On the phone :: По телефону / Po telefonu
 
 
General Общее / Obschee
Excuse me, where’s the nearest telephone box (booth)?Извините, где ближайший телефон-автомат? / Izvinite, gde blizhajshij telefon-avtomat?
I can’t find a telephone box (booth).Я не могу найти телефон-автомат. / Ja ne mogu najti telefon-avtomat.
May I use your mobile phone (cell phone)?Можно воспользоваться твоим (вашим) мобильным телефоном? / Mozhno vospol’zovat’sja tvoim (vashim) mobil’nym telefonom?
Do you know where the telephone book (telephone directory) is?Ты (вы) не знае(шь/те), где телефонная книга? / Ty (vy) ne znae(sh’/te), gde telefonnaja kniga?
What’s your phone (telephone) number?Какой твой (ваш) номер телефона? / Kakoj tvoj (vash) nomer telefona?
My phone number is….Мой номер телефона … / Moj nomer telefona …
What’s the phone number of XXX?Чей номер ХХХ? / Chej nomer XXX?
Please call to this number!Пожалуйста, позвони(те) по этому номеру! / Pozhalujsta, pozvoni(te) po jetomu nomeru!
I’d like to know the area codes (country codes) for international calls.Я бы хотел(а) знать телефонные коды (коды стран) для международных звонков. / Ja by hotel(a) znat’ telefonnye kody (kody stran) dlja mezhdunarodnyh zvonkov.
What is the (country) code to France?Какой телефонный код Франции? / Kakoj telefonnyj kod Francii?
The (country) code to Finland is 358.Телефонный код Финляндии 358. / Telefonnyj kod Finljandii 358.
How can I call outside?Как я могу сделать внешний звонок? / Kak ja mogu sdelat’ vneshnij zvonok?
Please dial zero for an outside line.Пожалуйста, наберите ноль для выхода на внешнюю линию. / Pozhalujsta, naberite nol’ dlja vyhoda na vneshnjuju liniju.
Please dial twenty (20) for Egypt.Наберите два ноль (20), чтобы сделать звонок в Египет. / Naberite dva nol’ (20), chtoby sdelat’ zvonok v Egipet.
How much does a call to Australia cost per minute?Сколько стоит за минуту звонок в Австралию? / Skol’ko stoit za minutu zvonok v Avstraliju?
How can I call to Spain?Как я могу позвонить в Испанию? / Kak ja mogu pozvonit’ v Ispaniju?
How can I make a call home?Как я могу позвонить домой? / Kak ja mogu pozvonit’ domoj?
I’d like to call home.Я бы хотел(а) позвонить домой. / Ja by hotel(a) pozvonit’ domoj.
I need to make a long-distance call.Мне нужно сделать междугородный (международный) звонок. / Mne nuzhno sdelat’ mezhdugorodnyj (mezhdunarodnyj) zvonok.
I need to make a reverse-charge call (a collect call) to my parents.Мне нужно сделать звонок за счёт вызываемого абонента. / Mne nuzhno sdelat’ zvonok za schjot vyzyvaemogo abonenta.
I called (phoned) you last week.Я звонил(а) тебе на прошлой неделе. / Ja zvonil(a) tebe na proshloj nedele.
Did you call (phone) me three (3) days ago?Ты звонил(а) мне три (3) дня назад? / Ty zvonil(a) mne tri (3) dnja nazad?
  
IntroductionНачало разговора / Nachalo razgovora
Hello, this is Mary Smith. I’d like to speak to Jack Johnson, please.Здравствуйте, это Мэри Смит. Я бы хотела поговорить с Джеком Джонсоном, пожалуйста. / Zdravstvujte, jeto Mjeri Smit. Ja by hotela pogovorit’ s Dzhekom Dzhonsonom, pozhalujsta.
Who’s calling, please?Кто его спрашивает? / Kto ego sprashivaet?
Where are you calling from?Откуда вы звоните? / Otkuda vy zvonite?
I’m calling from Argentina.Я звоню из Аргентины. / Ja zvonju iz Argentiny.
Is Maria there?Есть ли Мария? / Est’ li Marija?
I’d like to speak to/with Maria.Я бы хотел(а) поговорить с Марией. / Ja by hotel(a) pogovorit’ s Mariej.
One moment, please!Одну минуту, пожалуйста! / Odnu minutu, pozhalujsta!
I’ll put you through now. / I’ll connect you now.Сейчас соединю. / Соединяю. / Sejchas soedinju. / Soedinjaju.
Just a second!Одну секунду! / Odnu sekundu!
Hold on, please! Hold the line, please!Не вешайте трубку, пожалуйста! / Ne veshajte trubku, pozhalujsta!
Maria, there’s a telephone call for you!Мария, тебе звонят! / Marija, tebe zvonjat!
Maria, someone’s asking for you!Мария, тебя кто-то спрашивает! / Marija, tebja kto-to sprashivaet!
  
