| Luoghi di interesse turistico (Cose da vedere) |
| Locais de interesse |
| |
| |
| Quali sono le maggiori attrattive qui? | | Quais são as atracções principais aqui? |
| Può consigliare un bel giro turistico in autobus? | Pode(s) recomendar-me uma boa visita turística aqui? |
| Ha qualche informazione sulle crociere o sulle gite in barca? | Têm alguma informação sobre cruzeiros ou excursões de barco? |
| Quale preferisci? | Qual prefere(s)? |
| Oppure? | Que outras opções têm? |
| Quando c’è il prossimo giro dela palazzo? | Quando é a próxima visita ao palácio? |
| A che ora torneremo in albergo? | A que horas regressamos ao hotel? |
| Avremo del tempo a disposizione al mercato? | Teremos tempo livre no mercado? |
| Durante l’escursione ci sarà solo una guida che parla inglese. | Na visita existe apenas um guia que fala inglês |
| Organizzano delle gite al monastero? | Organizam visitas / excursões ao mosteiro? |
| La prima visita alle tombe inizia alle 9 (nove). | A primeira visita aos túmulos começa às nove da mãnha. |
| Avete guide turistiche in tedesco? | Têm um guia de viagem / folheto informativo em Alemão? |
| C’è una guida che parla russo? | Há algum guia que fale Alemão? |
| Qui sono disponibili guide audio. | Aqui há guias auditivos. |
| Il prossimo giro turistico inizia alle sedici. | A próxima visita começa às quatro (horas). |
| | |
| Ingresso | Entrada |
| Il museo è aperto ogni giorno. | O museu está aberto todos os dias. |
| Il museo è aperto dalle 10 (dieci) alle 18 (diciotto). | O museu está aberto das 10h às 18h.. |
| L’entrata è qui. | A entrada é aqui. |
| Vietato l’accesso. | Proibida a entrada! Entrada proibida! |
| | |
| Musei e luoghi di interesse storico | Museus e locais de interesse histórico |
| Abbiamo visitato il castello venerdì scorso. | Visitámos o castelo na sexta-feira passada. |
| Sei già stato alle rovine? | Já estiveste nas ruínas? |
| Oggi facciamo un’escursione al Colosseo. | Hoje fazemos uma excursão ao Coliseu. |
| Ti aspetterò davanti al museo, OK? | Espero por ti em frente ao museu, ok / está bem? |
| Il museo è aperto per otto ore: dalle dieci alle / fino alle diciotto ( sei di sera). | O museu está aberto durante oito horas: das dez da manhã às seis da tarde. |
| Posso scattare delle foto qui? | Posso tirar fotos aqui? |
| Che monumento è questo? | Que museu é este? |
| Hai visto il monumento ai caduti in battaglia? | Viste o monumento no campo de batalha? |
| Vi preghiamo di non scattare foto con il flash su questi capolavori! | É favor não tirar fotos destas obras de arte? |
| Quali sono gli orari di visita al palazzo? | Quais são as horas de visita ao palácio? |
| Quando fu costruito il palazzo? | Quando foi construído o castelo? |
| E’ un’enorme fortezza. | É um forte / uma fortaleza enorme. |
| | |
| Luoghi di interesse religioso | Locais de interesse religioso |
| Ci sono delle gite turistiche al monastero? | Há algumas excursões ao mosteiro? |
| Mi scusi, sa dove si trova la cattedrale, per favore? | Desculpe, sabe onde é / fica a catedral? |
| E’ una chiesa bellissima, l’hai vista? | Era uma igreja linda. Viste-a? |
| L’abbazia è aperta nei weekend? | A abadia abre / está aberta aos fins-de-semana? |
| C’è una tariffa d’ingresso per il museo della cattedrale? | Tem de se pagar a entrada no museu da catedral? |
| Dal 1900 c’è stata la libertà di culto nel nostro paese. | Temos liberdade de religião no nosso país desde 1900. |
| Hai visto il cimitero? | Vistes / Viu / Viram o cemitério? |
| | |
| Altre cose da vedere | Outros locais de interesse |
| Si può fare qualche acquisto qui nel centro storico. | Pode(s) fazer compras aqui na parte antiga da cidade. |
| Vorrei comprare qualche souvenir e qualche cartolina di questo bellissimo castello. | Queria comprar lembranças e postais deste castelo magnífico. |
| Potrebbe farmi una foto, per favore? | Pode tirar-me uma foto, se faz favor? |
| Posso fare delle foto qui? | Posso tirar aqui algumas fotos? |
| Si prega di non fotografare! | Não tirem fotos, por favor! |
| Mi scusi, sa dove si trova l’orto botanico, per favore? | Desculpe, sabe onde é / fica o jardim botânico? |
| C’è una vista stupenda sulle colline! | Há um mirador impressionante na colina! |
| C’è una grande statua e una bellissima fontana davanti al municipio. | Frente à Câmara Municipal, há uma grande estátua e uma linda fonte. |
| Vorrei arrampicarmi su per la torre dell’orologio. | Gostava de subir ao campanário. |
| Durante tutto l’anno vengono organizzate delle visite gratuite alla sede del parlamento. | Fazem visitas gratuitas ao parlamento durante todo o ano. |
| Dai un’occhiata alla vista mozzafiato sulla vallata! | Repara naquela vista espectacular (de cortar a respiração) sobre o vale! |
| Facciamo una passeggiata nel parco! | Vamos dar um passeio (uma volta) no parque! |
| Gli appartamenti reali sono aperti al pubblico? | Os aposentos reais estão abertos ao público? |
| Vorrei vedere le grandi cascate. | Gostava de ver a grande catarata. |
| Quando chiude la galleria d’arte? | Quando fecha a galeria de arte? |
| C’è una mappa dei sentieri naturalistici nel parco nazionale? | Há algum mapa dos caminhos a pé no parque nacional? |
| La pista ciclabile che conduce alle montagne è difficile. | A pista para as bicicletas às montanhas não é difícil. |
| Facemmo una visita ai vigneti del posto (locali). | Fizemos uma visita às vinhas locais. |
| Può consigliarci un bel posto da visitare domani? | Podia sugerir-nos / aconselhar-nos / recomendar-nos uma visita interessante para amanhã? |
| Che giardino esotico! | Que jardim tão exótico! |
| Turku è una bella città. | Turku é uma cidade bela. |