| Автобус / Avtobus :: Bus |
| |
| |
| Автобус / Avtobus | | Bus / Coach |
| | |
| Я еду автобусом. / Ja edu avtobusom. | I take a bus. / I go by bus. |
| Я приехал сюда на автобусе. / Ja priehal sjuda na avtobuse. | We came here by bus. |
| От Бангкока до Хуа Хин действуют пять (5) ежедневных автобусных маршрутов. / Ot Bangkoka do Hua Hin dejstvujut pjat’ (5) ezhednevnyh avtobusnyh marshrutov. | There are five (5) daily bus connections from Bangkok to Hua Hin. |
| Где я могу найти автобус на Пекин? / Gde ja mogu najti avtobus na Pekin? | Where can I find a bus to Beijing? |
| Ты (вы) хочешь (хотите ) поехать туда поездом или автобусом? / Ty (vy) hochesh’ (hotite ) poehat’ tuda poezdom ili avtobusom? | Do you want to go there by train or by bus? |
| Где находится автостанция / автобусная станция / автовокзал? / Gde nahoditsja avtostancija / avtobusnaja stancija / avtovokzal? | Where is the coach station / bus station / bus terminal? |
| С какой платформы отправляются ночные автобусы? / S kakoj platformy otpravljajutsja nochnye avtobusy? | Which bay do the night busses leave from? |
| Автобусы и такси ожидают возле входа. / Avtobusy i taksi ozhidajut vozle vhoda. | The buses and taxis are near the exit. |
| Садитесь на автобус номер двенадцать (12). / Sadites’ na avtobus nomer dvenadcat’ (12). | Take the bus number twelve (12). |
| На какой остановке Эйфелева башня? / Na kakoj ostanovke JEjfeleva bashnja? | Which stop is for the Eiffel tower? |
| Вы не могли бы сказать мне, где нужно выходить, пожалуйста? / Vy ne mogli by skazat’ mne, gde nuzhno vyhodit’, pozhalujsta? | Could you please tell me when to get off? |
| Я бы хотел(а) сойти на следующей остановке, пожалуйста. / Ja by hotel(a) sojti na sledujushchej ostanovke, pozhalujsta. | I’d like to get off at the next stop, please. |
| Вам нужно выходить через 5 (пять) остановок. / Vam nuzhno vyhodit’ cherez 5 (pjat’) ostanovok. | You have to get off in 5 (five) stops. |
| Пожалуйста, высадите меня возле пляжа. / Pozhalujsta, vysadite menja vozle pljazha. | Please drop me off near the beach. |
| Этот автобус останавливается возле железнодорожного вокзала? / Jetot avtobus ostanavlivaetsja vozle zheleznodorozhnogo vokzala? | Does this bus stop at the railway station? |
| Мне нужно пересаживаться на другой автобус в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj avtobus v Afinah? | Do I have to change coaches in Athens? |
| Вам нужно пересесть на другой автобус у железнодорожной вокзала. / Vam nuzhno peresest’ na drugoj avtobus u zheleznodorozhnoj vokzala. | You have to change buses at the railway station. |
| Это прямой автобусный маршрут. / Jeto prjamoj avtobusnyj marshrut. | It’s a direct bus connection. |
| Ходит ли автобус до аэропорта? / Hodit li avtobus do ajeroporta? | Is there a coach (bus) service to the airport? |
| Есть автобусный маршрут до городского центра. / Est’ avtobusnyj marshrut do gorodskogo centra. | There’s a coach (bus) service to the city centre. |
| Можно взять велосипед с собой в автобус? / Mozhno vzjat’ velosiped s soboj v avtobus? | May I take my bicycle on the bus? |
| Можно открыть окно? / Mozhno otkryt’ okno? | May I open the window? |
| Вам нужен гигиенический пакет? / Vam nuzhen gigienicheskij paket? | Do you need a sick bag? |
| Осторожно! Дорога закрыта! / Ostorozhno! Doroga zakryta! | Watch out! The road is closed! |
| Двигайтесь медленно! / Dvigajtes’ medlenno! | Drive slowly! |