The person cannot be reachedС человеком невозможно связаться / S chelovekom nevozmozhno svjazat’sja
You have a wrong number.Вы неправильно набрали номер. / Vy nepravil’no nabrali nomer.
The line is busy at the moment.Линия занята в данный момент. / Linija zanjata v dannyj moment.
There’s no answer.Никто не отвечает. / Nikto ne otvechaet.
Maria is on another line at the moment.Мария сейчас разговаривает по другой линии. / Marija sejchas razgovarivaet po drugoj linii.
Maria is not in right now.Мария на данный момент вышла. / Marija na dannyj moment vyshla.
He’s at a meeting for an hour.Он в течение часа будет не собрании. / On v techenie chasa budet ne sobranii.
When will he/she be back at the office?Когда он/она вернётся в офис? / Kogda on/ona vernjotsja v ofis?
He/She will return to the office in the afternoon.Он/ Она вернётся в офис после обеда. / On/ Ona vernjotsja v ofis posle obeda.
  
Leaving a message and calling backОставить сообщение или перезвонить / Ostavit’ soobschenie ili perezvonit’
Could you tell Mr Johnson that I called?Вы не могли бы передать господину Джонсону, что я звонил(а)? / Vy ne mogli by peredat’ gospodinu Dzhonsonu, chto ja zvonil(a)?
Could you please ask him/her to call back to me?Вы не могли бы попросить его/её перезвонить мне? / Vy ne mogli by poprosit’ ego/ejo perezvonit’ mne?
Would you like to leave a message?Хотите оставить сообщение? / Hotite ostavit’ soobwenie?
I’d like to leave a message to Mr Johnson.Я бы хотел(а) оставить сообщение для господина Джонсона. / Ja by hotel(a) ostavit’ soobwenie dlja gospodina Dzhonsona.
Please tell Maria that I called.Пожалуйста, скажите Марие, что я звонил(а). / Pozhalujsta, skazhite Marie, chto ja zvonil(a).
How can I contact you?Как я могу с вами связаться? / Kak ja mogu s vami svjazat’sja?
  
ProblemsПроблемы / Problemy
I am sorry, I don’t understand.Извините, я не понимаю. / Izvinite, ja ne ponimaju.
I’m sorry, I can’t hear you.Извините, я вас не слышу. / Izvinite, ja vas ne slyshu.
Could you speak up a little, please?Вы не могли бы говорить громче, пожалуйста? / Vy ne mogli by govorit’ gromche, pozhalujsta?
Could you repeat, please?Вы не могли бы повторить, пожалуйста? / Vy ne mogli by povtorit’, pozhalujsta?
Could you spell that, please?Вы не могли бы продиктовать по буквам, пожалуйста? / Vy ne mogli by prodiktovat’ po bukvam, pozhalujsta?
  
In the endВ конце / V konce
It was nice to speak with you.Было приятно с вами разговаривать. / Bylo prijatno s vami razgovarivat’.
I’ll call you back!Я вам перезвоню! / Ja vam perezvonju!
Call me soon!Позвоните мне вскоре! / Pozvonite mne vskore!
I’ll call you as soon as possible.Я позвоню вам как можно скорее. / Ja pozvonju vam kak mozhno skoree.
I’ll be in touch with you next week.Я свяжусь с вами на следующей неделе. / Ja svjazhus’ s vami na sledujushchej nedele.
Goodbye!До свидания! / Do svidanija!

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.