Liput :: Билеты / Bilety
 
 
Yleistä Общее / Obschee
Missä on lippumyymälä (lipunmyyntipiste)?Где находится билетная касса? / Gde nahoditsja biletnaja kassa?
Meidän täytyy jonottaa hetki (vähän aikaa).Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.
Anteeksi, nyt on minun vuoroni.Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’.
Mistä voin ostaa risteilylippuja?Где я могу купить билеты на круиз? / Gde ja mogu kupit’ bilety na kruiz?
Voinko ostaa risteilyliput täältä?Я могу купить здесь билеты на круиз? / Ja mogu kupit’ zdes’ bilety na kruiz?
Voinko ostaa metroliput täältä?Я могу купить здесь талоны на метро? / Ja mogu kupit’ zdes’ talony na metro?
Voinko ostaa bussiliput täältä?Я могу купить здесь билеты (талоны) на автобус? / Ja mogu kupit’ zdes’ bilety (talony) na avtobus?
Myyttekö autolauttalippuja?Вы продаёте билеты на паром? / Vy prodajote bilety na parom?
Myyttekö junalippuja?Вы продаёте билеты на поезд? / Vy prodajote bilety na poezd?
Myyttekö bussilippuja?Вы продаёте билеты на автобус? / Vy prodajote bilety na avtobus?
Haluaisin lipun Madridiin.Мне, пожалуйста, билет до Мадрида. / Mne, pozhalujsta, bilet do Madrida.
Haluaisin kaksi lippua Tukholmaan, kiitos.Мне, пожалуйста, два билета до Стокгольма. / Mne, pozhalujsta, dva bileta do Stokgol’ma.
Haluaisin yhden metrolipun, kiitos.Мне, пожалуйста, один талон на метро. / Mne, pozhalujsta, odin talon na metro.
Haluaisin ostaa kuukausimatkakortin.Мне, пожалуйста, проездной на месяц. / Mne, pozhalujsta, proezdnoj na mesjac.
Tässä on lippunne lennolle numero AB123.Вот ваш билет на рейс номер AB123. / Vot vash bilet na rejs nomer AB123.
Tässä on lippunne jokiristeilylle.Вот ваш билет на путешествие по реке.. / Vot vash bilet na puteshestvie po reke..
Matkalippunne, kiitos!Ваши билеты, пожалуйста! / Vashi bilety, pozhalujsta!
Matkalippunne, kiitos!Ваш посадочный талон, пожалуйста! / Vash posadochnyj talon, pozhalujsta!
Pelkäänpä, että olen hukannut lippuni.Боюсь, я потерял(а) свой посадочный талон. / Bojus’, ja poterjal(a) svoj posadochnyj talon.
  
Meno vai menopaluu?Поездка в один конец или в оба конца? / Poezdka v odin konec ili v oba konca?
Menolippu (yhdensuuntainen lippu) Melbourneen, kiitos!Билет в один конец до Мельбурна, пожалуйста! / Bilet v odin konec do Mel’burna, pozhalujsta!
Haluaisin varata yhden menolipun (yhdensuuntaisen lipun) turistiluokassa, kiitos.Я бы хотел(а) забронировать билет в один конец экономклассом, пожалуйста. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ bilet v odin konec jekonomklassom, pozhalujsta.
Haluaisin vain paluulipun.Мне, пожалуйста, только обратный билет. / Mne, pozhalujsta, tol’ko obratnyj bilet.
Menopaluulippu, kiitos!Билет в оба конца, пожалуйста. / Bilet v oba konca, pozhalujsta.
  
  
VarauksetБронирование / Bronirovanie
Haluaisitteko tehdä varauksen nyt?Вы хотели бы сейчас сделать заказ? / Vy hoteli by sejchas sdelat’ zakaz?
Onko ennakkovaraus tarpeellinen / pakollinen?Нужен ли / Обязателен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazatelen li predvaritel’nyj zakaz?
Se ei ole tarpeen (tarpeellista).В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti.
Haluaisin varata paikan lennolle AB123.Я бы хотел(а) забронировать место на рейс AB123. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ mesto na rejs AB123.
Minulla on varaus nimellä Smith.У меня бронь на фамилию Смит. / U menja bron’ na familiju Smit.
Minulla on varaus lennolle numero AB123.У меня бронь на рейс номер AB123. / U menja bron’ na rejs nomer AB123.
Haluaisin peruuttaa varaukseni.Я хотел(а) бы отменить свой заказ. / Ja hotel(a) by otmenit’ svoj zakaz.
Haluaisin muuttaa varaustani.Я хотел(а) бы изменить свой заказ. / Ja hotel(a) by izmenit’ svoj zakaz.
Olen hukannut (hävittänyt) kopion varauksestani.Я потарял(а) копию своего заказа. / Ja potarjal(a) kopiju svoego zakaza.
Tässä on vahvistus varauksestani.Вот подтверждение моего заказа. / Vot podtverzhdenie moego zakaza.
(Mikä on) nimenne, kiitos?Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?
Voitko (Voitteko) näyttää henkilöllisyystodistuksenne (henkilöllisyyskortinne)?Вы не могли бы показать мне своё удостоверение, пожалуйста? / Vy ne mogli by pokazat’ mne svojo udostoverenie, pozhalujsta?
Varasin teille paikan lennolle AB123.Я забронировал(а) тебе место на рейс AB123. / Ja zabroniroval(a) tebe mesto na rejs AB123.
  
Vaihtaa bussia / Vaihtaa lentokonettaПересадка на автобус / самолёт / Peresadka na avtobus / samoljot
Täytyykö minun vaihtaa lentokonetta Ateenassa?Мне нужно пересаживаться на другой самолёт в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj samoljot v Afinah?
Se on suora lento.Это прямой рейс. / Jeto prjamoj rejs.
  
VoimassaoloaikaСроки действия билета / Sroki dejstvija bileta
Voitte palata samalla lipulla.Вы можете вернуться по тому же билету. / Vy mozhete vernut’sja po tomu zhe biletu.
Lippu on voimassa 2 (kaksi) tuntia.Билет действителен в течение двух (2) часов. / Bilet dejstvitelen v techenie dvuh (2) chasov.

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.