| Цена / Cena :: Hinta |
| |
| |
| Сколько это стоит? Какая у него цена? / Skol’ko jeto stoit? Kakaja u nego cena? | | Mikä sen hinta on? |
| Сколько стоят эти услуги? / Skol’ko stojat jeti uslugi? | Mikä on tämän palvelun hinta? |
| Сколько стоит одна палатка? / Skol’ko stoit odna palatka? | Mikä on hinta yhdelle teltalle? |
| Что включено в цену? / Chto vkljucheno v cenu? | Sisältyykö se hintaan? |
| Ты (вы) знае(шь/те), что включено в цену? / Ty (vy) znae(sh’/te), chto vkljucheno v cenu? | Tiedätkö, mitä hintaan sisältyy? |
| Какая плата за один час? / Kakaja plata za odin chas? | Mikä (Kuinka paljon; Paljonko) on tuntiveloitus? |
| Стоимость услуг включена в цену? / Stoimost’ uslug vkljuchena v cenu? | Sisältyykö siihen (hintaan) palvelumaksu? |
| Это цена с учётом налога на добавленную стоимость (НДС) и услуг? / Jeto cena s uchjotom naloga na dobavlennuju stoimost’ (NDS) i uslug? | Sisältyykö tähän hintaan arvonlisävero (alv) ja palvelumaksu? |
| Налог на добавленную стоимость (НДС) учтён в цене? / Nalog na dobavlennuju stoimost’ (NDS) uchtjon v cene? | Sisältyykö siihen arvonlisävero (alv)? |
| Цена за номер с учётом завтрака? / Cena za nomer s uchjotom zavtraka? | Sisältyykö aamiainen huoneen hintaan? |
| Завтрак включён в цену? / Zavtrak vkljuchjon v cenu? | Sisältääkö hinta aamiaisen? |
| За завтрак нужно платить отдельно? / Za zavtrak nuzhno platit’ otdel’no? | Aamiainen on lisämaksusta. |
| Питание включено (в цену)? / Pitanie vkljucheno (v cenu)? | Sisältyvätkö ateriat hintaan? |
| Цена без учёта питания. / Cena bez uchjota pitanija. | Hintaan ei sisälly mitään aterioita. |
| Пробег автомобиля включён в стоимость проката? / Probeg avtomobilja vkljuchjon v stoimost’ prokata? | Sisältyykö auton vuokraan kilometrit? |
| За лишний вес багажа взимается дополнительная плата. / Za lishnij ves bagazha vzimaetsja dopolnitel’naja plata. | Sinun täytyy maksaa lisämaksua ylimääräisistä matkatavaroistasi. |
| Цена с учётом питания и проживания. / Cena s uchjotom pitanija i prozhivanija. | Hinta sisältää ateriat ja majoituksen. |
| Я сравниваю цены на продукты. / Ja sravnivaju ceny na produkty. | Vertailen tuotehintoja (tuotteiden hintoja). |
| В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod? | Onko tuossa ravintolassa sisäänpääsymaksu? |
| | |
| Сколько? / Skol’ko? | Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa? |
| Сколько? / Skol’ko? | Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa? |
| Сколько это? / Skol’ko jeto? | Kuinka paljon (Paljonko) tämä maksaa? |
| Сколько то? / Skol’ko to? | Kuinka paljon (Paljonko) tuo maksaa? |
| Сколько эти? / Skol’ko jeti? | Kuinka paljon (paljonko) ne maksavat? |
| Сколько те? / Skol’ko te? | Kuinka paljon (paljonko) nuo maksavat? |
| Сколько будет всё вместе? / Skol’ko budet vsjo vmeste? | Paljonko nämä kaikki maksavat yhteensä? |
| Сколько будет за нас двоих? / Skol’ko budet za nas dvoih? | Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa meiltä kahdelta? |
| Сколько будет за час? / Skol’ko budet za chas? | Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa tunnilta? |
| Сколько стоит за неделю? / Skol’ko stoit za nedelju? | Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa viikolta? |
| Сколько стоит за день? / Skol’ko stoit za den’? | Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa päivältä? |
| Сколько стоит за ночь? / Skol’ko stoit za noch’? | Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa yöltä? |
| Сколько стоит номер за одну ночь? / Skol’ko stoit nomer za odnu noch’? | Kuinka paljon (Paljonko) huone maksaa yöltä? |
| Сколько стоит билет в оба конца до Копенгагена? / Skol’ko stoit bilet v oba konca do Kopengagena? | Kuinka paljon (Paljonko) maksaa menopaluulippu Kööpenhaminaan? |
| Сколько будет стоить до аэропорта? / Skol’ko budet stoit’ do ajeroporta? | Kuinka paljon (Paljonko) maksaa matka lentokentälle? |
| Сколько будет стоить экскурсия для двоих взрослых и одного ребёнка? / Skol’ko budet stoit’ jekskursija dlja dvoih vzroslyh i odnogo rebjonka? | Kuinka paljon (Paljonko) kiertoajelu maksaa 2 (kahdelta) aikuiselta ja yhdeltä lapselta? |
| Сколько вы готовы заплатить за номер? / Skol’ko vy gotovy zaplatit’ za nomer? | Kuinka paljon (Paljonko) olette valmis maksamaan huoneesta? |
