| Liput :: Billetes |
| |
| |
| Yleistä | | Generalidades |
| Missä on lippumyymälä (lipunmyyntipiste)? | ¿Dónde está la oficina de venta de billetes? |
| Meidän täytyy jonottaa hetki (vähän aikaa). | Tenemos que hacer cola un rato. |
| Anteeksi, nyt on minun vuoroni. | Perdón / Perdone, (pero) ahora es mi turno. |
| Mistä voin ostaa risteilylippuja? | ¿Dónde puedo comprar pasajes para el crucero? |
| Voinko ostaa risteilyliput täältä? | ¿Aquí puedo comprar los pasajes para el crucero? |
| Voinko ostaa metroliput täältä? | ¿Aquí puedo comprar los billetes para el metro? |
| Voinko ostaa bussiliput täältä? | ¿Puedo comprar aquí los billetes para el autobús / autocar? |
| Myyttekö autolauttalippuja? | ¿Venden billetes / pasajes para el transbordador (canguro)? |
| Myyttekö junalippuja? | ¿Venden billetes para el tren? |
| Myyttekö bussilippuja? | ¿Venden billetes para el autobús? |
| Haluaisin lipun Madridiin. | Quisiera un (1) billete a Madrid. |
| Haluaisin kaksi lippua Tukholmaan, kiitos. | Quisiera dos (2) billetes a Estocolmo, por favor. |
| Haluaisin yhden metrolipun, kiitos. | Quisiera un (1) billete de metro,por favor. |
| Haluaisin ostaa kuukausimatkakortin. | Querría una billete (tarjeta ) mensual. |
| Tässä on lippunne lennolle numero AB123. | Aquí tiene su billete para el vuelo AB123. |
| Tässä on lippunne jokiristeilylle. | Aquí tiene su billete para el crucero fluvial (por el rio). |
| Matkalippunne, kiitos! | ¡Sus billetes, por favor! |
| Matkalippunne, kiitos! | ¡Sus tarjetas de embarque, por favor! ¡Sus pasajes de embarque, por favor! |
| Pelkäänpä, että olen hukannut lippuni. | Creo que he perdido mi billete. |
| | |
| Meno vai menopaluu? | ¿De ida o de ida y vuelta? |
| Menolippu (yhdensuuntainen lippu) Melbourneen, kiitos! | Un billete de ida a Melbourne, por favor. |
| Haluaisin varata yhden menolipun (yhdensuuntaisen lipun) turistiluokassa, kiitos. | Desearía reservar un billete de ida en clase turista, por favor. |
| Haluaisin vain paluulipun. | Querría solo en billete de vuelta. |
| Menopaluulippu, kiitos! | ¡Ida y vuelta por favor! |
| | |
| | |
| Varaukset | Reservas |
| Haluaisitteko tehdä varauksen nyt? | ¿Desearía (usted) hacer ahora la reserva? ¿Desearíais vosotros hacer …. |
| Onko ennakkovaraus tarpeellinen / pakollinen? | ¿Es necesario / imprescindible reservar? |
| Se ei ole tarpeen (tarpeellista). | No, no es necesario |
| Haluaisin varata paikan lennolle AB123. | Desearía reservar una (1) plaza para el vuelo AB123. |
| Minulla on varaus nimellä Smith. | Tengo una reserva a nombre de Smith. |
| Minulla on varaus lennolle numero AB123. | Tengo una reserva para el vuelo AB123.. |
| Haluaisin peruuttaa varaukseni. | Quisiera cancelar mi reserva. |
| Haluaisin muuttaa varaustani. | Quisiera cambiar mi reserva. |
| Olen hukannut (hävittänyt) kopion varauksestani. | He perdido la fotocopia de mi reserva. |
| Tässä on vahvistus varauksestani. | Aquí está la confirmación de mi reserva. |
| (Mikä on) nimenne, kiitos? | ¿Cómo se llama (usted)? ¿Su nombre por favor? |
| Voitko (Voitteko) näyttää henkilöllisyystodistuksenne (henkilöllisyyskortinne)? | ¿Me puede (usted)enseñar su documento de identidad?¿Me puedes (tu)…? |
| Varasin teille paikan lennolle AB123. | Le he reservado una plaza para el vuelo AB123. |
| | |
| Vaihtaa bussia / Vaihtaa lentokonetta | Cambio de autobús / Cambio de avión |
| Täytyykö minun vaihtaa lentokonetta Ateenassa? | ¿Tengo que cambiar de avión en Atenas? |
| Se on suora lento. | Es un vuelo directo . Es un vuelo sin escalas. |
| | |
| Voimassaoloaika | Caducidad |
| Voitte palata samalla lipulla. | Puede (usted) / Podeis (vosotros) regresar con el mismo billete. |
| Lippu on voimassa 2 (kaksi) tuntia. | El billete es válido hasta dos (2) horas. El billete caduca a las dos horas. |