| Family & Friends :: Семья и Друзья / Sem’ja i druz’ja |
| Family | | Семья / Sem’ja |
| Tell me about your family! | Расскажи мне о своей семье! / Rasskazhi mne o svoej sem’e! |
| Where’s your family? | Где твоя семья? / Gde tvoja sem’ja? |
| This is my family. | Это моя семья. / Jeto moja sem’ja. |
| | |
| Parents | Родители / Roditeli |
| I’m here with my parents. | Я тут с родителями. / Ja tut s roditeljami. |
| My parents are there. | Мои родители тут. / Moi roditeli tut. |
| This is my mother. | Это моя мать. / Jeto moja mat’. |
| This is my father. | Это мой отец. / Jeto moj otec. |
| My father is called John. My father’s name is John. | Моего отца зовут Джон. Имя моего отца – Джон. / Moego otca zovut Dzhon. Imja moego otca – Dzhon. |
| Is your mother (mom) here? | Твоя мать (мама) тут? / Tvoja mat’ (mama) tut? |
| I am a stepfather. | Я отчим. / Ja otchim. |
| I am a stepmother. | Я мачеха. / Ja macheha. |
| What are your parents’ names? | Как зовут твоих родителей? / Kak zovut tvoih roditelej? |
| | |
| Grandparents | Бабушка и дедушка / Babushka i dedushka |
| Do you visit your grandparents often? | Ты часто навещаешь свих бабушку и дедушку? / Ty chasto naveschaesh’ svoih babushku i dedushku? |
| My grandfather and grandmother live next to us. | Мои дедушка и бабушка живут рядом с нами. / Moi dedushka i babushka zhivut rjadom s nami. |
| | |
| Spouses and marriage | Супруги и брак / Suprugi i brak |
| Are you single or married? | Ты женат (замужем)? / Ty zhenat (zamuzhem)? |
| I’m single. | Я не женат (не замужем) / Ja ne zhenat (ne zamuzhem) |
| I’m still single. | Я все еще не женат (не замужем). / Ja vse esche ne zhenat (ne zamuzhem). |
| Is he (she) still single? | Он (она) все еще не женат (не замужем)? / On (ona) vse esche ne zhenat (ne zamuzhem)? |
| They are not married yet. | Они еще не поженились. / Oni esche ne pozhenilis’. |
| Jack got engaged with his fiancée last autumn. | Он только что обручился со своей невестой прошлой осенью. / On tol’ko chto obruchilsja so svoej nevestoj proshloj osen’ju. |
| I will get married in June. | Я женюсь (выйду замуж) в июне. / Ja zhenjus’ (vyjdu zamuzh) v ijune. |
| She lives together with her fiancé John. | Она живет вместе со своим женихом Джоном. / Ona zhivet vmeste so svoim zhenihom Dzhonom. |
| This is my wife Maria. | Это моя жена Мария. / Jeto moja zhena Marija. |
| This is my husband John. | Это ой муж Джон. / Jeto oj muzh Dzhon. |
| Me and my husband are on our honeymoon (trip). | У нас с мужем медовый месяц. (Мы с мужем в свадебном путешествии.) / U nas s muzhem medovyj mesjac. (My s muzhem v svadebnom puteshestvii.) |
| We had a great time on our honeymoon (trip). | Мы прекрасно провели время в медовый месяц (в свадебном путешествии). / My prekrasno proveli vremja v medovyj mesjac (v svadebnom puteshestvii). |
| My wife and myself are from Valencia. | Моя жена и я из Валенсии. / Moja zhena i ja iz Valensii. |
| My wife will arrive later. | Моя жена приедет позже. / Moja zhena priedet pozzhe. |
| Are you married? | Ты женат (замужем)? / Ty zhenat (zamuzhem)? |
| Are you married? | Вы женаты (замужем)? / Vy zhenaty (zamuzhem)? |
| I’m married. | Я женат (замужем). / Ja zhenat (zamuzhem). |
| I’m not married. | Я не женат (не замужем). / Ja ne zhenat (ne zamuzhem). |
| My marriage is happy. | Я счастлив(а) в браке. / Ja schastliv(a) v brake. |
| Is he divorced? | Он разведен? / On razveden? |
| She is divorced. | Она разведена. / Ona razvedena. |
| I am separated. | Я живу отдельно от жены (мужа). / Ja zhivu otdel’no ot zheny (muzha). |
| My spouse and I are (live) separated. | Моя супруга и я живем отдельно. / Moja supruga i ja zhivem otdel’no. |
| My marriage is over. | Моему браку пришел конец. / Moemu braku prishel konets. |
| I am remarried. | Я вновь женился (вышла замуж). / Ja vnov’ zhenilsja (vyshla zamuzh). |
