| Salud & Belleza |
| Здоровье и внешний вид / Zdorov’e i vneshnij vid |
| |
| |
| Tallas (tamaños) y físico | | Размер и телослосложение / Razmer i telosloslozhenie |
| ¿Cuánto mides? ¿Qué talla tienes? | Какой твой (ваш) рост? Какой твой (ваш) размер (рост)? / Kakoj tvoj (vash) rost? Kakoj tvoj (vash) razmer (rost)? |
| ¿Cuánto pesas? ¿Qué peso tienes? | Сколько ты весишь? Какой твой вес? / Skol’ko ty vesish’? Kakoj tvoj ves? |
| He engordado. | Я поправи(лся/лась). Я набрал(а) вес. / Ja popravi(lsja/las’). JA nabral(a) ves. |
| Tengo que adelgazar. Tengo que perder peso. | Мне нужно сбросить вес. / Mne nuzhno sbrosit’ ves. |
| He adelgazado con la ayuda de este método. | Я похудел(а) по этой системе. / Ja pohudel(a) po jetoj sisteme. |
| ¿Cuánto calzas? ¿Qué número (talla) de pie tienes? | Какой твой (ваш) размер обуви? / Kakoj tvoj (vash) razmer obuvi? |
| | |
| Cabello | Волосы / Volosy |
| ¿Dónde está la peluquería (de señoras)? | Где женский парикмахер? / Gde zhenskij parikmaher? |
| La( peluquería de caballeros) barbería está en la planta baja. | Мужской парикмахер на первом этаже. / Muzhskoj parikmaher na pervom jetazhe. |
| ¿Cuál es el color de tú pelo (cabello)? | Какой у тебя (вас) цвет волос? / Kakoj u tebja (vas) cvet volos? |
| Ella tiene el pelo (cabello) castaño (moreno) (marrón) oscuro. | У неё тёмно-каштановые волосы. / U nejo tjomno-kashtanovye volosy. |
| Mi hermana tiene el pelo (cabello) rubio. | У моей сестры светлые волосы. / U moej sestry svetlye volosy. |
| Él tiene el pelo (cabello) corto | У него короткие волосы. / U nego korotkie volosy. |
| Yo tengo el pelo mediano de largo. | У меня волосы средней длины. / U menja volosy srednej dliny. |
| Tú tienes el pelo largo. | У тебя (вас) длинные волосы. / U tebja (vas) dlinnye volosy. |
| Querría un corte y mechas. | Я бы хотел(а) стрижку и мелирование. / Ja by hotel(a) strizhku i melirovanie. |
| ¿Te gusta el pelo con permanente? | Тебе (вам) нравятся волосы с химической завивкой? / Tebe (vam) nravjatsja volosy s himicheskoj zavivkoj? |
| ¿Lo quieres (quiere) corto? | Ты (вы) хочешь (хотите) короткую стрижку? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) korotkuju strizhku? |
| Corta solo un poco delante y en los lados. | Укоротите лишь немного спереди и по бокам, пожалуйста. / Ukorotite lish’ nemnogo speredi i po bokam, pozhalujsta. |
| Quiero dejarlo detrás largo. | Я хочу оставить волосы длинными сзади. / Ja hochu ostavit’ volosy dlinnymi szadi. |
| ¿Lo quieres (quiere) más corto encima? | Вы бы хотели убрать немного сверху? / Vy by hoteli ubrat’ nemnogo sverhu? |
| ¿Cuánto cuesta el peinado? | Сколько стоит причёска (укладка)? / Skol’ko stoit prichjoska (ukladka)? |
| Me pongo bucles (rizos) al pelo. | Я накручиваю свои волосы на бигуди. / Ja nakruchivaju svoi volosy na bigudi. |
| Me gustaría teñirme el pelo. | Я бы хотел(а) поменять свой цвет волос. / Ja by hotel(a) pomenjat’ svoj cvet volos. |
| Me gusta el estilo (corte) de su pelo. | Мне нравится его/её причёска. / Mne nravitsja ego/ejo prichjoska. |
| ¿Me puedes prestar (dejar) tu champú y acondicionador ? | Можно воспользоваться твоим (вашим) шампунем и кондиционером для волос? / Mozhno vospol’zovat’sja tvoim (vashim) shampunem i kondicionerom dlja volos? |
| Necesito espuma y un spray fijador (laca) | Мне нужно немного мусса и лака для волос. / Mne nuzhno nemnogo mussa i laka dlja volos. |
| ¿Tienes un peine o un cepillo? | У тебя есть расчёска или щётка для волос? / U tebja est’ raschjoska ili wjotka dlja volos? |
| Él es un famoso peluquero (estilista). | Он – известный парикмахер-стилист. / On – izvestnyj parikmaher-stilist. |
| | |
| Piel | Кожа / Kozha |
| Èl esta moreno (bronceado). | Он загорелый. / On zagorelyj. |
| Me gustaría broncearme (ponerme moreno). | Я бы хотел(а) загореть. / Ja by hotel(a) zagoret’. |
