| L’orologio :: Время по часам / Vremja po chasam |
| Che ora è? | | Который час? / Kotoryj chas? |
| Mi scusi, che ora è? | Извините, который час? / Izvinite, kotoryj chas? |
| Sa che ora è, per favore? | Не подскажете, который час? / Ne podskazhete, kotoryj chas? |
| | |
| 01:00 | 01:00 |
| E’ l’una | Один (час). / Odin (chas). |
| E’ l’una e cinque. | Пять минут второго. / Pjat’ minut vtorogo. |
| E’ l’una e un quarto. | Четверть второго. / Chetvert’ vtorogo. |
| E’ l’una e venti. | Двадцать минут второго. / Dvadcat’ minut vtorogo. |
| E’ l’una e mezzo. | Половина второго. / Polovina vtorogo. |
| Sono le due meno venti. | Без двадцати два. / Bez dvadcati dva. |
| Sono le due meno un quarto. | Без четверти два. / Bez chetverti dva. |
| Sono le due meno dieci. | Без десяти два. / Bez desjati dva. |
| | |
| 02:00 | 02:00 |
| Sono le due. | Два (часа). / Dva (chasa). |
| Sono le due e mezzo. | Половина третьего. / Polovina tret’ego. |
| | |
| 03:00 | 03:00 |
| Sono le tre. | Три (часа). / Tri (chasa). |
| Sono le tre e un quarto. | Пятнадцать минут четвёртого. / Pjatnadcat’ minut chetvjortogo. |
| Sono le tre e mezzo. | Половина четвёртого. / Polovina chetvjortogo. |
| | |
| 04:00 | 04:00 |
| Sono le quattro. | Четыре часа. / Chetyre chasa. |
| Sono le quattro e cinque. | Пять минут пятого. / Pjat’ minut pjatogo. |
| Sono le quattro e un quarto. | Четверть пятого. / Chetvert’ pjatogo. |
| Sono le quattro e venticinque. | Двадцать пять минут пятого. / Dvadcat’ pjat’ minut pjatogo. |
| Sono le quattro e mezzo. | Половина пятого. / Polovina pjatogo. |
| Sono le cinque meno venti. | Без двадцати пять. / Bez dvadcati pjat’. |
| Sono le cinque meno un quarto. | Без четверти пять. / Bez chetverti pjat’. |
| Sono le cinque meno dieci. | Без десяти пять. / Bez desjati pjat’. |
| | |
| 05:00 | 05:00 |
| Sono le cinque. | Пять (часов). / Pjat’ (chasov). |
| Sono le cinque e mezzo. | Половина шестого. / Polovina shestogo. |
| | |
| 06:00 | 06:00 |
| Sono le sei. | Шесть (часов). / Shest’ (chasov). |
| Sono le sei e mezzo. | Половина седьмого. / Polovina sed’mogo. |
| | |
| 07:00 | 07:00 |
| Sono le sette. | Семь (часов). / Sem’ (chasov). |
| Sono le sette e mezzo. | Половина восьмого. / Polovina vos’mogo. |
| | |
| 08:00 | 08:00 |
| Sono le otto. | Восемь (часов). / Vosem’ (chasov). |
| Sono le otto e mezzo. | Половина девятого. / Polovina devjatogo. |
| Sono le nove meno un quarto. | Без четверти девять. / Bez chetverti devjat’. |
| | |
| 09:00 | 09:00 |
| Sono le nove. | Девять (часов). / Devjat’ (chasov). |
| Sono le nove e mezzo. | Половина десятого. / Polovina desjatogo. |
| | |
| 10:00 | 10:00 |
| Sono le dieci. | Десять (часов). / Desjat’ (chasov). |
| Sono le dieci e mezzo. | Половина одиннадцатого. / Polovina odinnadcatogo. |
| Sono le undici meno cinque. | Без пяти одиннадцать. / Bez pjati odinnadcat’. |
| | |
| 11:00 | 11:00 |
| Sono le undici. | Одиннадцать (часов). / Odinnadcat’ (chasov). |
| Sono le undici e mezzo. | Половина двенадцатого. / Polovina dvenadcatogo. |
| | |
| 12:00 | 12:00 |
| E’ mezzogiorno. | Полдень. / Polden’. |
