| Auto e Moto :: Carro (Automóvel) & Mota |
| |
| |
| Generale | | Em Geral |
| Sai guidare? | Sabe(s) conduzir? |
| Vorrei andare là con l’automobile. | Gostava de ir lá de carro. |
| Siamo venuti qui con l’automobile. | Viemos até cá de carro. |
| Vado al mercato con l’automobile. | Vou de carro ao mercado. |
| Di chi è quell’automobile? | De quem é esse carro? |
| Questa è la sua auto. | Este é o seu carro. Este é o carro dele (dela). |
| La mia valigia è in auto. | A minha mala (saco) está no carro. |
| Guida lentamente! | Conduz(a) devagar! Conduz(a) com prudência! |
| Hai bisogno di un sacchetto per vomitare? | Precisas de um saco para o enjoo? |
| Ti dispiace se fumo in macchina? | Importas-te que fume no carro? |
| Posso aprire il finestrino? | Posso abrir a janela? |
| Quando arriviamo a Berlino? | Quando chegamos a Berlim? |
| Abbiamo una roulotte con noi. | Levamos uma caravana. |
| Fammi scendere vicino alla spiaggia, per favore. | Deixe-me por favor perto da praia. |
| Vuoi un passaggio? | Precisa(s) de boleia? |
| Ti passerò a prendere davanti all’albergo. | Vou buscar-te em frente ao hotel. |
| Puoi passare a prendermi a scuola? | Podes ir buscar-me à escola? |
| Abbiamo bisogno di una cartina stradale dell’Europa. | Precisamos de um mapa das estradas da Europa. |
| Posso vedere la sua patente di guida, per favore? | Posso ver a tua(sua) carta de condução? |
| Ecco la mia patente di guida. | Aqui tem a minha carta de condução. |
| La sua patente e il libretto di circolazione dell’auto, per favore! | A sua carta de condução e os documentos do carro, por favor! |
| Qual’ è la targa della tua auto? | Qual é a matrícula do teu(seu) carro? |
| La targa della mia auto è ABC-123. | A matrícula do meu carro é ABC-123. |
| | |
| | |
| Noleggio auto | Aluguer de automóveis |
| Dov’è l’autonoleggio? | Onde é / fica o aluguer de automóveis? |
| Vorrei noleggiare un’auto. | Queria alugar um carro. |
| Vorrei noleggiare una moto. | Queria alugar uma mota. |
| Vorrei noleggiare uno scooter. | Queria alugar uma scooter. |
| Vorrei noleggiare un motorino. | Queria alugar uma motorizada. |
| Per quanto tempo vuole utilizzarlo? | Quer utilizá-lo(a) por quanto tempo? / Por quanto tempo quer utilizá-lo(a)? |
| Vorrei noleggiare un’auto per 3 (tre) giorni. | Queria alugar um carro por três dias. |
| Di che dimensioni la vuole? | Quer um carro de que tamanho? |
| Ho noleggiato un’auto di piccole dimensioni. | Quero alugar um carro pequeno. |
| Che alternative hai? Oppure? | Que opções tens? Que opções tem? Que opções têm? |
| Che modelli di auto avete da noleggiare? | Quais os modelos de carros que alugam? |
| La vuole con il cambio automatico o manuale? | Quer com mudanças automáticas ou manuais? |
| Preferisco il cambio automatico. | Prefiro com mudanças automáticas. |
| Voglio un’auto con cambio automatico e aria condizionata. | Quero um carro com ar condicionado automático. |
| L’auto ha l’aria condizionata? | O carro tem ar condicionado? |
| L’auto non ha l’aria condizionata. | O carro não tem ar condicionado. |
| Vuole l’assicurazione completa? | Quer um seguro completo / total? |
| Quanti chilometri / miglia pensa di percorrere? | Quantos quilómetros / milhas planeias conduzir / fazer? |
| Ho guidato per duecento (200) chilometri / miglia. | Conduzi / Fiz duzentos quilómetros / milhas. |
| Dove posso restituirla? | Onde posso devolvê-lo(a)? |
| | |
| Stazione di rifornimento | Bomba de gasolina |
| Dov’è il più vicino distributore di carburante? | Onde é a bomba de gasolina mais próxima? |
| E’ self-service. | É self-service. |
| Ha bisogno di benzina o diesel? | Precisa(s) de gasolina ou gasóleo? |
| Che carburante dovrei comprare? | Que combustível devo comprar? |
| Ho bisogno di più benzina. | Preciso de mais gasolina. |
| Il serbatoio del carburante non è pieno. | O depósito (de combustível) não está cheio. |
| Il serbatoio del carburante è vuoto? | O depósito (de combustível) está vazio? |
| Dov’è l’autolavaggio? | Onde é a lavagem de carros (automóveis)? |
| | |
| | |
| Parcheggio | Estacionamento |
| Dov’è il parcheggio auto? | Onde é / fica o estacionamento? |
| Posso lasciare la mia auto qui? | Posso deixar o meu carro aqui? |
| Non si può parcheggiare qui! | Não pode(s) estacionar aqui! |
| Il parcheggio è custodito? | O parque é vigiado? |
| | |
| | |
| | |
| Problemi | Problemas |
| La mia auto si è rotta sull’autostrada. | O meu carro avariou na auto-estrada. |
| La mia auto non parte. | O meu carro não liga. |
| La batteria non funziona. | A bateria não trabalha. |
| I fari non funzionano. | As luzes não funcionam. |
| I freni non funzionano. | Os travões não funcionam. |
| C’è qualcosa che non va ai freni. | Há algum problema com os travões. |
| Il freno a mano è rotto. | O travão de mão está avariado. |
| La ruota è sgonfia. | O pneu está vazio. |
| Hai un’assicurazione? | Tem / Tens seguro? |
| Attenzione! La strada è chiusa al traffico! | Cuidado! A estrada está fechada! |
| Tutte le strade sono chiuse al traffico. | Todas as ruas estão fechadas. |
| Ferma la macchina! | Pare o carro! Pára o carro! |
| Ho perso la chiave della mia auto. | Perdi a chave do meu carro. |
| | |
| | |
| | |
| Polizia stradale | Polícia de trânsito |
| Stava andando troppo veloce. | Iam / Conduziam com excesso de velocidade. |
| Stava guidando senza mantenere la distanza di sicurezza. | Iam / Conduziam demasiado perto. |
| Non si passa con il semaforo rosso! | Não passes / avances com o sinal vermelho! |
| E’ passato con il semaforo rosso. | Passou com o sinal vermelho. |
| Deve pagare una multa. | Tem de pagar uma multa. |