| ¿Dónde? Wo? |
| |
| |
| ¿Dónde? | | Wo? |
| ¿Dónde está? | Wo ist es? |
| ¿Dónde están? | Wo sind sie? |
| ¿Dónde está el hotel? | Wo ist das Hotel? |
| ¿Dónde has estado? | Wo bist du gewesen? |
| ¿Dónde estamos en el mapa? | Wo sind wir auf der Landkarte? |
| ¿Dónde está la parada de autobús más cercana? | Wo ist die nächste Busstation? |
| Perdone! ¿Me podía decir dónde están los aseos? | Entschuldigung bitte, könnten Sie mir sagen, wo die Toiletten sind? |
| ¿Puede mostrarme / enseñarme / en el mapa dónde está el museo? | Könnten Sie mir zeigen, wo auf der Karte das Museum ist? |
| Perdón, ¿puede decirme dónde está el museo? | Entschuldigen Sie bitte, können Sie mir sagen, wo das Museum ist? |
| ¿Puedes decirme dónde está la estación / terminal ? | Kannst du mir sagen, wo der Bahnhof ist? |
| ¿Dónde está la parada de taxis? | Wo ist der Taxistandplatz ist? |
| ¿Dónde está la calle Cortes? | Wo ist die Cortes-Straße? |
| ¿Sabes dónde está la calle principal? | Weisst du, wo die Hauptsstraße ist? |
| ¿Sabe dónde está el cine? | Wissen Sie bitte, wo das Kino ist? |
| ¿Dónde hay un lavabo / aseo / público? | Wo ist eine öffentliche Toilette? |
| Entrada / Acceso | Eingang |
| Salida | Ausgang |
| Perdón, ¿dónde está la salida? | Entschuldigen Sie bitte, wo ist der Ausgang? |
| ¿Dónde está la oficina de turismo? | Wo ist das Reisebüro? |
| | |
| aquí | Hier. |
| acá | Da. |
| No vivo aquí. No soy de aquí. | Ich wohne hier nicht. Ich bin nicht von hier (nicht hier zu Hause). |
| Estoy aquí con mis padres. | Ich bin hier mit meinen Eltern. |
| ¿Tu madre (mamá) esta aquí? | Ist deine Mutter da? |
| No quiero quedarme aquí solo. | Ich will hier nicht alleine bleiben. |
| | |
| | |
| Allí. Ahí. | Dort. |
| allá | Dort drüben. |
| ¿Quién hay? ¿Quién es? | Wer ist dort? |
| Está allá junto a la estación de tren. | Es ist dort neben dem Bahnhof. |
| Tú no estabas allí. Tú no estuvistes ahí | Du warst nicht dort. |
| La ciudad está a 1000 metros sobre el nivel del mar. | Die Stadt liegt 1000 Meter über dem Meeresspiegel. |
| Mis padres están allá. | Meine Eltern sind dort. |
| | |
| En | In… (Irgendwo) |
| Vivo en New York. | Ich wohne in New York. |
| En Francia hay gente muy amable. | In Frankreich sind freundliche Menschen. |
| Podríamos viajar económicamente / módicamente en Europa. | Wir könnten in Europa günstig reisen. |
| El hotel está situado en un antiguo palacio. | Das Hotel befindet sich in einem antiken Palast. |
| | |
| cerca de / próximo a / junto a | Nahe. In der Nähe… |
| ¿Está cerca de aquí? ¿Está por aquí? | Ist es hier in der Nähe? |
| Èl / Ella vive cerca de aquí. | Er/Sie wohnt hier in der Nähe. |
| ¿Está el restaurante cerca del hotel? | Ist das Restaurant in der Nähe des Hotels? |
| Todo está cerca. | Alles ist nahe. |
| .El hotel está a 100 metros de aquí. | Das Hotel ist nur 100 Meter von hier (entfernt). |
| La playa está a un paseo de aquí. | Der Strand ist einen Fußmarsch von hier. |
| Esta a dos manzanas de aquí. | Es ist nur zwei Häuserblocks von hier. |
| El centro de la ciudad está a unos 20 minutos del hotel. | Das Stadtzentrum ist nur 20 Minuten vom Hotel. |
| La playa está a 300 metros de aquí | Der Strand ist 300 Meter von hier. |
| | |
| lejos / distante / apartado | Weit. |
| ¿Está lejos?¿Está muy distante? | Ist es weit? |
| ¿Está lejos de aquí? ¿Está muy distante / apartado de aquí? | Ist es weit von hier? |
| ¿A qué distancia está? | Wie weit ist es? |
| Está lejos; a unos cien (100) kilómetros de aquí. | Es ist weit: etwa (ungefär, circa, ca.) 100 (hundert) Kilometer von hier. |
| Está a 50 millas de la costa. | Es ist 50 Meilen vom Strand entfernt. |
| Las montañas están a quince (15) kilómetros del pueblo. | Die Berge sind fünfzehn (15) Kilometer vom Dorf entfernt. |
| | |
| adentro / dentro | Innerhalb. |
| ¿Les gustaría sentarse dentro o fuera / en el interior o en el exterior? | Wollen Sie drinnen oder draußen sitzen? |
| ¿Les gustaría en la mesa de dentro o de fuera / en el interior o en el exterior? | Wollen Sie einen Tisch drinnen oder draußen? |
| | |
| Afuera / fuera | Außerhalb. |
| Desearía la mesa / de fuera / afuera / en el exterior / al aire libre. | Ich will einen Tisch draußen (im Freien).. |
| | |
| al lado de / junto a | Neben. |
| ¿Está al lado del bar? ¿Está junto al bar? | Ist es neben der Bar? |
| | |
| | |
| enfrente de | Gegenüber. |
| La sala de fiestas está enfrente del mercado. | Der Nachtklub ist gegenüber dem Markt. |
| ¿Está enfrente de la iglesia? | Ist es der Kirche gegenüber? |
| | |
| Delante de | Vor. |
| Te espero delante del museo ¿De acuerdo? | Ich warte vor dem Museum auf dich, passt es? |
| Delante del ayuntamiento hay una gran plaza. | Vor dem Rathaus ist ein großer Platz. |
| | |
| Detrás de / atrás de | Hinter. |
| El campo de fútbol está justo detrás del estadio. Atrás del estadio hay el campo de fútbol. | Der Fußballplatz ist genau hinter dem Stadion. |
| | |
| | |
| Antes | Vor. |
| | |
| | |
| | |
| Después | Nach. |
| La estación de tren esta situada justo después del cruce. | Der Bahnhof befindet sich gleich nach der Kreuzung. |
| Después de usted, por favor! | Nach Ihnen, bitte. |
| | |
| Al otro lado | Auf der anderen Seite. |
| Encontrarás el aparcamiento al otro lado. | Du findest einen Parkplatz auf der anderen Seite.. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| En la esquina | An der Ecke. |
| Nuestra oficina de información está allá en la esquina. | Unser Informationsbüro ist an jener Ecke dort. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| Detrás de la esquina | Um die Ecke. |
| Correos está justo detrás de esa esquina. | Die Post ist gleich um jene Ecke dort. |
| | |
| | |
| en la playa, en la orilla del mar, en la costa | Am Ufer. Am Meeresstrand. |
| ¿Nos puedes recomendar un agradable restaurante junto al mar? | Kannst du uns ein nettes Restaurant in Strandnähe empfehlen? |