| Dove? Missä? |
| Dove? | | Missä? |
| Dov’è? | Missä se on? |
| Dove sono? | Missä ne ovat? |
| Dov’è l’albergo? | Missä hotelli on? |
| Dove sei stato? | Missä olet ollut? |
| Dove siamo sulla mappa? | Missä me olemme kartalla? |
| Dov’è la fermata dell’autobus più vicina? | Missä on lähin bussipysäkki (linja-autopysäkki)? |
| Mi scusi, vorrei sapere sono i bagni? | Anteeksi, haluaisin tietää, missä vessat (WC) ovat? |
| Può mostrarmi dov’è il museo sulla mappa? | Voitteko näyttää minulle, missä museo on kartalla? |
| Mi scusi, può dirmi dov’è il museo? | Anteeksi, voitteko kertoa minulle, missä museo on? |
| Può dirmi dov’è la stazione? | Voitko kertoa minulle, missä asema on? |
| Dov’è il posteggio dei taxi? | Missä on taksitolppa? |
| Dov’è via Cortes? | Missä on Cortes-katu? |
| Sai dov’è la strada principale? | Tiedätkö, missä pääkatu on? |
| Sai dov’è il cinema? | Tiedättekö, missä elokuvateatteri on? |
| Dov’è il bagno pubbblico? | Missä on yleinen WC (vessa)? |
| Ingresso | Sisään / Sisäänkäynti |
| Uscita | Ulos / Uloskäynti |
| Mi scusi, dov’è l’uscita, per favore? | Anteeksi, missä on uloskäynti? |
| Dov’è l’ufficio informazioni turistiche? | Missä on matkailutoimisto? |
| | |
| Qui | Tässä. Täällä. |
| Laggiù | Tässä. Täällä. |
| I non vivo qui. Non sono di qui. | En asu täällä. En ole täältä (kotoisin). |
| Sono qui con i miei genitori. | Olen täällä vanhempieni kanssa. |
| Tua madre (mamma) è qui? | Onko äitisi täällä? |
| Non voglio stare qui da solo. | En halua jäädä tänne yksin. |
| | |
| | |
| Là / lì | Tuossa. Tuolla. Siellä. |
| Laggiù | Tuossa. Tuolla. Siellä. |
| Chi è là? | Kuka siellä? |
| E’ vicino alla stazione feroviaria. | Se on tuolla rautatieaseman vieressä. |
| Tu non eri là. | Sinä et ollut siellä. |
| La città si trova a 1000 metri sopra il livello del mare. | Kaupunki on 1000 metriä merenpinnan yläpuolella. |
| I miei genitori sono là. | Vanhempani ovat tuolla. |
| | |
| In / a | -ssa / -ssä (jossakin) |
| Io vivo a New York. | Asun New Yorkissa. |
| Ci sono persone amichevoli in Francia. | Ranskassa on ystävällisiä ihmisiä. |
| Possiamo viaggiare in Europa a prezzi modici. | Voisimme matkustaa edullisesti Euroopassa. |
| L’albergo ha sede in un antico palazzo. | Hotelli sijaitsee antiikkipalatsissa. |
| | |
| Vicino | Lähellä. |
| E’ qui vicino? | Onko se tässä lähellä? |
| Egli, Lui, -, / Ella, Essa, Lei, -, vive qui vicino. | Hän asuu tässä lähellä. |
| Il ristorante è vicino all’albergo? | Onko ravintola hotellin lähellä? |
| E’ tutto vicino. | Kaikki on lähellä. |
| L’albergo si trova a soli 100 metri da qui. | Hotelli on vain 100 metriä täältä. |
| La spiaggia è raggiungibile da qui a piedi. | Ranta on kävelymatkan päässä täältä. |
| E’ solo a due isolati da qui. | Se on vain kahden korttelin päässä täältä. |
| Il centro della città si trova a 20 minuti dall’albergo. | Kaupungin keskusta on noin 20 minuutin päässä hotellilta. |
| La spiaggia si trova a 300 metri da qui. | Ranta on 300 metrin päässä täältä. |
| | |
| Lontano | Kaukana. |
| E’ lontano? | Onko se kaukana? |
| E’ lontano da qui? | Onko se kaukana täältä? |
| Quanto dista? | Kuinka kaukana se on? |
| e’ lontano: circa 100 (cento) chilometri da qui. | Se on kaukana: noin 100 (sata) kilometriä täältä. |
| E’ a 50 miglia dalla costa. | Se on 50 mailia rannikolta. |
| Le montagne si trovano a quindici (15) chilometri dal paese. | Vuoristo on viidentoista (15) kilometrin päässä kylästä. |
| | |
| All’interno | Sisällä. |
| Volete sedervi all’interno o all’esterno? | Haluaisitteko istua sisällä vai ulkona? |
| Volete un tavolo all’interno o all’esterno? | Haluatteko pöydän sisältä vai ulkoa? |
| | |
| All’esterno | Ulkona. |
| Vorrei un tavolo all’esterno. | Haluaisin pöydän ulkona / ulkoilmassa. |
| | |
| Vicino a | Vieressä. |
| E’ vicino al bar? | Onko se baarin vieressä? |
| | |
| | |
| Dirimpetto | Vastapäätä. |
| Il night club si trova di fronte al piazzale del mercato. | Yökerho on toria vastapäätä. |
| E’ dirimpetto alla chiesa? | Onko se kirkkoa vastapäätä? |
| | |
| Davanti a | Edessä. |
| Ti aspetterò davanti al museo, OK? | Odotan sinua museon edessä, sopiiko? |
| C’è una grande piazza davanti al municipio. | Kaupungintalon edessä on iso aukio. |
| | |
| Dietro. Alle spalle. | Takana. |
| Il campo di calcio è proprio dietro lo stadio. | Jalkapallokenttä on aivan stadionin takana. |
| | |
| | |
| Prima | Ennen |
| | |
| | |
| | |
| Dopo | Jälkeen |
| La stazione ferroviaria è situata proprio dopo l’incrocio. | Rautatieasema sijaitsee heti risteyksen jälkeen. |
| Prego, dopo di lei! | Teidän jälkeenne, olkaa hyvä! |
| | |
| Dall’altro lato | Toisella puolella |
| Trovi il parcheggio dall’altro lato. | Löydät pysäköintialueen (autoparkin) toiselta puolelta. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| All’angolo | Kulmassa |
| Il nostro ufficio informazioni è all’angolo. | Neuvontatoimistomme on tuolla kulmassa. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| Dietro l’angolo | Kulman takana |
| L’ufficio postale è dietro l’angolo. | Posti on ihan tuon kulman takana. |
| | |
| | |
| In spiaggia, vicino al mare (sul mare) | rannalla, merenrannalla |
| Può consigliarci un bel ristorante sul mare? | Voitko suositella meille kivaa ravintolaa merenrannalla (meren ääressä)? |