| Asientos :: Assentos (Lugares) |
| |
| |
| Asientos – Literas | | Lugares – Beliches |
| ¿Puedo reservar ya el asiento / el sitio / la plaza? | Posso reservar um lugar agora? |
| ¿Quereis (vosotros) sentaros en primera (clase)? | Quer sentar-se na primeira classe? |
| ¿Quieren (ustedes) sentarse en primera (clase) o en preferente? | Quer sentar-se na primeira classe ou na classe executiva? |
| ¿Quiere (usted) sentarse en primera o en segunda clase? | Quer sentar-se na primeira ou na segunda classe? |
| Quisiera sentarme en preferente. | Quero sentar-me na classe executiva. |
| En clase turista ya no hay plazas. | Já não há lugares na classe económica. |
| Me gustaría sentarme junto a la ventana. | Gostava de me sentar junto à janela. |
| Desearía junto a la ventana, si es posible. | Gostava de um lugar à janela, se possível. |
| Prefiero asiento con ventana. | Prefiro um lugar à janela. |
| Quisiera sentarme junto al pasillo. | Gostava de um lugar no corredor / na coxia. |
| ¿Quiere (usted) sentarse en la primera (1) fila? | Quer sentar-se na primeira fila? |
| Tengo un asiento “A” en la fila veinte (20) | Tenho um lugar “A” na fila vinte. |
| Desearía una litera inferior (superior) | Deseja uma cama inferior (superior). |
| En este tren no hay vagón- litera (coche-cama). | Neste comboio não há vagão-cama. |
| ¿Hay alguna plaza libre en el vagón-litera (coche-cama)? | Há algum lugar disponível no vagão-cama? |
| ¿En qué vagón (coche) tengo mi plaza / asiento / sitio ? | O meu lugar é em que vagão (do comboio)? |
| | |
| En general | Geral |
| ¿Perdón, está libre este asiento / sitio? | Desculpe, este lugar (assento) está livre (disponível)? |
| ¿Perdón, está libre? | Desculpe, está livre (disponível)? |
| ¿Está ese asiento ocupado? | Este lugar (assento) está ocupado? |
| Está libre. | Está livre. |
| No, no está libre. Está ocupado. | Não está livre. Está ocupado. |
| Es mi asiento. Es mi sitio | É o meu assento (lugar). |