| Vida nocturna :: Nachtleben |
| |
| |
| Clubes nocturnos | | Nachtlokale |
| Podia(s) sugerir-nos um bar para irmos no Sábado à noite? | Könntest du (Könnten Sie) uns eine Bar für Samstag Abend empfehlen? |
| A entrada nesse restaurante é paga? | Muss man im dortigen Lokal Eintrittsgeld bezahlen? |
| Que tipo de pessoas vai a esse clube nocturno? | Welches Klientel geht in diesen Nachtklub? |
| Que tipo de música tocam nessa discoteca? | Welche Musik spielen sie dort in der Disco? |
| Como teria de me vestir para ir ao casino? | Wie muss ich mich für das Kasino anziehen? |
| Organizamos uma festa na nossa casa. | Wir organisieren eine Feier bei uns zuhause. |
| Qual preferes? | Welches hast du lieber? |
| Ele estava feliz por poder sair na sexta à noite. | Er war froh, am Freitag Abend ausgehen zu dürfen. |
| Temos de aguardar na fila um bocado. | Wir müssen uns eine Weile anstellen. |
| Gostava de ir à discoteca. | Ich möchte gerne in die Disco gehen. |
| | |
| Com quem estás? | Mit wem bist du? |
| Estás à espera de alguém? | Wartest du (Warten Sie) auf jemanden? |
| Estou com um amigo / uma amiga. | Ich bin mit einem Freund (einer Freundin). |
| Estou à espera do meu amigo / da minha amiga. | Ich warte auf meinen Freund (meine Freundin). |
| Procuro o meu amigo / a minha amiga. | Ich suche meinen Freund (meine Freundin). |
| Tenho de encontrar o meu amigo / a minha amiga. | Ich muss meinen Freund (meine Freundin) finden. |
| Estou sozinho / sozinha. | Ich bin allein. |
| | |
| | |
| Conquista / Romance | Flirten |
| Estás estupenda(o). | Du siehst gut aus! Sie sehen gut aus! |
| Estás linda(o). | Du bist schön! Sie sind schön! |
| Posso beijar-te? Posso dar-te um beijo? | Darf ich Sie küssen? |
| | |
| | |
| Queres ir dançar? | Möchtest du tanzen gehen? |
| Posso? Se me permite… | Darf ich bitten? |
| Posso dançar contigo / consigo? Pode conceder-me esta dança? | Darf ich mit dir tanzen? |
| Seria um prazer! Adorava! | Sehr gerne! |
| Não, obrigado. | Nein danke. |
| Dança(s) muito bem! | Du tanzt sehr gut! |
| Gosto de dançar. | Ich mag gerne tanzen. |
| | |
| Obrigado por esta noite! | Danke für den Abend! |
| Tenho de ir embora em breve. | Ich muss bald gehen. |
| Lamento, mas tenho de ir embora agora. | Es tut mir leid, ich muss jetzt gehen. |
| Porque vais embora? | Warum gehst du schon? |
| Porque tens de ir agora? | Warum musst du jetzt gehen? |
| Por favor, fica aqui comigo! | Bitte bleibe noch mit mir da! |
| Vou porque tenho pressa / estou com pressa. | Ich gehe, weil ich in Eile bin. |
| Vou para casa agora. | Ich gehe jetzt heim. |
| Podes dar-me o teu número de telefone? | Darf ich deine Telefonnummer haben? |
| Foi bom falar contigo. Gostei de falar contigo. | Es war nett, mit dir zu plaudern. |
| | |
| | |
| Fumar | Rauchen |
| Fuma(s)? | Rauchst du? |
| Posso fumar aqui? | Darf ich hier rauchen? |
| Importas-te / Importa-se que fume aqui? | Stört es, wenn ich da rauche? |
| Queres um cigarro, Maria? | Nimmst du eine Zigarette, Maria? |
| Não, obrigado. Não obrigado, não fumo. | Nein danke. / Danke nein, ich rauche nicht. |
| Sim, por favor! | Ja, bitte gern. |
| Proibido fumar. | Rauchen verboten. |
| | |
| | |
| Bebidas | Getränke |
| Posso oferecer-te uma bebida? | Darf ich dir ein Getränk bestellen? |
| Gostaria de beber algo. | Ich möchte etwas trinken. |