| I have children from my first marriage. | У меня есть дети от первого брака. / U menja est’ deti ot pervogo braka. |
| He’s my ex-husband. | Он мой бывший муж. / On moj byvshij muzh. |
| I’m a widow. | Я вдова. / Ja vdova. |
| I’m a widower. | Я вдовец. / Ja vdovets. |
| | |
| To live together | Жить вместе / Zhit’ vmeste |
| Do you live together? | Вы живёте вмeсте? / Vy zhivjote vmeste? |
| He/She lives with me. | Он/Она живёт со мной. / On/Ona zhivjot so mnoj. |
| We live together. | Мы живём вместе. / My zhivjom vmeste. |
| She lives together with her boyfriend. | Она живёт со своим парнем. / Ona zhivjot so svoim parnem. |
| This is my partner. | Это мой гражданский муж. / Jeto moj grazhdanskij muzh. |
| This is my partner. | Это моя гражданская жена. / Jeto moja grazhdanskaja zhena. |
| | |
| Siblings | Братья и сёстры / Brat’ja i sjostry |
| Do you have sisters or brothers? | У тебя есть сёстры или братья? / U tebja est’ sjostry ili brat’ja? |
| How many brothers do you have? | Сколько у тебя братьев? / Skol’ko u tebja brat’ev? |
| What are your brothers and sisters like? | Как выглядят твои братья и сёстры? / Kak vygljadjat tvoi brat’ja i sjostry? |
| What’s your sister’s name? | Как зовут твою сестру? / Kak zovut tvoju sestru? |
| My brother’s name is John. | Моего брата зовут Джон. / Moego brata zovut Dzhon. |
| This is my brother. | Это мой брат. / Jeto moj brat. |
| He is my brother. | Он мой брат. / On moj brat. |
| This is my sister. | Это моя сестра. / Jeto moja sestra. |
| She is my sister. | Она моя сестра. / Ona moja sestra. |
| How old is your sister? | Сколько лет твоей сестре? / Skol’ko let tvoej sestre? |
| I have a brother (one brother). | У меня есть брат (один брат). / U menja est’ brat (odin brat). |
| I don’t have a brother. | У меня нет брата. / U menja net brata. |
| I have a sister (one sister). | У меня есть сестра (одна сестра). / U menja est’ sestra (odna sestra). |
| I don’t have a sister. | У меня нет сестры. / U menja net sestry. |
| My sister is there. | Моя сестра там. / Moja sestra tam. |
| I have a step-sister (half-sister). | У меня есть сводная сестра (единокровная сестра). / U menja est’ svodnaja sestra (edinokrovnaja sestra). |
| I have a step-brother (half-brother). | У меня есть сводный брат (единокровный брат). / U menja est’ svodnyj brat (edinokrovnyj brat). |
| I’m seventeen (17) and my brother is eleven (11). | Мне семнадцать (17), а моему брату одиннадцать (11). / Mne semnadtsat’ (17), a moemu bratu odinnadtsat’ (11). |
| | |
| Children | Дети / Deti |
| Do you have children? | У тебя есть дети? / U tebja est’ deti? |
| Do you have children? | У вас есть дети? / U vas est’ deti? |
| Do you have grandchildren? | У вас есть внуки? / U vas est’ vnuki? |
| How many children do you have? | Сколько у тебя детей? / Skol’ko u tebja detej? |
| How many children do You have? | Сколько у Вас детей? / Skol’ko u Vas detej? |
| How old are your children? | Сколько лет твоим детям? / Skol’ko let tvoim detjam? |
| How old is your son? | Сколько лет твоему сыну? / Skol’ko let tvoemu synu? |
| How old is your daughter? | Сколько лет твоей дочери? / Skol’ko let tvoej docheri? |
| I have one (1) son (boy). | У меня один (1) сын (мальчик). / U menja odin (1) syn (mal’chik). |
| I have a 12-year-old daughter (girl). | У меня есть 12-летняя дочь (девочка). / U menja est’ 12-letnjaja doch’ (devochka). |
| We have two (2) children. | У меня двое (2) детей. / U menja dvoe (2) detej. |
| They have two (2) daughters. | У них двое (2) дочерей. / U nih dvoe (2) docherej. |
| My children are ten (10) are seven (7) years old. | Моим детям по десять (10) и семь (7) лет. / Moim detjam po desjat’ (10) i sem’ (7) let. |
| My children are already adults (grown up). | Мои дети уже совершеннолетние (выросли). / Moi deti uzhe sovershennoletnie (vyrosli). |
| I need a babysitter for my child. | Мне нужна няня для моего ребёнка. / Mne nuzhna njanja dlja moego rebjonka. |