| Ella es una buena cosmetóloga. | Она хороший косметолог. / Ona horoshij kosmetolog. |
| Las manicuras y las pedicuras son aquí baratas. | Здесь очень дешёвый маникюр и педикюр. / Zdes’ ochen’ deshjovyj manikjur i pedikjur. |
| Vendemos cosmética. | Мы продаём косметические средства. / My prodajom kosmeticheskie sredstva. |
| Vendemos tanto productos faciales como de peluquería.. | Мы продаём средства для лица и волос. / My prodajom sredstva dlja lica i volos. |
| ¿Quieres un masaje facial? | Вы бы хотели массаж лица? / Vy by hoteli massazh lica? |
| Mis piernas necesitan una depilación (un encerado). | Моим ногам необходима восковая депиляция. / Moim nogam neobhodima voskovaja depiljacija. |
| Mi piel necesita una crema hidratante. | Моей коже нужен увлажняющий крем. / Moej kozhe nuzhen uvlazhnjajuwij krem. |
| Acuerdate usar una crema protectora y una loción “aftersun” | Не забывайте использовать как крем до загара, так и крем после загара. / Ne zabyvajte ispol’zovat’ kak krem do zagara, tak i krem posle zagara. |
| ¿Venden hojas de afeitar? | Вы продаёте бритвенные лезвия? / Vy prodajote britvennye lezvija? |
| Es una buena loción (after shave) para después del afeitado. | Это хороший лосьон после бритья. / Jeto horoshij los’on posle brit’ja. |
| Yo traigo conmigo mi depiladora (lady shave). | Моя женская бритва у меня с собой. / Moja zhenskaja britva u menja s soboj. |
| ¿Tienes tatuajes? ¿Llevas tatuajes?¿Estás tatuado? | У тебя есть татуировки? / U tebja est’ tatuirovki? |
| ¿Llevas agujeros? | У тебя есть пирсинг? / U tebja est’ pirsing? |
| | |
| Ojos | Глаза / Glaza |
| ¿De qué color son tus ojos? | Какой цвета у тебя глаза? / Kakoj cveta u tebja glaza? |
| Él tiene los ojos marrones. | У него карие глаза. / U nego karie glaza. |
| Mi hija tiene los ojos verdes. | У моей дочери зелёные глаза. / U moej docheri zeljonye glaza. |
| ¿Usas (Usa) gafas o lentes de contacto (lentillas)? | Ты (вы) носи(шь/те) очки или контактные линзы? / Ty (vy) nosi(sh’/te) ochki ili kontaktnye linzy? |
| Él / Ella tiene gafas. Èl / Ella utiliza gafas. Él /Ella usa gafas. | Он / Она носит очки. / On / Ona nosit ochki. |
| He reservado hora para el óptico. | Я записа(лся/лась) на приём к окулисту. / Ja zapisa(lsja/las’) na prijom k okulistu. |
| He perdido (extraviado) una lente de mis gafas. | Я потерял(а) одно стекло от своих очков. / Ja poterjal(a) odno steklo ot svoih ochkov. |
| | |
| Dientes / Dentadura | Зубы / Zuby |
| Necesito un dentista. | Мне нужно к зубному. / Mne nuzhno k zubnomu. |
| Me duelen los dientes (las muelas).Tengo dolor de muelas (dientes) | У меня болит зуб. / U menja bolit zub. |
| Tengo buenos dientes. Tengo una buena dentadura | У меня хорошие зубы. / U menja horoshie zuby. |
| | |
| Higiene | Гигиена / Gigiena |
| Me olvidé el cepillo de dientes y el dentrífico (la pasta de dientes). | Я забыл(а) свою зубную щётку и пасту. / Ja zabyl(a) svoju zubnuju wjotku i pastu. |
| Compra algo de jabón. | Купи(те) мыло, пожалуйста. / Kupi(te) mylo, pozhalujsta. |
| Utiliza un poco de deshodorante. | Пожалуйста, используй(те) дезодорант! / Pozhalujsta, ispol’zuj(te) dezodorant! |
| No llevo pañuelos (pañuelos de papel) conmigo. | У меня нет бумажных салфеток. / U menja net bumazhnyh salfetok. |
| Papel higiénico no hay. No hay papel higiénico. | Нет туалетной бумаги. / Net tualetnoj bumagi. |
| No tires compresas ni tampones al váter (inodoro). | Пожалуйста, не бросайте гигиенические прокладки и тампоны в унитаз. / Pozhalujsta, ne brosajte gigienicheskie prokladki i tampony v unitaz. |
| Quisiera comprar gasas y pañales para mi hijo. | Я бы хотел(а) купить детские влажные салфетки и подгузники для сына. / Ja by hotel(a) kupit’ detskie vlazhnye salfetki i podguzniki dlja syna. |