| Im Hotel :: In albergo | ||
| Empfang | Registrazione | |
| Ich habe ein Einzelzimmer reserviert. | Ho una prenotazione per una camera singola. | |
| Wir haben ein Doppelzimmer reserviert. | Abbiamo fatto una prenotazione per una camera doppia. | |
| Ich habe ein Hotelzimmer reserviert. | Ho prenotato una camera d’albergo. | |
| Ich habe ein Reservierung auf den Namen Smith. | Ho una prenotazione a nome di Smith. | |
| Ich habe ein Zimmer reserviert auf den Namen Smith. | Ho prenotato una camera a nome di Smith. | |
| Ich habe meine Reservierung telefonisch bestätigt. | Ho confermato la mia prenotazione telefonicamente. | |
| Ich habe meine Reservierung mit Brief / mit E-Mail bestätigt. | Ho confermato la mia prenotazione per posta / a mezzo di posta elettronica. | |
| Haben Sie eine Reservierung? | Ha una prenotazione? | |
| Dürfte ich Ihren Pass sehen, bitte? | Vorrei vedere il suo passaporto, per favore. | |
| Kann ich bitte Ihren Pass sehen? | Posso vedere il suo passaporto, per favore? | |
| Kannst du (Können Sie) deinen (Ihren) Personalausweis zeigen? | Può mostrarmi il suo documento d’identità, per favore? | |
| Bitte füllen Sie das Formular für die Reservierung aus. | Compili il modulo di prenotazione, per favore. | |
| Bitte unterschreiben Sie hier. | Firmi qui, per favore. | |
| Haben Sie vierundzwanzig (24) Stunden offen (geöffnet)? | Siete aperti ventiquattro (24) ore? | |
| Die Vordertüre ist die ganze Nacht offen. | La porta principale è aperta tutta la notte. | |
| Betätigen Sie nur die Türklingel. | Basta suonare il campanello. | |
| Darf ich zuerst das Zimmer sehen? | Posso vedere la camera prima? | |
| Deine (Ihre) Zimmernummer ist 123 | Il numero della sua camera è il 123. | |
| Dein (Ihr) Zimmer ist im dritten Stock. | La sua camera è al terzo piano. | |
| Fahren Sie mit dem Aufzug in den dritten Stock und links ist dann Ihr Zimmer. | Prenda l’ascensore per salire al terzo piano e troverà la sua camera sulla sinistra. | |
| Ihr Reisegepäck wurde in Ihr Zimmer hinauf gebracht. | I suoi bagagli sono stati mandati nella sua camera. | |
| Ist das im unteren Stock? | E’ il piano terra qui? | |
| Ihr Zimmer ist im oberen Stock. | La sua camera è al piano superiore. | |
| Die Aufzüge sind dort. | Gli ascensori sono là. | |
| Schlüssel für Zimmer 135 bitte. Könnte ich den Schlüssel für Zimmer 135 haben? | (Posso avere) la chiave della stanza 135, per favore! | |
| Hier ist Ihr Schlüssel. | ||
| Essen | Pranzo | |
| Entschuldigen Sie bitte, wo ist der Speisesaal? | Mi scusi, dove la sala da pranzo? | |
| Das Frühstück wird im Speisesaal serviert. | La colazione è servita nella sala da pranzo. | |
| Das Frühstück wird ab acht Uhr serviert. | La colazione è servita alle otto del mattino. | |
| Reinigung und Zimmerservice | Pulizia e servizio in camera | |
| Gibt es einen Zimmerservice? | C’è un servizio in camera? | |
| Ich möchte den Zimmerservice in Anspruch nehmen. | Vorrei usare il servizio in camera. | |
| An welchem Tag ist die Reinigung? | In che giorno ci sono le pulizie? | |
| Ist schon gereinigt worden? | Sono state fatte le pulizie? | |
| Es wird jeden Tag gereinigt. | Le pulizie vengono fatte ogni giorno. | |
| Es wird einmal pro Woche gereinigt. | Le pulizie vengono fatte una volta alla settimana. | |
| Die Reinigung wird in Verbindung mit der Ankunft gemacht. | Le pulizie vengono fatte al momento dell’arrivo. | |