| This is my son John. | Это мой сын Джон. / Jeto moj syn Dzhon. |
| This is my dauhter Maria. | Это моя дочь Мария. / Jeto moja doch’ Marija. |
| She has a little daughter. | У нее маленькая дочь. / U nee malen’kaja doch’. |
| Our son’s kindergarden is near our home. | Детский сад нашего сына рядом с нашим домом. / Detskij sad nashego syna rjadom s nashim domom. |
| My daughter was born on seventh (7th) of May / on May the 7th. | Моя дочь родилась седьмого (7-ого) мая/ в мае 7-ого числа. / Moja doch’ rodilas’ sed’mogo (7-ogo) maja/ v mae 7-ogo chisla. |
| He’s the only child. | Он единственный ребенок. / On edinstvennyj rebenok. |
| I’d like to have a child / a baby. | Я хотел(а) бы иметь ребенка/малыша. / Ja hotel(a) by imet’ rebenka/malysha. |
| Is there a playroom for children? | Есть игровая комната для детей? / Est’ igrovaja komnata dlja detej? |
| There is a large playground near the beach. | Около пляжа есть большая игровая площадка . / Okolo pljazha est’ bol’shaja igrovaja ploschadka . |
| | |
| Relatives | Родственники / Rodstvenniki |
| We are cousins. | Мы двоюродные братья (сёстры). / My dvojurodnye brat’ja (sjostry). |
| I don’t have any cousins. | У меня нет двоюродных братьев (сестер). / U menja net dvojurodnyh brat’ev (sester). |
| My aunt is there. | Моя тётя тут. / Moja tjotja tut. |
| My uncle will get married next summer. | Мой дядя женится следующим летом. / Moj djadja zhenitsja sledujuschim letom. |
| He’s my uncle. | Он мой дядя. / On moj djadja. |
| Maria is my mother-in-law and Miguel is my father-in-law. | Мария моя свекровь, а Мигель мой свёкор. / Marija moja svekrov’, a Migel’ moj svjokor. |
| Is she your dauhter-in-law? | Она твоя невестка (сноха)? / Ona tvoja nevestka (snoha)? |
| He’s a good son-in-law. | Он хороший зять. / On horoshij zjat’. |
| She’s my sister-in-law. | Она моя невестка (золовка). / Ona moja nevestka (zolovka). |
| He’s my brother-in-law. | Он мой зять (шурин). / On moj zjat’ (shurin). |
| Who are your godparents? | Кто твои крестные родители? / Kto tvoi krestnye roditeli? |
| He is my only godchild. | Он мой единственный крестник. / On moj edinstvennyj krestnik. |
| Maria is my godmother. | Мария моя крёстная мать. / Marija moja krjostnaja mat’. |
| Did you like the Godfather films? | Тебе понравилось кино “Крёстный отец”? / Tebe ponravilos’ kino “Krjostnyj otec”? |
| | |
| | |
| Friends and acquaintances | Друзья и знакомые / Druz’ja i znakomye |
| I’m on my own, my friends went already back to the hotel. | Я сам по себе, мои друзья уже вернулись в гостиницу. / Ja sam po sebe, moi druz’ja uzhe vernulis’ v gostinicu. |
| This is my boyfriend. | Это мой парень. / eJto moj paren’. |
| This is my girlfriend. | Это моя девушка. / Jeto moja devushka. |
| Do you have a boyfriend? | У тебя есть парень? / U tebja est’ paren’? |
| Do you have a girlfriend? | У тебя есть девушка? / U tebja est’ devushka? |
| I love my boyfriend. | Я люблю своего парня. / Ja ljublju svoego parnja. |
| I love my girlfriend. | Я люблю свою девушку. / Ja ljublju svoju devushku. |
| I don’t have a girlfriend at the moment. | У меня на данный момент нет девушки. / U menja na dannyj moment net devushki. |
| John is my neighbour. | Джон мой сосед. / Dzhon moj sosed. |
| Do you have nice neighbours? | У тебя хорошие соседи? / U tebja horoshie sosedi? |
| Is John a friend of your childhood (your childhood friend)? | Джон друг твоего детства (твой друг детства)? / Dzhon drug tvoego detstva (tvoj drug detstva)? |
| Maria is a friend of my childhood (my childhood friend). | Мария подруга моего детства (моя подруга детства). / Marija podruga moego detstva (moja podruga detstva). |
| He is my colleague. | Он мой коллега. / On moj kollega. |
| She is my colleague. | Она моя коллега. / Ona moja kollega. |
| He is my school friend (school mate). | Он мой школьный друг (школьный приятель). / On moj shkol’nyj drug (shkol’nyj prijatel’). |