where’s the bartender (barman)? | |
请慢用。 / 請慢用。 / qǐng màn yòng。 | Enjoy your meal! | |
我现在去吃东西。 / 我現在去吃東西。 / wǒ xiàn zài qù chī dōng xī。 | I am going to eat now. | |
我先清理一下桌子,请等一下。 / 我先清理一下桌子,請等一下。 / wǒ xiān qīng lǐ yī xià zhuō zi,qǐng děng yī xià。 | I’ll clean the table first, just a moment please! | |
这里是自助。 / 這裏是自助。 / zhè lǐ shì zì zhù。 | It’s self-service here. | |
不好意思,请问厕所在哪? / 不好意思,請問廁所在哪? / bù hǎo yì sī,qǐng wèn cè suǒ zài nǎ? | Excuse me, I’d like to know where the toilets are. | |
厕所在哪? / 廁所在哪? / cè suǒ zài nǎ? | Where can I find the toilets (“loos”)? | |
厕所在哪? / 廁所在哪? / cè suǒ zài nǎ? | Where are the toilets (“loos”)? | |
菜还可以吗? / 菜還可以嗎? / cài hái kě yǐ ma? | How’s your meal? | |
都还行吗? / 都還行嗎? / dōu huán xíng ma? | Is everything alright? | |
还想要点别的吗? / 還想要點別的嗎? / hái xiǎng yào diǎn bié de ma? | Would you like to have anything else? | |
要点其他什么吗? / 要點其他什麽嗎? / yào diǎn qí tā shén mo ma? | Something else? | |
够了,谢谢。 / 夠了,謝謝。 / gòu le,xiè xiè。 | That’s all, thank you. | |
就这么多,不用了。 / 就這麽多,不用了。 / jiù zhè mo duō,bù yòng le。 | That’s all, nothing else. | |
吃好了吗? / 吃好了嗎? / chī hǎo le ma? | Are you done? | |
我很好,就这么多了,谢谢。 / 我很好,就這麽多了,謝謝。 / wǒ hěn hǎo,jiù zhè mo duō le,xiè xiè。 | I’m OK, nothing else, thank you. | |
孩子在餐厅 / 孩子在餐廳 / hái zi zài cān tīng | Children at a restaurant | |
餐厅欢迎孩子们。 / 餐廳歡迎孩子們。 / cān tīng huān yíng hái zi men。 | Children are welcome to the restaurant! | |
我女儿需要一张高椅子。 / 我女兒需要一張高椅子。 / wǒ nǚ ér xū yào yī zhāng gāo yǐ zi。 | Our daughter needs a high chair. | |
有婴儿餐或者小份一点的餐吗? / 有嬰兒餐或者小份一點的餐嗎? / yǒu yīng ér cān huò zhě xiǎo fèn yī diǎn de cān ma? | Have you got any baby food or smaller portions for children? | |
我们没有儿童餐。 / 我們沒有兒童餐。 / wǒ men méi yǒu ér tóng cān。 | We don’t have children’s portions. | |
我能在哪换尿布? / 我能在哪換尿布? / wǒ néng zài nǎ huàn niào bù? | Where can I change the baby diapers (napkins)? | |
我能在为奶吗? / 我能在爲奶嗎? / wǒ néng zài wéi nǎi ma? | May I feed my baby here? | |
吸烟 / 吸煙 / xī yān | Smoking | |
我们两个能在吸烟区坐吗? / 我們兩個能在吸煙區坐嗎? / wǒ men liǎng gè néng zài xī yān qū zuò ma? | Do you have a table for two in the smoking area? | |
整个餐厅都是禁止吸烟的。 / 整個餐廳都是禁止吸煙的。 / zhěng gè cān tīng dōu shì jìn zhǐ xī yān de。 | The whole restaurant is non-smoking. | |
我能抽雪茄吗? / 我能抽雪茄嗎? / wǒ néng chōu xuě jiā ma? | May I smoke a cigar? | |
介意我抽烟吗? / 介意我抽煙嗎? / jiè yì wǒ chōu yān ma? | Do you mind if I smoke? | |
您需要烟灰缸吗? / 您需要煙灰缸嗎? / nín xū yào yān huī gāng ma? | Do you need an ashtray? | |
问题 / 問題 / wèn tí | Problems | |
我们想换座位。 / 我們想換座位。 / wǒ men xiǎng huàn zuò wèi。 | We’d like to change the table. | |
音乐太吵了。 / 音樂太吵了。 / yīn yuè tài chǎo le。 | The music is too loud. | |
这太吵了。 / 這太吵了。 / zhè tài chǎo le。 | It’s too noisy here. | |
这有点冷。能把…关了吗? / 這有點冷。能把…關了嗎? / zhè yǒu diǎn lěng。néng bǎ…guān le ma? | It’s a bit cold here. Could you please shut the door? | |
我的菜凉了。 / 我的菜涼了。 / wǒ de cài liáng le。 | My food is cold. | |
请给我一个干净杯子。 / 請給我一個乾淨杯子。 / qǐng gěi wǒ yī gè gān jìng bēi zi。 | Could I have a new (clean) glass, please? | |
不好意思,我没有刀叉。 / 不好意思,我沒有刀叉。 / bù hǎo yì sī,wǒ méi yǒu dāo chā。 | Excuse me, I don’t have a knife and fork. | |
这需要多久? / 這需要多久? / zhè xū yào duō jiǔ? | How long does it take? | |
大概需要十分钟。 / 大概需要十分鐘。 / dà gài xū yào shí fēn zhōng。 | It’ll take ten (10) minutes. | |
对不起,我们不能再等了。 / 對不起,我們不能再等了。 / duì bù qǐ,wǒ men bù néng zài děng le。 | I’m sorry but we can’t wait any longer. | |
我想见你们餐厅经理或者领班。 / 我想見你們餐廳經理或者領班。 / wǒ xiǎng jiàn nǐ men cān tīng jīng lǐ huò zhě lǐng bān。 | I’d like to speak with the restaurant manager or head-waiter. | |
对不起,一定出问题了。 / 對不起,一定出問題了。 / duì bù qǐ,yī dìng chū wèn tí le。 | I’m so sorry, there must be a mistake. | |
谢谢 / 謝謝 / xiè xiè | Thanks | |
谢谢您的款待! / 謝謝您的款待! / xiè xiè nín de kuǎn dài! | Thank you for the lovely meal! | |
谢谢您请我吃午饭! / 謝謝您請我吃午飯! / xiè xiè nín qǐng wǒ chī wǔ fàn! | Thank you for the lunch! | |
谢谢你,晚饭很好吃! / 謝謝你,晚飯很好吃! / xiè xiè nǐ,wǎn fàn hěn hǎo chī! | Thank you for the delicious dinner! | |
我很喜欢那顿饭! / 我很喜歡那頓飯! / wǒ hěn xǐ huān nà dùn fàn! | I really enjoyed that meal! | |
那顿饭真好吃! / 那頓飯真好吃! / nà dùn fàn zhēn hǎo chī! | It was delicious! |