Immigration :: Inmigración
 
 
Passport control Control de pasaportes
The passport control for non-EU citizens is here.El control de pasapartes para los No ciudadanos de la UE está aquí.
Passports please!¡Su pasaporte por favor!
Can I travel there without a passport?¿Puedo viajar allí sin pasaporte?
My children are on my passport.Mis hijos están (incluidos) en mi pasaporte
Can you please show me your identity card (ID)?¿Me puedes enseñar tu documentación?¿Me puede enseñar su documentación?
Are you EU citizens?¿Es (usted) ciudadano de la UE?
Please fill in the immigration card.Rellenen (ustedes)la tarjeta de inmigración. Rellenad (vosotros) la tarjeta….
Are you on holiday (vacation) or business?¿Está de vacaciones o en viaje de negocios?
What’s the purpose of your stay here?¿Cuál es el motivo de su estancia?  ¿Cuál es el motivo de su visita?
I’m here on holiday (vacation).Estoy aquí de vacaciones.
I’m just passing through.Estoy de paso.
I’m going to Madeira.Voy camino de Madeira. Estoy en camino hacia Madeira.
I’m alone. I’m on my own.Estoy solo (sola). 
Are you alone or with your family?¿Está solo (sola) o con su familia? 
I’m with my friends.Estoy con mis amigos. 
I’m with a tourist group.Estoy con un grupo turístico?
How long are you staying in the United States (USA)?¿Cuánto tiempo vas a estar (vais a estar) (van a estar) en Estados Unidos?
Where are you staying on your holiday?¿Dónde estais alojados durante las vacaciones?
We are staying in a hotel in Vancouver.Estamos alojados en un hotel de Vancouver
Where’s the border crossing?¿Dónde esta la frontera?
Do you have a visa?¿Tienes visado?
Do I need a visa?¿Necesito visado?
Where can I get a visa?¿En dónde puedo conseguir el visado?
EU-citizens do not require a work permit here.Los ciudadanos de la UE aquí no necesitan permiso laboral.
Just follow the signs.Seguir (vosotros) las indicaciones (señales). Siga (usted) las….
We have to queue a while.Solo tenemos que hacer cola un momento.
Excuse me, it’s my turn now.Perdón, es mi turno. / Perdone, pero ahora es mi turno
  
CustomsAduana
Where’s the customs?¿Dónde está la aduana?
There’s the customs.La aduana està allí.
Do you have anything to declare?¿Tienen algo que declarar?
Do you have any goods to declare?¿Tienes algo que declarar?
Do I have to declare this?¿Tengo que declarar esto?
I have nothing to declare.Yo no tengo nada que declarar.
No, I don’t have anything to declare.No,no tengo nada que declarar.
I bought some duty-free goods.Compré artículos exentos (libres) de impuestos.
I have only the normal allowances of alcohol.Solo llevo la cantidad normal de alcohol permitida.
Open your bags please.Abran sus equipajes (maletas / valijas) por favor.
It’s a gift for my wife.Esto es un regalo para mi mujer (esposa).
Is this for your personal use?¿Esto es para su uso personal?
A duty has to be paid on this.De esto hay que pagar (impuestos de) aduana.
I’d like to declare this.Quisiera declarar esto.
Please fill in the customs declaration form.Por favor, rellene la declaración para la aduana.
Where did you buy this?¿Dónde compraron (ustedes) esto?¿Dónde compró (usted) esto?
Did you have problems with the customs?Tuvistes problemas con la aduana.
  
Security checkControl de seguridad
There’s the security check.El control de seguridad esta allá.
Do not leave your luggage (baggage) unattended!No dejes tu equipaje (maletas / valijas) sin vigilancia.
You may not take any sharp items with you.No puedes llevar ningún objeto punzante.
Do you have any other luggage (baggage) / bags?¿Tienen algún otro equipaje?¿Tienen alguna otro maleta / valija?
Who packed your bags?¿Quién te hizo las maletas?
Did you leave your bags at any time?¿Dejasteis (vosotros) / Dejaron (ustedes) el equipaje solo en algún momento?
He asked me to carry this.Él me pidio que  yo llevase esto.
I packed my bags myself.Hice la maleta yo solo. / Yo mismo me hice la maleta.
  
Tourist infoOficina de turismo
Where’s the tourist info (tourist office)?¿Dónde está la oficina de turismo? ¿Dónde está la oficina de información turística?
The tourist office of Paris is here.La oficina de turismo (información turística) de Paris está aquí.
Where is the information office (desk)?¿Dónde está el mostrador de información?

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.