| Otro alojamiento |
| Другие виды проживания / Drugie vidy prozhivanija |
| |
| |
| Cabaña y Camping | | Загородный дом и лагерь для автотуристов / Zagorodnyj dom i lager’ dlja avtoturistov |
| ¿Tienen sitio para una caravana y una tienda de campaña? | У вас есть место для дома-автофургона и палатки? / U vas est’ mesto dlja doma-avtofurgona i palatki? |
| Hemos reservado una cabaña cerca de un lago. | Мы сняли домик у озера. / My snjali domik u ozera. |
| Hemos reservado una cabaña para tres (3) noches.. | Мы сняли домик на трое (3) суток. / My snjali domik na troe (3) sutok. |
| ¿Hay en este camping algún lugar / sitio / para cocinar? | В этом палаточном лагере есть приспособления для готовки? / V jetom palatochnom lagere est’ prisposoblenija dlja gotovki? |
| ¿Dónde puedo encontrar agua potable? | Где я могу найти питьевую воду? / Gde ja mogu najti pit’evuju vodu? |
| ¿Es potable esta agua? | Это питьевая вода? / Jeto pit’evaja voda? |
| Haga el favor de llevar su basura al contenedor. | Пожалуйста, бросайте мусор в контейнер. / Pozhalujsta, brosajte musor v kontejner. |
| ¿Tienen algún lugar/ sitio más llano/plano para nuestra tienda? | У вас есть более ровное место для нашей палатки? / U vas est’ bolee rovnoe mesto dlja nashej palatki? |
| No pudimos acampar allí. | Мы не могли расположиться там. / My ne mogli raspolozhit’sja tam. |
| El suelo es demasiado defectuoso. | Земля слишком неровная для палатки. / Zemlja slishkom nerovnaja dlja palatki. |
| ¿Llevais colchonetas y sacos de dormir. | У вас есть с собой плащ-палатки и спальные мешки? / U vas est’ s soboj plaw-palatki i spal’nye meshki? |
| ¿Ya no tenemos ninguna cerilla ( fósforo ) ? | У нас больше не осталось спичек? / U nas bol’she ne ostalos’ spichek? |
| El camping está situado / junto al lago. /en la orilla del lago./ | Лагерь для автотуристов находится у озера. / Lager’ dlja avtoturistov nahoditsja u ozera. |
| El bosque alrededor del camping es enorme. | Вокруг палаточного лагеря был большой лес. / Vokrug palatochnogo lagerja byl bol’shoj les. |
| ¡Prohibido acampar! | Нельзя ставить палатки! / Nel’zja stavit’ palatki! |
| ¡Prohibido hacer fuego! | Нельзя разводить огонь! / Nel’zja razvodit’ ogon’! |
| | |
| Albergue juvenil | Общежитие / Obschezhitie |
| Algunos albergues alquilan ropa de cama. | Некоторые общежития тоже сдают места. / Nekotorye obschezhitija tozhe sdajut mesta. |
| ¿Querríais una habitación en este albergue. | Ты (вы) бы хотел(и) снять комнату в этом общежитии? / Ty (vy) by hotel(i) snjat’ komnatu v jetom obschezhitii? |
| Un alojamiento juvenil económico es una buena opción. | Недорогое студенческое жильё это хороший вариант. / Nedorogoe studencheskoe zhil’jo jeto horoshij variant. |
| | |
| Casa | Дом / Dom |
| ¡Una casa para alquilar! ¡Se alquila casa! | Дом в аренду! / Dom v arendu! |
| | |
| Apartamento ( Estudio ) | Квартира / Kvartira |
| Albergue / Hostal / Hospedería / Hospicio | Квартира / Kvartira |
| Posada / Mesón / Fonda | Квартира / Kvartira |
| Hostería (Desayuno y habitación) | “Номер плюс завтрак” / “Nomer pljus zavtrak” |
| Bungalow | Бунгало / Bungalo |
| Chalet | |
| Agroturismo | |
| Refugio | |
| |