| E’ mezzogiorno e un quarto. | Четверть первого. / Chetvert’ pervogo. |
| | |
| 13:00 | 13:00 |
| Sono le tredici. | Один час (дня). / Odin chas (dnja). |
| | |
| 14:00 | 14:00 |
| Sono le quattordici. (Sono le due del pomeriggio.) | Два часа (дня). / Dva chasa (dnja). |
| | |
| 15:00 | 15:00 |
| Sono le quindici. (Sono le tre del pomeriggio.) | Три часа (дня). / Tri chasa (dnja). |
| | |
| 16:00 | 16:00 |
| Sono le quattordici. ( Sono le quattro del pomeriggio.) | Четыре часа (дня). / Chetyre chasa (dnja). |
| | |
| 17:00 | 17:00 |
| Sono le quindici. (Sono le cinque del pomeriggio.) | Пять часов (вечера). / Pjat’ chasov (vechera). |
| | |
| 18:00 | 18:00 |
| Sono le diciotto. (Sono le sei del pomeriggio.) | Шесть часов (вечера). / Shest’ chasov (vechera). |
| | |
| 19:00 | 19:00 |
| Sono le diciannove. (Sono le sette di sera) | Семь часов (вечера). / Sem’ chasov (vechera). |
| | |
| 20:00 | 20:00 |
| Sono le venti. (Sono le otto di sera.) | Восемь часов (вечера). / Vosem’ chasov (vechera). |
| | |
| 21:00 | 21:00 |
| Sono le ventuno. (Sono le nove………) | Девять часов (вечера). / Devjat’ chasov (vechera). |
| | |
| 22:00 | 22:00 |
| Sono le ventidue. (Sono le dieci……….) | Десять часов (вечера). / Desjat’ chasov (vechera). |
| | |
| 23:00 | 23:00 |
| Sono le ventitre. (Sono le undici……….) | Одиннадцать часов (вечера). / Odinnadcat’ chasov (vechera). |
| | |
| 00:00 | 00:00 |
| E’ mezzanotte. | Полночь. / Polnoch’. |
| E’ mezzanotte e dieci. | Десять минут после полуночи. / Desjat’ minut posle polunochi. |
| | |
| | |
| Andrò lì intorno la mezzanotte. | Мы пойдем туда примерно в полночь. / My pojdem tuda primerno v polnoch’. |
| Il museo è aperto per otto ore: dalle dieci del mattino alle sei del pomeriggio. | Музей работает восемь часов: с десяти утра до шести вечера. / Muzej rabotaet vosem’ chasov: s desjati utra do shesti vechera. |
| La tavola calda apre alle nove del mattino. | Кафе открывается в девять (часов) утра. / Kafe otkryvaetsja v devjat’ (chasov) utra. |
| Quanto c’impiega? Quanto ci mette? | Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot? |
| C’impiega dieci minuti. Ci mette dieci minuti. | Это займёт десять (10) минут. / Jeto zajmjot desjat’ (10) minut. |
| Con l’autobus ci si mette circa 45 minuti. | Это около 45 минут автобусом. / Jeto okolo 45 minut avtobusom. |
| C’impiegò solo due (2) minuti e sedici (16) secondi. | Это заняло только две (2) минуты и шестнадцать (16) секунд. / Jeto zanjalo tol’ko dve (2) minuty i shestnadcat’ (16) sekund. |
| Finiremo tra dieci (10) minuti. | Мы закончим через десять (10) минут. / My zakonchim cherez desjat’ (10) minut. |
| Finiremo tra dieci (10) minuti. | Мы закончили спустя десять (10) минут. / My zakonchili spustja desjat’ (10) minut. |
| Facemmo shopping per tre ore. | Мы ходили по магазинам три часа. / My hodili po magazinam tri chasa. |
| C’incontriamo a mezzogiorno meno un quarto? | Встретимся без четверти двенадцать? / Vstretimsja bez chetverti dvenadcat’? |
| Incontriamoci tra mezz’ora! | Давайте встретимся через полчаса! / Davajte vstretimsja cherez polchasa! |