| Luoghi di interesse turistico (Cose da vedere) |
| Sehenswürdigkeiten |
| |
| |
| Quali sono le maggiori attrattive qui? | | Welche sind hier die wichtigsten Sehenswürdigkeiten? |
| Può consigliare un bel giro turistico in autobus? | Kannst du eine schöne Rundfahrt (Sightseeing-Tour) mit dem Bus empfehlen? |
| Ha qualche informazione sulle crociere o sulle gite in barca? | Haben Sie Informationen über Kreuzfahrten und Bootsausflüge? |
| Quale preferisci? | Was willst du lieber? |
| Oppure? | Welche Alternativen haben Sie? |
| Quando c’è il prossimo giro dela palazzo? | Wann ist die nächste Tour (Rundgang) zum Palast? |
| A che ora torneremo in albergo? | Wann werden wir zum Hotel zurückkommen? |
| Avremo del tempo a disposizione al mercato? | Haben wir eigene freie Zeit am Markt (Marktplatz)? |
| Durante l’escursione ci sarà solo una guida che parla inglese. | Auf dem Rundgang gibt es nur englisch-sprachige Führung |
| Organizzano delle gite al monastero? | Gibt es zum Kloster irgendeine Tour? |
| La prima visita alle tombe inizia alle 9 (nove). | Die erste Tour zu den Gräbern beginnt um 9 Uhr.. |
| Avete guide turistiche in tedesco? | Haben Sie Reiseführer auf deutsch ? |
| C’è una guida che parla russo? | Gibt es dort eine russisch-sprachige Führung? |
| Qui sono disponibili guide audio. | Hier kann man Audio-Führer bekommen. |
| Il prossimo giro turistico inizia alle sedici. | Der nächste Rundgang beginnt um 16 Uhr. |
| | |
| Ingresso | Eintritt |
| Il museo è aperto ogni giorno. | Das Museum ist jeden Tag geöffnet. |
| Il museo è aperto dalle 10 (dieci) alle 18 (diciotto). | Das Museum ist von 10 bis 18 Uhr geöffnet. |
| L’entrata è qui. | Der Eingang ist hier. |
| Vietato l’accesso. | Kein Zutritt! Kein Eingang! |
| | |
| Musei e luoghi di interesse storico | Museen und historische Sehenswürdigkeiten |
| Abbiamo visitato il castello venerdì scorso. | Wir haben das Schloss letzten Freitag besucht. |
| Sei già stato alle rovine? | Waren Sie schon bei den Ruinen? |
| Oggi facciamo un’escursione al Colosseo. | Heute machen wir eine Exkursion zum Kolosseum. |
| Ti aspetterò davanti al museo, OK? | Ich warte auf dich vor dem Museum, passt es? |
| Il museo è aperto per otto ore: dalle dieci alle / fino alle diciotto ( sei di sera). | Das Museum ist acht Stunden lang geöffnet, von zehn Uhr morgens bis achtzehn Uhr abends. |
| Posso scattare delle foto qui? | Darf ich da fotografieren? |
| Che monumento è questo? | Was ist dieses Denkmal? |
| Hai visto il monumento ai caduti in battaglia? | Hast du das Monument auf dem Schlachtfeld gesehen? |
| Vi preghiamo di non scattare foto con il flash su questi capolavori! | Bitte machen Sie keine Fotografien mit Blitz von diesen Meisterwerken! |
| Quali sono gli orari di visita al palazzo? | Wie sind die Besuchszeiten des Palasts? |
| Quando fu costruito il palazzo? | Wann wurde dieses Schloss erbaut? |
| E’ un’enorme fortezza. | Es ist eine mächtige (riesengroße) Festungsanlage. |
| | |
| Luoghi di interesse religioso | Religiöse Sehenswürdigkeiten |
| Ci sono delle gite turistiche al monastero? | Gibt es zum Kloster irgendeine Tour? |
| Mi scusi, sa dove si trova la cattedrale, per favore? | Entschuldigen Sie bitte, wissen Sie, wo der Dom ist? |
| E’ una chiesa bellissima, l’hai vista? | Es war eine schöne Kirche; hast du sie gesehen? |
| L’abbazia è aperta nei weekend? | Ist die Abtei an Wochenenden geöffnet? |
| C’è una tariffa d’ingresso per il museo della cattedrale? | Muss man zum Dommuseum Eintritt bezahlen? |
| Dal 1900 c’è stata la libertà di culto nel nostro paese. | Seit 1900 gibt es in unserem Lande Religionsfreiheit. |
| Hai visto il cimitero? | Waren Sie auf dem Friedhof? |
| | |
| Altre cose da vedere | Andere Sehenswürdigkeiten |
| Si può fare qualche acquisto qui nel centro storico. | Sie können hier in der Altstadt Einkäufe machen. |
| Vorrei comprare qualche souvenir e qualche cartolina di questo bellissimo castello. | Ich möchte Reiseandenken und Ansichtskarten von diesem schönen Schloss kaufen. |
| Potrebbe farmi una foto, per favore? | Bitte könnten Sie von mir ein Foto machen? |
| Posso fare delle foto qui? | Darf ich da Fotos machen? |
| Si prega di non fotografare! | Bitte keine Fotos! |
| Mi scusi, sa dove si trova l’orto botanico, per favore? | Entschuldigen Sie bitte, wissen Sie, wo der botanische Garten ist? |
| C’è una vista stupenda sulle colline! | Auf dem Hügel (Auf der Anhöhe) ist ein wunderbarer Ausblick. |
| C’è una grande statua e una bellissima fontana davanti al municipio. | Vor dem Ratshaus befindet sich ein großes Denkmal und ein schöner Springbrunnen. |
| Vorrei arrampicarmi su per la torre dell’orologio. | Ich möchte auf den Glockenturm steigen. |
| Durante tutto l’anno vengono organizzate delle visite gratuite alla sede del parlamento. | Zum Parlamentsgebäude gibt es das ganze Jahr hindurch freie Touren. |
| Dai un’occhiata alla vista mozzafiato sulla vallata! | Genießen Sie den atemberaubenden Ausblick auf das Tal! |
| Facciamo una passeggiata nel parco! | Gehen wir zum Spazieren in den Park. |
| Gli appartamenti reali sono aperti al pubblico? | Sind die königlichen Wohnräume für die Öffentlichkeit zugänglich? |
| Vorrei vedere le grandi cascate. | Ich möchte den großen Wasserfall sehen. |
| Quando chiude la galleria d’arte? | Wann schließt die Kunstgalerie? |
| C’è una mappa dei sentieri naturalistici nel parco nazionale? | Gibt es von den Wanderwegen im Nationalpark Karten? |
| La pista ciclabile che conduce alle montagne è difficile. | Die Radtour in die Berge ist schwierig. |
| Facemmo una visita ai vigneti del posto (locali). | Wir besuchten dee örtlichen Weingärten. |
| Può consigliarci un bel posto da visitare domani? | Könntest du (Könnten Sie) uns einen netten Platz empfehlen für den morgigen Ausflug? |
| Che giardino esotico! | Ein exotischer Garten! |
| Turku è una bella città. | Turku ist eine schöne Stadt. |