| Bilhetes :: Eintrittskarten |
| |
| |
| Bilhetes | | Eintrittskarten |
| Onde posso arranjar bilhetes para esta noite? | Wo kann ich Eintrittskarten für heute Abend bekommen? |
| Há lugares / assentos livres? | Sind noch Plätze frei? |
| Quantos são (vocês)? | Für wieviele Personen? |
| Somos apenas três. | Wir sind nur drei (3) Personen. |
| Queria um bilhete para a matiné. | Ich hätte gerne eine (Eintritts-) Karte für die Tagesvorstellung. |
| Queria reservar dois bilhetes. | Ich möchte zwei Karten reservieren lassen. |
| Queria reservar com antecedência dois lugares . | Ich möchte zwei Sitzplätze vorbestellen. |
| É necessário / obrigatório reservar / fazer uma reserva com antecedência? | Ist eine Vorausbestellung erforderlich / obligatorisch? |
| Não é necessário. | Sie ist nicht notwendig. |
| O espectáculo está esgotado. | Die Show ist ausverkauft. |
| O espectáculo desta noite já está esgotado. | Die Abendvorstellung ist schon ausverkauft. |
| A que horas é o concerto? | Wann ist das Konzert? |
| A que horas começa a actuação? | Wann beginnt die Vorstellung? |
| O concerto começa às sete horas da noite. | Das Konzert beginnt 7 Uhr abends (um 19 Uhr). |
| Quando temos de ir buscar os nossos bilhetes? | Wann müssen wir unsere Karten abholen? |
| Que opções tens? Que opções tem? Que opções têm? | Welche Alternativen haben Sie? |
| Qual prefere(s)? | Was (welche) ziehen Sie vor? |
| Pode mostrar-me os seus bilhetes, se faz favor? Mostre-me os seus bilhetes, por favor? | Darf ich Ihre Karten sehen? |
| Quer (Queres) pedir alguma coisa para o intervalo? | Möchten Sie etwas für die Pause bestellen? |
| Onde é o vestiário? | Wo ist die Garderobe? |
| Deixe o seu casaco no vestiário. | Bitte lassen Sie Ihre Kleider in der Garderobe. |
| | |
| Assentos / Lugares | Sitzplätze |
| Querem os vossos assentos na plateia ou na bancada? | Wollen Sie Ihre Plätze im Parkett oder auf dem Balkon? |
| Queria um assento / lugar perto do palco. | Ich möchte in Bühnennähe sitzen |
| Quer sentar-se à frente ou atrás? | Möchtest du (Möchten Sie) vorne oder hinten sitzen? |
| Prefiro sentar-me no meio. | Ich sitze lieber in der Mitte. |
| Eu sento-me à direita. | Ich saß rechts. |
| Qual é o número do teu (seu) assento? | Welche Sitzplatznummer (Platznummer) hast du? |
| Não encontro o meu lugar / assento. | Ich finde meinen Sitzplatz nicht. |