| Wo ist das Zimmermädchen? | Dov’è la cameriera? | |
| Wir können Ihnen einen Wäscheservice anbieten. | Possiamo offrire un servizio lavanderia. | |
| Dienste | Servizi | |
| Wir alle sind zu Ihren Diensten. | Siamo tutti al suo servizio. | |
| Wollen Sie etwas im Tresor aufbewahren? | Vuole lasciare qualcosa nella cassetta di sicurezza? | |
| Ich will das im Tresor lassen. | Posso lasciare questo nella cassetta di sicurezza? | |
| Können Sie mich bitte um halbacht Uhr per Telefon wecken? | Può svegliarmi telefonicamente alle sette e mezzo, per favore? | |
| Würden Sie mich morgen um sieben Uhr früh wecken? | Potrebbe svegliarmi alle sette domani mattina, per favore? | |
| Gibt es irgendwelche Nachrichten für mich? | Ci sono dei messaggi per me? | |
| Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo die Parkgaragen sind? | Mi scusi, sa dov’è il parcheggio? | |
| Wo sind Solarium und Sauna? | Dove sono il solarium e la sauna? | |
| Ist im Hotel ein Fitnessraum? | C’è un centro benessere in albergo? | |
| Der Kraftraum ist im zweiten (2.) Stock. | La palestra è al secondo piano. | |
| Wo finde ich die Infotafel unseres Reisebüros? | Dove posso trovare la bacheca del nostro agente di viaggio? | |
| Gibt es im Hotel für die Behinderten irgendwelche Zusatzdienste? | L’albergo ha dei servizi addizionali per disabili? | |
| Haben Sie für die kleinen Kinder irgendwelche Einrichtungen/Dienste? | Avete dei servizi per bambini piccoli? | |
| Wo ist der Portier? | Dov’è il facchino? | |
| Er ist ein Hotelbursche. | E’ il fattorino. | |
| Zimmerräumung (Check-out) | Pagamento e partenza | |
| Wann müssen wir unser Zimmer verlassen? | A che ora dobbiamo lasciare la camera? | |
| Wann muss das Zimmer geräumt werden? | Quando dobbiamo lasciare libera la camera? | |
| Bis wann müssen wir das Zimmer geräumt haben? | A che ora dobbiamo lasciare la camera domani? | |
| Ich möchte aus-checken. | Vorrei pagare il conto e lasciare l’albergo. | |
| Ich verlasse das Hotel früh am Morgen. | Lascerò l’albergo domani mattina presto. | |
| Könnten wir unser Reisegepäck für kurze Zeit hier bei der Rezeption lassen? | Potremmo lasciare i nostri bagagli qui all’accettazione per un po’? | |
| Dürfen wir in unserem Zimmer etwas länger bleiben? | Possiamo trattenerci nella nostra camera un po’ più a lungo? | |
| Hatten Sie Ihre Minibar benutzt? | Ha usato il frigobar? | |
| Haben Sie Erfrischungsgetränke oder Snacks aus der Minibar genommen? | Ha preso qualche bevanda o qualche stuzzichino dal frigobar? | |
| Ich hatte ein Bier aus der Minibar. | Ho preso una birra dal frigobar. | |
| Haben Sie Ihren Aufenthalt in unserem Hotel genossen? | Il soggiorno nel nostro albergo è stato piacevole? | |
| Ich habe es hier sehr genossen, danke vielmals! | E’ stato un soggiorno molto piacevole, La ringrazio molto! | |
| Anfragen | Richieste | |
| Könnten Sie mir bitte ein Taxi rufen? | Potrebbe chiamarmi un taxi, per favore? | |
| Bitte nicht stören. | Non disturbare. | |
| Wir müssen uns eine Zeitlang anstellen. | Dobbiamo fare la fila. | |
| Entschuldigung, jetzt bin ich an der Reihe. | Mi scusi, è il mio turno ora. | |
| Wann ist mein Zimmer fertig? | Quando sarà pronta la mia camera? | |
| Haben Sie kein ruhigeres Zimmer? | Non avete una camera meno esposta ai rumori? | |
