| Места / Mesta :: Sitzplätze |
| |
| |
| Места – Полки / Mesta – Polki | | Sitzplätze – Schlafplätze |
| Могу я сейчас забронировать место? / Mogu ja sejchas zabronirovat’ mesto? | Kann ich einen Sitzplatz reservieren? |
| Вы хотели бы сидеть в первом классе? / Vy hoteli by sidet’ v pervom klasse? | Wollen Sie einen Sitzplatz in der ersten (1.) Klasse? |
| Вы хотели бы сидеть в первом классе или в бизнес-классе? / Vy hoteli by sidet’ v pervom klasse ili v biznes-klasse? | Wollen Sie einen Sitzplatz in der ersten (1.) Klasse oder in der Business-Class? |
| Вы хотели бы сидеть в первом классе или во втором классе? / Vy hoteli by sidet’ v pervom klasse ili vo vtorom klasse? | Wollen Sie einen Sitzplatz in der ersten (1.) oder zweiten (2.) Klasse? |
| Я бы хотел(а) сидеть в бизнес-классе. / Ja by hotel(a) sidet’ v biznes-klasse. | Ich möchte einen Sitzplatz in der Business-Class. |
| В экономклассе мест больше нет. / V jekonomklasse mest bol’she net. | In der Touristenklasse gibt es keine Plätze mehr. |
| Я бы хотел(а) сидеть у окна. / Ja by hotel(a) sidet’ u okna. | Ich möchte einen Fensterplatz. |
| Мне, пожалуйста, место у окна, если можно. / Mne, pozhalujsta, mesto u okna, esli mozhno. | Ich hätte gerne einen Fensterplatz, wenn möglich. |
| Мне больше нравиться место у окна. / Mne bol’she nravit’sja mesto u okna. | Ich sitze lieber am Fenster. |
| Мне, пожалуйста, место возле прохода. / Mne, pozhalujsta, mesto vozle prohoda. | Ich möchte am Gang sitzen. |
| Вы бы хотели сидеть в первом ряду? / Vy by hoteli sidet’ v pervom rjadu? | Wollen Sie gerne in der ersten Reihe sitzen? |
| У меня место “А” в двадцатом ряду. / U menja mesto “A” v dvadcatom rjadu. | Ich habe Platz A in Reihe zwanzig. |
| Мне, пожалуйста, нижнюю (верхнюю) полку. / Mne, pozhalujsta, nizhnjuju (verhnjuju) polku. | Ich möchte den unteren (den oberen) Schlafplatz. |
| В этом поезде нет спального вагона. / V jetom poezde net spal’nogo vagona. | Dieser Zug hat keinen Schlafwagen. |
| В спальном вагоне есть свободные полки? / V spal’nom vagone est’ svobodnye polki? | Gibt es im Schlafwagen freie Schlafplätze? |
| В каком вагоне (поезда) моё место? / V kakom vagone (poezda) mojo mesto? | In welchem Zugwaggon ist mein Platz? |
| | |
| Общее / Obschee | Allgemeines |
| Извините, это место свободно? / Izvinite, jeto mesto svobodno? | Entschuldigen Sie bitte, ist dieser Platz frei? |
| Извините, здесь свободно? / Izvinite, zdes’ svobodno? | Entschuldigung, ist der frei? |
| Это место занято? / Jeto mesto zanjato? | Ist dieser Platz reserviert? |
| Оно свободно. / Ono svobodno. | Er ist frei. |
| Оно не свободно. Оно занято. / Ono ne svobodno. Ono zanjato. | Er ist nicht frei. Er ist reserviert. |
| Это моё место. / Jeto mojo mesto. | Das ist mein Platz. |