| Auto & Motorrad :: Carro (Automóvel) & Mota |
| |
| |
| Allgemeines | | Em Geral |
| Können Sie Auto fahren? | Sabe(s) conduzir? |
| Ich möchte mit dem Auto dorthin fahren. | Gostava de ir lá de carro. |
| Wir kamen mit dem Auto her. | Viemos até cá de carro. |
| Ich fahre mit dem Auto zum Markt. | Vou de carro ao mercado. |
| Wessen Auto ist das? | De quem é esse carro? |
| Das ist sein (ihr) Auto. | Este é o seu carro. Este é o carro dele (dela). |
| Meine Tasche ist im Auto. | A minha mala (saco) está no carro. |
| Fahren Sie langsam! Fahren Sie vorsichtig! | Conduz(a) devagar! Conduz(a) com prudência! |
| Brauchen Sie einen Beutel zum Erbrechen? | Precisas de um saco para o enjoo? |
| Stört es, wenn ich im Auto rauche? | Importas-te que fume no carro? |
| Darf ich das Fenster öffnen? | Posso abrir a janela? |
| Wann kommen wir in Berlin an? | Quando chegamos a Berlim? |
| Wir haben einen Wohnwagen dabei. | Levamos uma caravana. |
| Bitte lassen Sie mich in Strandnähe aussteigen. | Deixe-me por favor perto da praia. |
| Wollen Sie mitfahren? | Precisa(s) de boleia? |
| Ich hole Sie vor dem Hotel ab. | Vou buscar-te em frente ao hotel. |
| Können Sie mich von der Schule abholen? | Podes ir buscar-me à escola? |
| Wir brauchen eine Straßenkarte von Europa. | Precisamos de um mapa das estradas da Europa. |
| Darf ich bitte Ihren Führerschein sehen? | Posso ver a tua(sua) carta de condução? |
| Hier ist mein Führerschein. | Aqui tem a minha carta de condução. |
| Bitte Ihren Führerschein und Ihren Zulassungsschein | A sua carta de condução e os documentos do carro, por favor! |
| Welches Autokennzeichen haben Sie? | Qual é a matrícula do teu(seu) carro? |
| Mein Autokennzeichen ist ABC-123. | A matrícula do meu carro é ABC-123. |
| | |
| | |
| Autovermietung | Aluguer de automóveis |
| Wo ist die Autovermietung? | Onde é / fica o aluguer de automóveis? |
| Ich möchte ein Auto mieten. | Queria alugar um carro. |
| Ich möchte ein Motorrad mieten. | Queria alugar uma mota. |
| Ich möchte einen Motorskooter mieten. | Queria alugar uma scooter. |
| Ich möchte ein Moped mieten. | Queria alugar uma motorizada. |
| Wie lange wollen Sie es mieten? | Quer utilizá-lo(a) por quanto tempo? / Por quanto tempo quer utilizá-lo(a)? |
| Ich will es drei Tage mieten. | Queria alugar um carro por três dias. |
| Wie groß soll es sein? | Quer um carro de que tamanho? |
| Ich möchte einen Kleinwagen. | Quero alugar um carro pequeno. |
| Welche Auswahl haben Sie? | Que opções tens? Que opções tem? Que opções têm? |
| Welche Automodelle vermieten Sie? | Quais os modelos de carros que alugam? |
| Wollen Sie Automatikschaltung oder manuelle Schaltung? | Quer com mudanças automáticas ou manuais? |
| Ich möchte lieber Automatikschaltung. | Prefiro com mudanças automáticas. |
| Ich will ein Auto mit Klimaanlage. | Quero um carro com ar condicionado automático. |
| Hat das Auto eine Klimaanlage? | O carro tem ar condicionado? |
| Das Auto hat keine Klimaanlage. | O carro não tem ar condicionado. |
| Wünschen Sie das volle Versicherungspaket? | Quer um seguro completo / total? |
| Wieviele Kilometer/Meilen werden Sie vorraussichtlich fahren? | Quantos quilómetros / milhas planeias conduzir / fazer? |
| Ich fuhr zweihundert (200) Kilometer/Meilen weit. | Conduzi / Fiz duzentos quilómetros / milhas. |
| Wo kann ich es zurückbringen? | Onde posso devolvê-lo(a)? |
| | |
| Tankstelle | Bomba de gasolina |
| Wo ist die nächte Tankstelle? | Onde é a bomba de gasolina mais próxima? |
| Es ist mit Selbstbedienung. | É self-service. |
| Brauchen Sie Benzin oder Diesel? | Precisa(s) de gasolina ou gasóleo? |
| Was sollte ich nehmen? | Que combustível devo comprar? |
| Ich brauche mehr Benzin. | Preciso de mais gasolina. |
| Der Benzintank ist nicht voll. | O depósito (de combustível) não está cheio. |
| Ist der Benzintank leer? | O depósito (de combustível) está vazio? |
| Wo ist die Autowaschanlage? | Onde é a lavagem de carros (automóveis)? |
| | |
| | |
| Parken | Estacionamento |
| Wo ist ein Parkplatz?.Wo ist ein Parkhaus? | Onde é / fica o estacionamento? |
| Kann ich mein Auto hier stehen lassen? | Posso deixar o meu carro aqui? |
| Sie dürfen hier nicht parken. | Não pode(s) estacionar aqui! |
| Ist der Parkplatz bewacht? | O parque é vigiado? |
| | |
| | |
| | |
| Probleme | Problemas |
| Mein Auto ist auf der Autobahn kaputt gegangen. | O meu carro avariou na auto-estrada. |
| Mein Auto startet nicht. | O meu carro não liga. |
| Meine Batterie funktioniert nicht. | A bateria não trabalha. |
| Die Lampen brennen nicht. | As luzes não funcionam. |
| Die Bremsen funktionieren nicht. | Os travões não funcionam. |
| Mit den Bremsen stimmt etwas nicht. | Há algum problema com os travões. |
| Die Handbremse ist kaputt. | O travão de mão está avariado. |
| Der Reifen ist leer. | O pneu está vazio. |
| Haben Sie eine Versicherung? | Tem / Tens seguro? |
| Vorsicht! Die Straße ist gesperrt! | Cuidado! A estrada está fechada! |
| Alle Straßen sind gesperrt. | Todas as ruas estão fechadas. |
| Stoppen Sie! Halten Sie das Auto an! | Pare o carro! Pára o carro! |
| Ich habe meinen Autoschlüssel verloren. | Perdi a chave do meu carro. |
| | |
| | |
| | |
| Verkehrspolizei | Polícia de trânsito |
| Sie sind zu schnell gefahren. | Iam / Conduziam com excesso de velocidade. |
| Sie sind zu nahe aufgefahren. | Iam / Conduziam demasiado perto. |
| Fahren Sie nicht bei Rot über die Kreuzung! | Não passes / avances com o sinal vermelho! |
| Sie sind bei Rot über die Kreuzung. | Passou com o sinal vermelho. |
| Sie müssen Strafe zahlen. | Tem de pagar uma multa. |