| Ich will ein Nichtraucher-Zimmer. | Voglio una camera per non fumatori. | |
| Diese Liegestühle und Sonnenschirme sind nur für Hotelgäste. | Questi lettini e ombrelloni sono riservati ai clienti dell’albergo. | |
| Ich brauche ein Bügeleisen und eine Hosenpresse in meinem Zimmer. | Ho bisogno di un ferro da stiro e di uno stiracalzoni nella mia camera. | |
| Kann ich eine zusätzliche Decke und zwei zusätzliche Kissen bekommen? | Posso avere una coperta e due cuscini in più, per favore? | |
| Ich möchte, dass mein Badetuch gewechselt wird. | Vorrei che mi fossero cambiati gli asciugamani, per favore. | |
| Wechseln Sie bitte die Laken! | Cambiate le lenzuola, per favore. | |
| Könnte das Stubenmädchen die Laken öfter wechseln? | La cameriera potrebbe cambiare le lenzuola più spesso, per favore? | |
| Können Sie mir mit der Heizung helfen? | Può aiutarmi con il riscaldamento? | |
| Möchten Sie das Zimmer wechseln? | Vuole cambiare camera? | |
| Warum möchten Sie das Zimmer wechseln? | Perché vuole cambiare camera? | |
| Ich möchte ein anderes Zimmer. | Vorrei avere un’altra camera. | |
| Ich möchte mit dem Leiter des Hotels sprechen. | Vorrei parlare con il direttore dell’albergo. | |
| Probleme | Problemi | |
| Ich habe den Schlüssel für mein Hotelzimmer verloren. | Ho perso la chiave della mia camera d’albergo. | |
| Das Wasser ist nicht geeignet zum Trinken. | L’acqua non è potabile. | |
| Mein Zimmer ist zu klein. | La mia camera è troppo piccola. | |
| Mein Zimmer ist zu dunkel. | La mia camera è troppo buia. | |
| Unser Zimmer ist zu laut. | La nostra camera è troppo esposta ai rumori. | |
| Das Zimmer ist nicht sauber gereinigt worden. | La mia camera non è stata pulita bene. | |
| Mein Zimmer ist dreckig. | La mia camera non è pulita (è sporca). | |
| Die Laken sind nicht gewaschen. | Le lenzuola non sono pulite (sono sporche). | |
| In meinem Zimmer sind Insekten (Käfer). | Nella mia camera ci sono gli insetti. | |
| Können Sie sich um die Sache kümmern? | Può provvedere? | |
| Ich kümmere mich so schnell wie möglich um die Sache. | Vedrò così si può fare al più presto possibile. | |
| Ich kläre die Situation. | Controllerò la situazione. | |
| Das Problem ist jetzt geklärt. | Il problema è stato risolto ora. | |
| Funktioniert es? | Funziona? | |
| Die Lüftung geht nicht. | Il ventilatore non funziona. | |
| Entschuldigen Sie, aber in unserem Zimmer funktionieren Klimaanlager und Lüftung nicht. | Mi scusi, ma il condizionatore e il ventilatore non funzionano nella nostra camera. | |
| Ich kann die Beleuchtung in der Toilette nicht einschalten. | Non riesco ad accendere le luci nel bagno. | |
| Es kommt kein heißes Wasser. | Non c’è acqua calda. | |
| In der Dusche kommt kein warmers Wasser. | Non c’è acqua calda nella doccia. | |
| Der Wasserhahn tropft. | Il rubinetto perde. | |
| Der Abfluß in meinem Bad ist verstopft. | Nel mio bagno il lavabo è otturato. | |
| Die Toilette ist verstopft. | Il WC è otturato. | |
| In meinem Zimmer ist kein Toilettenpapier. | Nella mia stanza non c’è la carta igienica. | |
| Ich kann das Fenster nicht öffnen. Es klemmt. | Non riesco ad aprire la finestra. E’ bloccata. | |
| Das Türschloss ist kaputt. | La serratura della porta è rotta. | |
| Ich kann die Tür nicht abschliessen. | Non riesco a chiudere la porta a chiave. | |
| Können Sie es bitte reparieren? | Può farla riparare / aggiustare?
| |