| Сколько стоит одноместный номер? / Skol’ko stoit odnomestnyj nomer? | Paljonko yhden hengen huone maksaa? |
| Сколько стоит номер на одну ночь? / Skol’ko stoit nomer na odnu noch’? | Kuinka paljon (Paljonko) huone maksaa yhdeltä yöltä? |
| Сколько стоит двухместный номер без учёта питания? / Skol’ko stoit dvuhmestnyj nomer bez uchjota pitanija? | Kuinka paljon (Paljonko) kahden hengen huone maksaa ilman aterioita? |
| Сколько стоит номер с полным пансионом? / Skol’ko stoit nomer s polnym pansionom? | Kuinka paljon (Paljonko) maksaa yhden hengen huone täysihoidolla? |
| Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit? | Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa? |
| Cколько стоит вход в музей? / Ckol’ko stoit vhod v muzej? | Kuinka paljon (Paljonko) on sisäänpääsymaksu museoon? |
| Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka? | Kuinka paljon (Paljonko) tämä T-paita maksaa? |
| Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa? | Kuinka paljon (Paljonko) maksaa kierros tuolla golf-kentällä? |
| Сколько стоит сафари в Кении? / Skol’ko stoit safari v Kenii? | Kuinka paljon (Paljonko) maksaa safari Kenyassa? |
| Сколько стоит путешествие на Сейшельские острова? / Skol’ko stoit puteshestvie na Sejshel’skie ostrova? | Kuinka paljon (Paljonko) maksaa matka Seychelleille? |
| Около одной сотни евро. / Okolo odnoj sotni evro. | Se on (maksaa / tekee) noin sata euroa. |
| | |
| Бесплатно > Дёшево > Дорого / Besplatno > Djoshevo > Dorogo | Ilmainen > Halpa > Kallis |
| Это бесплатно? / Jeto besplatno? | Onko se ilmainen? |
| За эти путеводители не нужно платить? / Za jeti putevoditeli ne nuzhno platit’? | Ovatko nämä opaskirjat ilmaisia? |
| Детям бесплатно. / Detjam besplatno. | Lapset eivät maksa mitään (Lapset pääsevät ilmaiseksi). |
| Хорошее качество, низкие цены! / Horoshee kachestvo, nizkie ceny! | Hyvä laatu, alhainen (matala) hinta! |
| У вас есть что-нибудь подешевле? / U vas est’ chto-nibud’ podeshevle? | Onko teillä (tarjolla) mitään edullisempaa (halvempaa)? |
| Это слишком дорого. / Jeto slishkom dorogo. | Se on liian kallis. |
| | |
| Задаток / Zadatok | Vakuus |
| Вам нужно внести задаток. / Vam nuzhno vnesti zadatok. | Teidän täytyy maksaa vakuus (takuusumma, takuumaksu, ennakkomaksu, käsiraha). |
| Задаток составляет десять евро. / Zadatok sostavljaet desjat’ evro. | Vakuus on kymmenen euroa. |
| Вклад будет зачислен на вашу кредитную карту. / Vklad budet zachislen na vashu kreditnuju kartu. | Vakuus veloitetaan luottokortiltanne. |
| Бронирование подтверждается уплатой задатка. / Bronirovanie podtverzhdaetsja uplatoj zadatka. | Vakuusmaksu vahvistaa varaukset. |
| | |
| Скидки / Skidki | Alennus |
| У вас есть скидки в выходные? / U vas est’ skidki v vyhodnye? | Onko teillä alennuksia viikonlopuiksi? |
| У вас есть скидки на залежавшийся товар? / U vas est’ skidki na zalezhavshijsja tovar? | Onko teillä alennusta pitkille (pitkäkestoisille) oleskeluille? |
| Есть семейные скидки в зоопарк? / Est’ semejnye skidki v zoopark? | Onko eläintarhaan perhealennusta? |
| У вас есть скидки для детей? / U vas est’ skidki dlja detej? | Onko teillä alennusta lapsille? |
| У вас есть скидки для студентов? / U vas est’ skidki dlja studentov? | Onko mitään alennusta opiskelijoille? |
| У вас есть скидки для пенсионеров? / U vas est’ skidki dlja pensionerov? | Onko mitään alennusta eläkeläisille? |
| Пенсионерам полагается скидка в 10% (десять процентов). / Pensioneram polagaetsja skidka v 10% (desjat’ procentov). | Eläkeläiset saavat 10% (kymmenen prosentin) alennuksen. |
| Студентам предоставляется двадцатипроцентная скидка. / Studentam predostavljaetsja dvadcatiprocentnaja skidka. | Opiskelijat saavat kaksikymmentä (20) prosenttia (%) hinnasta pois (alennusta). |
| Студенты платят только полцены. / Studenty platjat tol’ko polceny. | Opiskelijat maksavat vain puolikkaan hinnan (puolet hinnasta). |
| Членам скидки. / Chlenam skidki. | Alennukset ovat jäsenille. |
| Всем скидки. / Vsem skidki. | Alennukset ovat kaikille. |
| Специальное предложение только для вас! / Special’noe predlozhenie tol’ko dlja vas! | Se on erikoistarjous vain sinulle! |
| В универмаге распродажа. / V univermage rasprodazha. | Tavaratalossa on alennusmyynti. |